В бывшем Советском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В бывшем Советском - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the former soviet
Translate
в бывшем Советском -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Румынская Коммунистическая партия вскоре после этого исчезла; в отличие от своих родственных партий в бывшем советском блоке, она никогда не возрождалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romanian Communist Party disappeared soon afterwards; unlike its kindred parties in the former Soviet bloc, it has never been revived.

В бывшем Советском Союзе, Европе и Северной Америке существует сеть газопроводов природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a natural gas pipeline network in the former Soviet Union, Europe and North America.

В бывшем Советском Союзе существовала особенно обширная программа государственной цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former Soviet Union maintained a particularly extensive program of state-imposed censorship.

Тайбби начинал как внештатный репортер в бывшем Советском Союзе, в том числе в Узбекистане, откуда его депортировали за критику президента Ислама Каримова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taibbi began as a freelance reporter in the former Soviet Union, including a period in Uzbekistan, which he was deported from for criticizing President Islam Karimov.

В настоящее время действует несколько немецких международных школ для экспатриантов, проживающих в бывшем Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several German international schools for expatriates living in the former Soviet Union are in operation.

Ривкин родился в бывшем Советском Союзе и жил там в течение первого десятилетия своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivkin was born in the former Soviet Union, and lived there during the first decade of his life.

Да, как в бывшем Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like the former Soviet Union.

В бывшем Советском Союзе психиатрические больницы использовались в качестве тюрем для изоляции политических заключенных от остального общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former Soviet Union, psychiatric hospitals were used as prisons to isolate political prisoners from the rest of society.

Румынское сопротивление было одним из самых продолжительных вооруженных движений в бывшем советском блоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romanian resistance was one of the longest lasting armed movement in the former Soviet bloc.

В бывшем советском блоке именно в произведениях поэтов, драматургов, мультипликаторов и романистов были закодированы запрещенные темы свободы, и именно эти люди выступали целью для секретной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former Soviet bloc, it was the poets, dramatists, cartoonists, and novelists whose works encoded forbidden themes of freedom, and who were targeted by the secret police.

Обама не отказался даже от продвижения демократии в бывшем Советском Союзе, просто его администрация действует в этом направлении менее неуклюже и нагло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama didn’t even forswear democracy promotion in the Former Soviet Union, his administration was just a lot less ham-fisted and arrogant about doing it.

В декабре 2010 года руководство Национальной оборонной программы Японии на 2010 год изменило свою оборонную политику с акцента на бывшем Советском Союзе на Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2010, Japan's 2010 National Defense Program Guidelines changed its defense policy from a focus on the former Soviet Union to China.

Род Plantago насчитывает более 200 видов. P. ovata и P. psyllium производятся промышленно в нескольких европейских странах, бывшем Советском Союзе и Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genus Plantago contains over 200 species. P. ovata and P. psyllium are produced commercially in several European countries, the former Soviet Union and India.

В Соединенных Штатах, бывшем Советском Союзе и некоторых южноамериканских странах его выращивают в основном на корм скоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, former Soviet Union, and some South American countries, it is primarily grown for livestock feed.

Когда кто-то упоминает Грузию, смысл зависит от того, живет ли этот человек в США или в бывшем Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone mentions Georgia, the meaning depends on whether that person lives in the U.S. or the former Soviet Union.

Позитивное влияние на международный мир и безопасность тех перемен, которые произошли в бывшем Советском Союзе, нельзя недооценивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The positive contribution to international peace and security brought about by the changes in the former Soviet Union cannot be underestimated.

В современной России общественное мнение о Сталине и бывшем Советском Союзе в последние годы возросло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern Russia, public opinion of Stalin and the former Soviet Union has increased in recent years.

На него также могут ссылаться бренды Terylene в Великобритании, Lavsan в России и бывшем Советском Союзе, а также Dacron в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also be referred to by the brand names Terylene in the UK, Lavsan in Russia and the former Soviet Union, and Dacron in the US.

В бывшем Советском Союзе литовская Аушра Августинавичюте самостоятельно вывела модель типа личности из юнговской соционики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the former Soviet Union, Lithuanian Aušra Augustinavičiūtė independently derived a model of personality type from Jung's called socionics.

