Согласование времен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: matching, agreement, concord, coordination, negotiation, reconciliation, adjustment, accommodation, adapting, dovetailing
согласование по усредненному полутоновому изображению - average gray level matching
согласование ключей - keys agreement
аллитерационное согласование - alliterative approval
маркер согласование - token approval
согласование лиц - approval of persons
согласование по падежу - for case coordination
согласование по числу - approval according to the number
согласование содержимого - content negotiation
возможное согласование - possible harmonization
согласование во времени - timing
Синонимы к согласование: согласование, соглашение, договоренность, урегулирование, координация, увязка, сочинение, голосование, баллотировка, настройка
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
в то же время - in the same time
в (одно и то же время) - at (one and) the same time
летнее время Аляски - alaska daylight time
медленно все время помешивая - slowly stirring all the time
будущее время в прошедшем - future in the past
отмечать время прихода на работу или ухода с работы - to celebrate the arrival time to work or leaving work
блаженное время - blissful time
время допросов - during interrogation
время и пространство - time and space
время перехода на другую орбиту - inter-orbital transfer time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Мы с этим не сталкивались со времен как Comet Electric дал сбой. |
We've been bracing ourselves since Comet Electric went on strike. |
Синий цвет был важным цветом в искусстве и украшении с древних времен. |
Blue has been an important colour in art and decoration since ancient times. |
В рамках его научного подхода к развитию на первое место поставлены интересы людей, и этот подход ориентирован на всестороннее, согласованное и устойчивое развитие. |
Its scientific approach to development put people first and strove for all-round, coordinated and sustainable development. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними. |
One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed. |
В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека. |
In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights. |
Время для международного присутствия в регионе может наступить только после того, как стороны найдут согласованное политическое решение. |
If there is a time for an international presence in the region, it would be only after the parties have found an agreed political solution. |
Обеспечение взаимоувязки и согласования трех этапов планирования следует рассматривать как первоочередную задачу и залог успеха. |
The interrelationship and synchronization of the three planning phases should be viewed as a priority task and as a prerequisite for success. |
Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи. |
Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. |
То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим. |
The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different. |
Протоколы о вторжении были согласованы на международном уровне. |
The incursion protocols have been agreed internationally. |
Но я не занимался сантехникой со времен Эль-Аламейна, сестра. |
But I haven't done sanitary engineering since El Alamein, Sister. |
После того, как мы отправили его вам на согласование, кто-то вносил в него изменения. |
There's been a change since we sent it to you for approval. |
Адвокатская тайна охраняется со времён Общего права Англии. |
Attorney-client privilege goes back to the earliest days of English Common Law. |
Похоже на бункер времён Второй Мировой. |
Looks like an old World War II bunker. |
Дорис, это была битва всех времен и народов. И ты – достойнейший оппонент. |
Doris, this has been the battle of a lifetime and you a worthy adversary. |
Дельфинов почитали, даже больше, чем в пирогах, ещё со времен Древней Греции. |
Dolphins have been respected, rather than made into pies, since Ancient Greece. |
I was thinking about a patient that I had during my residency. |
|
Мы были странниками на земле доисторических времен - на земле, которая имела вид неведомой планеты. |
We were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet. |
Придется приложить много усилий, чтобы согласовать работу немецкого банка доноров органов, команды по забору органов, Ландштула. |
It'll take a lot of coordination between the German organ donor bank, a harvesting team, Landstuhl. |
Со времен вашей молодости вы, наверно, видели много перемен, - осторожно начал Уинстон. |
Let alone the price.' 'You must have seen great changes since you were a young man,' said Winston tentatively. |
Эти пушечные ядра времен Гражданской войны, именно в их состав входят железо и свинец. |
Well, she had this old Civil War cannonball press, which requires cast iron and lead. |
Ник согласовывает с криминалистами Сан-Диего транспортировку всего в Вегас. |
Nick's coordinating with the San Diego crime lab to, uh, transport it all back to Vegas. |
Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир. |
Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world. |
Что большее зло совершение неповиновения, или оставить пятый инновационный атмосферный прототип всех времен умирать в одиночестве? |
What's the bigger evil, committing an act of civil disobedience, or allowing the fifth-most innovative atmospheric prototype of all-time to die a lonely, undignified death? |
Могло ли быть время до начала времен? |
Could there ever have been a time before time? |
Виктория, возможно, и не изменилась с тех времен, но я определенно поменялся. |
Victoria might not have changed too much over the years, but I certainly have. |
Дитя, рождённое от духа и человека, будет предвестником конца времён. |
A child born of human and spirit will usher in the end of times. |
Там была выставка фотографий времён урагана, и на одной был ты. |
There was an exhibit of storm photos and you were there. |
Они не согласовывали ваш визит в АНБ. |
The CIA didn't sanction your visit to NSA yesterday. |
То Саймон был, ее бойфренд, бывший из Канады, он изменился с тех времен... |
