Случилось с вами, ребята - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Случилось с вами, ребята - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wrong with you guys
Translate
случилось с вами, ребята -

- Случилось

It happened

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- вами [местоимение]

местоимение: you

- ребята

имя существительное: children



Вы, ребята, не знаете, что с ним случилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys hear what happened to him?

Это... Ребята думают, что это случилось во время схватки между ним и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that-some of the boys here think there's been a struggle between him and-

Эй, а каковы шансы что вы ребята получили бы тот же средний бал вплоть до первого знака после запятой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, what are the odds that you guys would get the same G.P.A. down to the decimal point?

Я специально плохо играл, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I played bad on purpose, guys.

Вы, ребята, избегаете неприятностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You boys keeping out of trouble?

И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right?

Благодаря дяде ребята выбрали меня председателем отряда на время экскурсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of ajussi, my friends elected me to be the Entertainment Chief during the outing.

В других случаях протесты, такие как, например, первомайские демонстрации, превращались в средства общественной мобилизации, как это случилось во Франции 1-го мая 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other occasions, protests such as May Day marches were transformed into widespread social mobilization, as happened in France on May 1, 1968.

Вы, ребята, сидите здесь, а я позову на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys stay here while I get help.

Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you thought something happened and...

История с Титаником вас ничему не научила, ребята?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you people learn nothing from the Titanic?

Ребята, такая разновидность чумы не могла произойти от блох или маленькой милой крыски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, this is a version of the plague that couldn't have come from a flea or a cute little rat.

Привет, ребята, и я хотел бы сказать отличная работа по организации и удержанию карантина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howdy, folks, and may I say nice work keeping those sickos penned up.

1,5 кг героина вы, ребята украли у Напо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1.5 Kg of heroine you guys stole from Napo.

Так, ребята, надо посмотреть, не осталось ли что-то тлеть в стенах или потолках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, men, look for anything smoldering in the walls or the ceilings.

Но плечо к плечу, плотной стеной ребята молча шли на Женю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a silent, compact wall of boys advanced shoulder to shoulder on Jenny.

Нет, если подобное случилось во всём штате, у всех нормальных станций есть свой генератор, так почему на всех частотах тишина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, even if that were statewide, every station our size has its own generator, so... why is the whole dial still static?

Наши ребята иногда патрулируют заборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the boys patrol the fences.

И другие ребята из гольф-клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or any of the other guys from the golf club.

Ребята, видео загрузилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, video's downloading.

А затем случилось то, к чему они готовы были, наверно, с самого начала, и отец жил один, пока из Нью-Гемпшира не приехала моя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then what they probably knew all the time was going to happen did happen, and father was alone until my mother came from New Hampshire.

Только поздно вечером случилось нечто, отчасти вознаградившее его за длительное ожидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only late in the evening did anything occur to reward his continued attention.

Легко идти туда, где ждут, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easy to go where expected, guys.

Ладно, ребята, давайте починим этот поезд к годовщине Гомера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, let's get this train fixed up for Homer's anniversary.

Ребята приехали из Антиба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys are back from Antibes!

Ребята, я думаю мы должны все сбавить обороты по отношению к Мередит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I think we should all ease up on Meredith.

Случилось так, что Майкл, все время выискивающий способ выгодно вложить деньги, купил несколько гаражей неподалеку от Стэнхоуп-плейс - раньше там были конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it happened that a little while before, Michael, always on the look out for a good investment, had bought a block of garages near Stanhope Place.

Все просто забили на это, потому что ты была шокирована тем, что случилось с мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone just passed it off as you being traumatized 'cause of what happened to mom.

А мои возможности были ограничены из-за какого-то непонятного секретного задания, потому что вы, ребята, хотите c Гиббсом играть в ковбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've been sidelined by some half-assed classified mission because you guys want Gibbs to play cowboy.

Я ужасно расстроен, тем что случилось с Мэдисон, но это не моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I feel awful for what happened to Madison, but I am not at fault.