Армянское телевидение начало свое вещание 30 лет назад и всегда было государственным, ранее оно входило в систему советского телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenian television began broadcasting 30 years ago and has always been State-owned, previously forming part of the Soviet television system.

Свое теперешнее название заведение получило в честь популярного советского борщ-вестерна (или истерна), снятого в 1969 году и повествующего о Гражданской войне 1919 года в Средней Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, however, the establishment is named after a popular Soviet borscht-western (or eastern) filmed in 1969 and set in Central Asia during the 1919 Civil War.

Стремление России стать империей настолько глубоко в ней укоренилось, что она продолжила его демонстрировать даже в отсутствие «официальной» доктрины после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian drive for empire is so primeval, it has been in evidence even without an “official” ideological doctrine since the collapse of the Soviet Union.

Эти слова звучат просто опьяняюще после того периода, когда американо-российские отношения опустились до самой низкой отметки после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are heady words after a period when US Russian relations had reached their lowest point since the fall of the Soviet Union.

Едва мы слились с Советской Россией, как нас поглотила ее разруха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we merged with Soviet Russia, we were swallowed up by its devastation.

Все, что ведет к установлению на земле советской власти, - хорошо, - проговорил Шельга, - все, что мешает, - плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that leads towards the establishment of Soviet power throughout the world is good, said Shelga. Everything that hinders it is bad.

Он полагал - и во многом это воплотилось в Советском Союзе, - что должно быть отрицание демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks- and this is in large part what the Soviets enact- that there has to be a negation of democracy.

Но в 70-е наша семья приписала себе еврейство, чтобы избежать Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the 'seventies, to escape the Soviet Union, our family pretended to be Jewish.

Советское законодательство никогда официально не запрещало придерживаться религиозных взглядов, а различные советские Конституции всегда гарантировали право на веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet law never officially outlawed the holding of religious views, and the various Soviet Constitutions always guaranteed the right to believe.

Мохаммед Реза пришел к власти во время Второй мировой войны после того, как англо-советское вторжение вынудило отречься от престола его отца, Реза шаха Пехлеви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohammad Reza came to power during World War II after an Anglo-Soviet invasion forced the abdication of his father, Reza Shah Pahlavi.

Чемпионат Советского Союза по хоккею с мячом в 1991-1992 годах был переименован в чемпионат СНГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet Union bandy championship for 1991–1992 was rebranded as a CIS championship.

С тех пор эта модель широко использовалась в крупных военных и гуманитарных воздушных перевозках для Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, the model has seen extensive use in major military and humanitarian airlifts for the Soviet Union.

Кроме того, район все больше и больше служил для размещения высокопоставленных функционеров Коммунистической партии Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the area served more and more to accommodate the high-ranking functionaries of the Communist Party of the Soviet Union.

Первой атомной станцией гражданского назначения стала Обнинская АЭС АМ-1, запущенная 27 июня 1954 года в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first nuclear power plant built for civil purposes was the AM-1 Obninsk Nuclear Power Plant, launched on 27 June 1954 in the Soviet Union.

Никсон считал, что его политика в отношении Вьетнама, Китая и Советского Союза занимает центральное место в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon saw his policies on Vietnam, China, and the Soviet Union as central to his place in history.

В 1966 году он посетил США. В это время Бирма получала техническую помощь от Советского Союза, в то время как предложение Китая о помощи было отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1966, he visited the US. At this time, Burma received technological assistance from the Soviet Union while China's offer of assistance were dismissed.

После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain.

В марте 1920 года, после переименования в 16-й Великопольский уланский полк, подразделение было перевезено на восток, для участия в польско-советской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1920, after renaming into 16th Greater Poland Uhlan Regiment, the unit was transported east, to fight in the Polish-Soviet War.

Это были Франция, страны, которые когда-то входили в состав Советского Союза, Япония, Мьянма, Филиппины и Тайвань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were France, countries that once were part of the Soviet Union, Japan, Myanmar, the Philippines, and Taiwan.

В 1941 году для осуществления сталинской политики выжженной земли в западных областях Советского Союза были сформированы истребительные батальоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, to implement Stalin's scorched earth policy, destruction battalions were formed in the western regions of the Soviet Union.

