Кулинарные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кулинарный, гастрономические, кулинарии, кухня, кулинарных, кулинарного
В отличие от программного обеспечения, кулинарные рецепты не защищены авторским правом, поэтому подход к лицензированию с использованием общего доступа/авторского Лева юридически сомнителен и не проверен в суде. |
Unlike software, cooking recipes aren't copyrightable, so the share-alike/copyleft licensing approach is legally questionable and untested in court. |
Recipes are good reading in jail. |
|
Фрукты способны поглощать кулинарные жиры и соусы, что может усилить вкус блюд из баклажанов. |
The fruit is capable of absorbing cooking fats and sauces, which may enhance the flavor of eggplant dishes. |
Ты должен пожаловаться своему провайдеру, потому что там показывают очень хорошие кулинарные программы, которые я потом повторяю. |
You should lobby your local cable provider 'cause it is an excellent venue for shows about cooking, which I love to do. |
Здесь самое большое количество холодильников и охлаждённых витрин, самые длинные в Украине рыбные, гастрономические, кулинарные и цитрусовые ряды. |
The butcher's and seafood departments are equipped in accordance with the latest world standards. |
Они также содержат меньшее количество водорастворимых и спирторастворимых ароматизаторов, которые хорошо подходят для рецептов, содержащих вино или другие кулинарные спирты. |
They also contain smaller amounts of water- and alcohol-soluble flavorings, which lend the mushrooms well to recipes involving wine or other cooking alcohols. |
Различные кулинарные сахара имеют разную плотность из-за различий в размере частиц и включении влаги. |
Various culinary sugars have different densities due to differences in particle size and inclusion of moisture. |
С тех пор, из-за иммиграции, многие Мадридские кулинарные блюда были сделаны из модификаций блюд из других испанских регионов. |
Since then, due to immigration, many of Madrid's culinary dishes have been made from modifications to dishes from other Spanish regions. |
Затем он учился в школе отца Компта в Браззавиле, где развил свои кулинарные способности. |
He then studied at Father Compte's school in Brazzaville, where he developed his abilities as a cook. |
Специализированные кулинарные книги доступны на trailside food и проблемах, связанных с его изготовлением. Некоторые сосредотачиваются на планировании питания и приготовлении ингредиентов для коротких поездок. |
Specialized cookbooks are available on trailside food and the challenges inherent in making it. Some focus on planning meals and preparing ingredients for short trips. |
Евреи несли эти кулинарные знания, когда они мигрировали дальше на север и Запад в Европу. |
The Jews carried this culinary knowledge as they migrated farther north and west to Europe. |
Кулинарные магазины могли либо продавать готовую горячую пищу, раннюю форму быстрого питания, либо предлагать кулинарные услуги, в то время как клиенты поставляли некоторые или все ингредиенты. |
Cookshops could either sell ready-made hot food, an early form of fast food, or offer cooking services while the customers supplied some or all of the ingredients. |
Я не уверена, что именно кулинарные способности сделали ее такой популярной среди Zed Zed Top и остальных. |
While I'm sure it was your mother's cooking skills that made her so popular with Zed Zed Top and their ilk. |
Традиционно его кулинарные рекомендации были чрезмерными и признавались таковыми его сверстниками. |
Traditionally, his cooking recommendations had been excessive, and recognized as such by his peers. |
Благодаря этому твои кулинарные способности оказываются удовлетворительными. |
It even makes your cooking seem acceptable. |
Английская кухня включает в себя кулинарные стили, традиции и рецепты, связанные с Англией. |
English cuisine encompasses the cooking styles, traditions and recipes associated with England. |
Евреи несли эти кулинарные знания, когда они мигрировали дальше на север и Запад в Европу. |
Philby was given the task of dealing with Volkov by British intelligence. |
Борнмутский фестиваль еды и напитков-это десятидневное мероприятие, которое сочетает в себе рынок и живые кулинарные демонстрации. |
Bournemouth Food and Drink Festival is a ten-day event which combines a market with live cookery demonstrations. |
Рецепты быстро распространяются через национальные СМИ обеих стран, кулинарные блоги и YouTube. |
Recipes spread quickly through both countries' national media, culinary blogs, and YouTube. |
Кулинарные качества этих двух блюд сильно отличаются. |
Culinary quality of these two are very different. |
I saw a TLC show on Kate Walsh's home office. |
|
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Исследования показывают, что потребление калорий из кулинарных крахмалов улучшает 12-35% и 45-78% для белка. |
Studies show that caloric intake from cooking starches improves 12-35% and 45-78% for protein. |
At a cooking class, George is partnered with Melanie. |
|
His kind of cooking never goes out of style. |
|
Линкольн, мне нужно, чтобы ты сейчас всем просто башню снёс своим кулинарным искусством. |
Okay, Lincoln, I need your culinary skills to go above and beyond right now. |
Что-то не припомню за Этель кулинарных способностей. |
I don't remember Ethel as a great cook. |
Что касается занятости, то Линн-старший работал в ней до того, как заняться кулинарной карьерой, поскольку он делает всю готовку для своей семьи. |
For employment, Lynn Sr. used to work in IT before pursuing a culinary career as he does all the cooking for his family. |
Англия продолжает впитывать кулинарные идеи со всего мира. |
England continues to absorb culinary ideas from all over the world. |
Я послушался его совета, и теперь подумываю о кулинарной школе. |
I took that advice, and now I'm thinking about going to, like, a culinary arts institute, you know? |
Согласно кулинарной базе данных, идеальное дополнение. |
According to the culinary database, the ideal accompaniment. |
Your masterpiece, announced for days. |