И через 18 месяцев эти ребята всплывают кверху брюхом, потому что не могут платить налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 months later, nature boys go belly-up, can't pay their taxes.

Подумайте, что случилось в Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think about what happened in Hungary.

Из-за иностранной рабочей силы, мои ребята могут лишиться работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign labor is a threat to my guys' jobs.

Вы, ребята, с нами не тусуетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys don't hang out with us.

Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up.

Вместо чистого хрустального звона ребята с наслаждением услышали хриплое и дребезжащее гудение натянутой бечёвки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of the clear crystal tinkling, the boys were happy to hear a dull sound like that of a tightly pulled piece of string.

Знаешь, этот профи должен был побыть с тобой наедине, и записать на камеру пытки, чтобы ребята в Майами могли посмотреть на твои мучения, попивая ром и кушая... сырный попкорн... или что они там едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, that button man was supposed to get you alone and video the old ordeal so the boys in Miami could watch you squeal while drinking rum and eating cheese popcorn, I don't know.

По мнению Глена, эти ребята получили свою власть не так, как получил ее он, с помощью усердного труда и дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were guys who, in Glen's eyes, hadn't earned their power the way he had, through hard work and discipline.

Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay?

Или она может быть парнем, вроде того, что случилось с Манти Тео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe she's a dude, like what happened to Manti Te'o.

Достаточно было знать, что это случилось. Таков был его метод познания окружающего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, this was the act of classification. He was never disturbed over why a thing happened. How it happened was sufficient for him.

И когда Хилари балотировалась в президенты Многие ребята говорили Я не знаю о женщине-президенте

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when Hillary ran for president there were a lot of guys going, I don't know about a woman president.

Ребята, мы были в этом доме с картой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, we've been through this house with a map.

Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle?

Ребята, смотрите, как здорово: все вокруг вас выглядит точно как триста лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, now, this is so cool, everything you see here today is exactly as it was over 300 years ago.

Но случилось затмение... и этот человек столкнулся с неминуемой смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the blackout came... And this man faced certain death.

Ребята, вы подтвердили план

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys reaffirmed your guidance

Иди домой, делай вид что ничего не случилось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go home. act normal. pretend this never happened.

Но, ребята, как он закрыл все окна и двери так, что бы мы не заметили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, guys, how did he lock every window and every door without us noticing?

Я слышала о том, что случилось утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about what happened this morning.

Это слишком противно, видеть, как ребята переживают за что-то кроме физической нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too fruity. I can't stand the sight of kids getting emotional unless it's from physical exhaustion.

Я опускаю то, что случилось в школе до самого дня рождения, который пришёлся на март.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pass over all that happened at school... until the anniversary of my birthday came round in March.

Хорошо, ребята, если мы собираемся привести эту статью в порядок, это может помочь узнать, как мы попали туда, где мы находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK folks, if we are going to get this article straightened out, it may help to know how we got to where we are.

Я подумал, что с ним что-то случилось за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought something must've happened to him offstage.

Она подумала, что Вирджил что-то уронил, и пошла посмотреть, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought Virgil had dropped something and went to see what happened.

Привет, ребята, я решил поднять этот вопрос здесь, прежде чем редактировать инфобокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi folks, thought I'd raise this here before editing the infobox.

Это все равно что вырывать зубы, чтобы заставить вас, ребята, редактировать, а не спорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like pulling teeth to get you guys to edit rather than argue.

Привет, ребята, мне нужно мнение третьей стороны относительно обороны Африканского Рога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi guys i need a third party opinon regarding the defenition of the Horn of Africa.

Абсолютно нелепое резюме свинца я не знаю, за что вы, ребята, боретесь, но главное резюме непригодно для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely Ludicrous Lead Summary I don't what what you guys are fighting over, but Head Summary is unfitting for the article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «случилось с вами, ребята». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «случилось с вами, ребята» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: случилось, с, вами,, ребята . Также, к фразе «случилось с вами, ребята» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information