Обстановка в аэропорту Хитроу напряженная, в связи с прибытием советской делегации во главе с министром иностранных дел СССР Артамоновым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation at Heathrow Airport is tense, due to the arrival of the Soviet delegation, led by the Soviet Minister of Foreign Affairs Artamonov.

Дезертиры из Советской Армии в 1984 году также подтвердили зверства советских войск в отношении афганских женщин и детей, заявив, что афганские женщины были изнасилованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deserters from the Soviet Army in 1984 also confirmed the atrocities by the Soviet troops on Afghan women and children, stating that Afghan women were being raped.

Учитывая силу коммунистов в Западной Европе, весь континент мог оказаться в советской сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the strength of Communists in Western Europe, all of the continent may have ended up in the Soviet sphere.

После смерти Сталина в 1953 году его сменил Никита Хрущев, который осудил своего предшественника и инициировал десталинизацию советского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Stalin's death in 1953 he was eventually succeeded by Nikita Khrushchev, who denounced his predecessor and initiated the de-Stalinisation of Soviet society.

Город был почти полностью разрушен во время Второй мировой войны, но быстро восстановился в послевоенные годы, оставаясь третьим по величине городом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was almost completely ruined during World War II but quickly recovered in the postwar years, remaining the Soviet Union's third-largest city.

Российские правительства пытались заменить модель поликлиник, введенную в советское время, более западной моделью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Russian governments have attempted to replace the policlinic model introduced during Soviet times with a more western model.

Это был молодежный отдел советской коммунистической партии, в которой доминировали большевики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the youth division of the Bolshevik-dominated Soviet Communist party.

Что же тогда изменилось в Советском письме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was different about Soviet letter-writing then?

Книга была пересмотрена через 20 лет после ее первой публикации с учетом таких событий, как падение Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was revised 20 years after its first publication to take account of developments such as the fall of the Soviet Union.

Еще одним примечательным случаем стал арест Советского ШПИОНА Рудольфа Абеля в 1957 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another notable case was the arrest of Soviet spy Rudolf Abel in 1957.

Хотя постсталинское Советское государство больше не преследовало этнических немцев как группу,их советская республика не была восстановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the post-Stalin Soviet state no longer persecuted ethnic Germans as a group, their Soviet republic was not re-founded.

Особенно ожесточенные бои развернулись в районе Советской деревни непокрытая, где немцы предприняли три местных контратаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting was particularly ferocious near the Soviet village of Nepokrytaia, where the Germans launched three local counter-attacks.

В период перестройки Советского Союза в конце 1980-х годов потомки казаков начали возрождать свои национальные традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Perestroika era of the Soviet Union in the late 1980s, descendants of Cossacks began to revive their national traditions.

Вскоре группа разработала анализ Советского Союза как бюрократического коллективистского способа производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group soon developed an analysis of the Soviet Union as a bureaucratic collectivist mode of production.

В Советском Союзе жилье было, пожалуй, главной социальной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Soviet Union, housing was perhaps the primary social problem.

В 1986 году КПСС насчитывала более 19 миллионов членов—примерно 10% взрослого населения Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the CPSU had over 19 million members—approximately 10% of the Soviet Union's adult population.

Его книга о восстановлении капитализма в Советском Союзе была опубликована в 1971 году и является фундаментальной частью идеологии млпд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His book on the restoration of capitalism in the Soviet Union was published in 1971 and is a fundamental part of the MLPD's ideology.

Флаг Коммунистической партии Китая превратился в Красное знамя с серпом и молотом, похожее на то, что было на Советском флаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of the Communist Party of China became a red banner with a hammer and sickle, similar to that on the Soviet flag.

В 1982 году Готфрид и Ганс бете составили письмо Леониду Брежневу с протестом против Советского обращения с активистами движения За мир в Советском Союзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, Gottfried and Hans Bethe drafted a letter to Leonid Brezhnev protesting Soviet treatment of peace activists in the Soviet Union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в бывшем Советском». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в бывшем Советском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, бывшем, Советском . Также, к фразе «в бывшем Советском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information