|
Это с нашего кулинарного поединка индейка против говядины, помнишь? |
It's from our turkey versus beef cook-off, remember? |
Кухня Каталонии основана на сельской культуре; она очень обширна и имеет большое кулинарное богатство. |
The cuisine of Catalonia is based in a rural culture; it is very extensive and has great culinary wealth. |
Просто кулинарный эксперимент для себя, на самом деле. |
Just a culinary experiment for myself, really. |
Не в состоянии вспомнить свою миссию или даже собственное имя, но все еще обладая кулинарными навыками, он согласился стать шеф-поваром группы. |
Unable to recall his mission or even his own name, yet still possessing his culinary skills, he agreed to be the band's chef. |
В ответ mcdonald's ввел низкокалорийные пункты меню и переключился на более здоровое кулинарное масло для своей картошки фри. |
McDonald's responded by introducing low-calorie menu items and switching to a more healthful cooking oil for its french fries. |
Но когда предлагают кулинарные изыски, ты отказываешься от них? |
But when presented with the heights of gastronomy, you refuse it? |
В 1970-х и 1980-х годах он написал серию кулинарных книг и организовал канадский телевизионный сериал о приготовлении пищи в микроволновой печи. |
In the 1970s and 1980s, he wrote a series of cookbooks and hosted a Canadian television series on microwave oven cooking. |
В качестве примера можно привести помидор, который является Ботанической ягодой, но кулинарным овощем в соответствии с Соединенными Штатами. |
An example would include the tomato, which is a botanical berry, but a culinary vegetable according to the United States. |
Петула-телеведущая кулинарного шоу кладовая Петулы. |
Petula is the television host of the cooking show Petula's Pantry. |
В июне 2018 года Марта начала выходить в эфир в качестве нового постоянного судьи для Chopped, кулинарного конкурса в Сети Food Network. |
In June 2018, Martha started airing as a new recurring judge for Chopped, a cooking competition on the Food Network. |
Ирландский Тристан испытывает всеобщее терпение своими ограниченными кулинарными способностями. |
Ireland-bound Tristan tests everyone's patience with his limited culinary skills. |
Мы участвуем в кулинарном состязании это покажут по телевидению, и возможно в паре самолетов |
We are on a head-to-head cook-off that'll be shown on TV and probably some planes. |
Дыни представляют собой любой фрукт из семейства тыквенных, который не рассматривается как кулинарный овощ. |
Melons represent any fruit in the family Cucurbitaceae that are not treated as a culinary vegetable. |
Традиционно его кулинарные рекомендации были чрезмерными и признавались таковыми его сверстниками. |
This randomizes which genes get propagated to the next generation, meaning that desirable traits can be lost. |
Многие местные блюда происходят из северогерманских кулинарных традиций и включают в себя деревенские и сытные блюда из свинины, гуся, рыбы, гороха, бобов, огурцов или картофеля. |
Many local foods originated from north German culinary traditions and include rustic and hearty dishes with pork, goose, fish, peas, beans, cucumbers, or potatoes. |
Это ответственность, из-за которой я собираюсь вписать великое творение в Портлендскую кулинарную симфонию. |
It's a responsibility, which is why I intend to write the next great oeuvre in Portland's culinary symphony. |
Традиционно его кулинарные рекомендации были чрезмерными и признавались таковыми его сверстниками. |
The next year he had learned to write, and enrolled thirteen of his children in school. |
К сожалению, я погрязла в работе, и у меня нет времени учить тебя кулинарному искусству. |
Well, that's unfortunate, but I'm swamped, and I don't have time to teach you about cuisine. |
I'm taking a class at night, a... cooking class. |
|
Если и готовит, то в тигеле из Сингапура, ложкой, подаренной шаманом, и по кулинарной книги, написанной на Суахили. |
If she does, it's with a pot from Singapore, a spoon given to her by a shaman, and a cookbook written in Swahili. |
Фестиваль включает в себя выставки сельскохозяйственной продукции и торговые ярмарки, кулинарные шоу, культурные мероприятия, уличные парады, выставки фото/искусства и спортивные мероприятия. |
The festival features agricultural products display and trade fairs, culinary shows, cultural events, street parades, photo/arts exhibits, and sports events. |
Ты хотела быть следующей Джулией Чайлд со своим собственным рестораном, кулинарной книгой и телешоу. |
You were gonna be the next Julia Child with your own restaurant and cookbook and TV show. |
You're applying to cooking schools. |
|
И я буду продолжать смотреть всякие кулинарные штуки. |
Well, I get to watch some more people cook stuff. |
Later: cooking classes, pony rides. |
- кулинарные книги - cookbooks
- кулинарные курсы - cooking classes
- кулинарные полуфабрикаты - cooked food
- кулинарные рецепты - cooking recipes
- богатые кулинарные традиции - rich culinary tradition
- кулинарные свойства - cooking characteristics
- кулинарные высоты - culinary heights
- кулинарные деликатесы - culinary delicacies
- кулинарные запахи - cooking odors
- кулинарные знания - culinary knowledge
- кулинарные комплекты - cooking kits
- кулинарные методы - cooking techniques
- кулинарные моменты - culinary highlights
- кулинарные навыки - cookery skills
- кулинарные ожидания - culinary expectations
- кулинарные Олимпиад - culinary olympics
- кулинарные операции - culinary operations
- кулинарные потребности - cooking needs
- кулинарные практики - culinary practices
- кулинарные предпочтения - culinary preferences
- кулинарные презентации - culinary presentations
- кулинарные привычки - culinary habits
- кулинарные путешествия - culinary travel
- кулинарные результаты - cooking results
- кулинарные специальности - culinary specialty
- кулинарные травы - culinary herbs
- кулинарные услуги - culinary services
- кулинарные цели - culinary purposes
- кулинарные эксперты - cooking experts
- кулинарные энтузиасты - culinary enthusiasts