'Twas Simon, her ex-boyfriend from her younger days in Canada, but now, he looked quite different... |
Oyama, you were my buddy in the lmperial Air Force. |
|
Мы все согласовали версию, так что кто-то идет не в ногу. |
We all agreed to what our version of the story is, so somebody isn't toeing the line. |
Я решила показать и рассказать о самом потрясающем коте всех времён. |
For my Show and Tell, I have... the most awesome cat in the history of time. |
Right, go to your agreed rest point. |
|
Во имя честности, мне нужно убедиться, что мы согласовали миссию здесь. |
In the name of honesty, I need to make sure we're squared away about the mission here. |
And our average joes are consistently falling. |
|
We've already agreed on each one of these jurors. |
|
Кто бы сказал, что секретный бункер времен 2 мировой... Станет прибежищем для тысяч гиков. |
It's like, who knew that a secret underground world war 2 air base would become munchy heaven for a thousand geeks. |
Помнишь, как в старших классах ты была такой щедрой, что одалживала мне свои леггинсы, когда у меня был период Элизабет Беркли времен Showgirls? |
Remember how in high school you were so generous and let borrow your leggings when I went through my Elizabeth Berkley Showgirls phase? |
В заключение следует отметить, что, помимо самоагрессии, эти показатели агрессивных реакций на гнев демонстрировали согласованность с предрасположенностью к стыду и предрасположенностью к чувству вины. |
In conclusion, besides Self Aggression, these indexes of aggressive responses to anger showed consistency with proneness to shame and proneness to guilt. |
Австралийское федеральное правительство должно было прекратить финансирование NICTA в июне 2016 года, и были предприняты согласованные усилия для обеспечения слияния с CSIRO. |
Australian Federal Government funding of NICTA was due to expire in June 2016 and there was a concerted effort to secure a merger with CSIRO. |
Они добивались этого сочетанием насилия, законов конца XIX века, устанавливающих сегрегацию, и согласованных усилий по лишению прав афроамериканцев. |
They enforced this by a combination of violence, late 19th-century laws imposing segregation and a concerted effort to disfranchise African Americans. |
Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место. |
Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location. |
У Toño Rosario есть самый продаваемый альбом merengue всех времен, Quiero Volver a Empezar, который был его дебютом на WEA International в 1996 году. |
Toño Rosario has the best selling merengue album of all time, Quiero Volver a Empezar, which was his debut on WEA International in 1996. |
В Тьерра-де-Кампос, бедном ресурсами регионе на северо-западе Испании, мясо скваба было важным дополнением к зерновым культурам, по крайней мере, с Римских времен. |
In the Tierra de Campos, a resource-poor region of north-western Spain, squab meat was an important supplement to grain crops from at least Roman times. |
Только тогда, когда ряд тестов согласован по многим видам данных, исследователям и методам, можно быть уверенным в результатах. |
It is only when a range of tests are consistent over many kinds of data, researchers, and methods can one have confidence in the results. |
История антисемитизма прослеживается с древнейших времен до наших дней. |
The history of antisemitism can be traced from ancient times to the present day. |
Трактат de architectura Римского теоретика, архитектора и инженера Витрувия-единственное архитектурное сочинение, сохранившееся со времен античности. |
The treatise De architectura by Roman theoretician, architect and engineer Vitruvius, is the only architectural writing that survived from Antiquity. |
Многие здания в лагере сохранились, хотя две трети из них исчезли со времен Второй мировой войны. |
Many of the buildings at the Camp remain standing, although two-thirds have disappeared since the Second World War. |
Поют рождественские и другие песни, а старики рассказывают истории из былых времен. |
Christmas and other songs are sung, while the elderly narrate stories from the olden times. |
С составом, включающим Джона Леннона, Пола Маккартни, Джорджа Харрисона и Ринго Старра, они обычно считаются самой влиятельной группой всех времен. |
With a line-up comprising John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr, they are commonly regarded as the most influential band of all time. |
Это был шестнадцатый самый кассовый фильм 1999 года, а в феврале 2014 года он стал 215-м самым кассовым фильмом всех времен. |
It was the sixteenth highest-grossing film of 1999, and in February 2014 was the 215th highest-grossing film of all time. |
по состоянию на 23 января 2009 года он собрал 69,2 миллиона фунтов стерлингов и является тринадцатым самым кассовым фильмом всех времен в британском прокате. |
has grossed £69.2 million as of January 23, 2009, and is the thirteenth highest-grossing film of all time at the UK box office. |
Другие кулинарные орехи, хотя и известные с древних времен, в наше время значительно расширили свое употребление. |
Other culinary nuts, though known from ancient times, have seen dramatic increases in use in modern times. |
Каков бы ни был результат этого обсуждения, может ли кто-то сделать имя согласованным в названии статьи, первом абзаце и инфобоксе? |
Whatever the result of this discussion, could someone make the name consistent in the article name, first paragraph and the infobox? |
The Kurdish region of Iran has been a part of the country since ancient times. |
|
Некоторые штаты США до сих пор имеют законы о богохульстве в книгах со времен основания. |
Some US states still have blasphemy laws on the books from the founding days. |
Этот и другие источники не включают пролог, что делает его наиболее согласованным с нумерацией Септуагинты. |
This and other sources don't include the prologue, making it most consistent with the Septuagint numbering. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «согласование времен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «согласование времен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: согласование, времен . Также, к фразе «согласование времен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.