Соглашение о сотрудничестве в проекте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соглашение о сотрудничестве в проекте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
project cooperation agreement
Translate
соглашение о сотрудничестве в проекте -

- соглашение [имя существительное]

имя существительное: agreement, understanding, convention, deal, arrangement, contract, accord, pact, covenant, compact

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage.

Но «перезагрузка» зависит от гораздо более существенных вещей – от принятия нового договора СНВ и от реализации соглашения о сотрудничестве в гражданской атомной отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reset depends on much more substantial things — passage of New START and implementation of the civil nuclear agreement.

В ходе Вашего визита подписаны пять соглашений, которые укрепляют правовую базу нашего сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of five agreements have been signed during your visit, which will strengthen the legal foundation of our cooperation.

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

SAGEM и Aoi-авиазавод подписали соглашение о сотрудничестве в отношении беспилотного летательного аппарата Patroller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAGEM and AOI-Aircraft Factory have signed a collaboration agreement concerning the Patroller UAV.

Ярким примером сотрудничества является историческое соглашение о свободной торговле между Чили и Соединенными Штатами в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prime example of cooperation includes the landmark 2003 Chile–United States Free Trade Agreement.

ЕАСТ имеет несколько соглашений о свободной торговле со странами, не входящими в ЕС, а также Декларации о сотрудничестве и совместных рабочих группах по улучшению торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EFTA has several free trade agreements with non-EU countries as well as declarations on cooperation and joint workgroups to improve trade.

ХАМАС, чьи сотрудничество и поддержка крайне важны в любом соглашении, поклялся отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamas, whose engagement and support is essential for any settlement, has sworn revenge.

Тайвань и Палау заключили соглашение о морском сотрудничестве в марте 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taiwan and Palau entered into a maritime cooperation agreement in March 2019.

Что касается мероприятий по уменьшению опасности бедствий, то наша страна заключила соглашения о сотрудничестве с целым рядом стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to risk reduction management, our country has cooperation agreements with numerous countries.

Специальное совещание экспертов, посвященное формированию консенсуса по связанным с сотрудничеством в целях развития аспектам соглашений о конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad hoc expert meeting on consensus-building on development aspects of cooperation in competition agreements.

Лига официально заключила соглашение о сотрудничестве с правящей в России партией Единая Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The League has an official cooperation deal with Russia's governing party United Russia.

Официальные соглашения о сотрудничестве в форме меморандумов о взаимопонимании или рамочных соглашений были подписаны со следующими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formal cooperative arrangements in the form of memoranda of understanding or framework agreements have been signed with the following countries.

Индия также, по имеющимся сведениям, надеется на соглашение по оборонному сотрудничеству между двумя государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India is also reportedly hoping for a deal on defence collaboration between the two nations.

29 апреля 2008 года Россия и Греция подписали межправительственное соглашение о сотрудничестве в строительстве и эксплуатации греческого участка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 April 2008, Russia and Greece signed an intergovernmental agreement on cooperation in construction and operation of the Greek section.

То же самое относится и к заключенному в 2008 году соглашению о ядерном сотрудничестве – оно улучшило отношения, но не сделало Индию нашим союзником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same reasoning applies to the 2008 nuclear cooperation deal: it improved relations, but did not make India an ally.

Ферг, отвези соглашение Найтхорса о сотрудничестве в офис окружного прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferg, take Nighthorse's cooperation agreement to the D.A.'s office.

В Уиллис-тауэр планируется встреча со СМИ что бы объявить о подписании соглашении об экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a whole media event planned at the Willis Tower to announce the economic cooperation agreement.

Внешняя политика Меркель была направлена на укрепление европейского сотрудничества и международных торговых соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel's foreign policy has focused on strengthening European cooperation and international trade agreements.

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

27 марта 2019 года Люксембург подписал соглашение с Китаем о сотрудничестве в рамках инициативы Пояс и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 March 2019, Luxembourg signed an agreement with China to cooperate on Belt and Road Initiative.

В июле 2010 года Иран и Россия подписали соглашение о расширении сотрудничества в развитии своих энергетических секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2010, Iran and Russia signed an agreement to increase their cooperation in developing their energy sectors.

В мае 2005 года официальное письмо-соглашение о сотрудничестве было подписано между МАК, ЮНИСЕФ, ЮНФПА и ВОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official letter of agreement for cooperation in action was signed between IAC, UNICEF, UNFPA and WHO on May 2005.

В то же время Монголия пока не является участницей ни одного соглашения о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mongolia has not yet entered into any cooperation agreements.

В Колумбии в настоящее время ведется работа по заключению и осуществлению региональных и международных соглашений о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia was working to establish and implement regional and international cooperation agreements.

1 марта 1973 года было заключено соглашение о культурном сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cultural cooperation agreement was concluded on 1 March 1973.

В 1931 году тайная полиция обыскала их квартиру и конфисковала рукописи Юркуна, вынудив его подписать соглашение о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1931 the secret police searched their apartment and confiscated Yurkun's manuscripts, forcing him to sign an agreement to cooperate.

Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up.

Все упомянутые соглашения о сотрудничестве содержат также положения о сотрудничестве в сфере выявления поддельных проездных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cooperation agreements mentioned also contain provisions for cooperation to discover fraudulent travel documents.

В марте 2009 года в межправительственном соглашении между Италией и Албанией о сотрудничестве в области энергетики ТАР упоминался как проект, представляющий общий интерес для обеих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2009, an intergovernmental agreement between Italy and Albania on energy cooperation mentioned TAP as a project of common interest for both countries.

21 мая 2015 года украинский парламент принял закон, прекращающий действие пяти соглашений о сотрудничестве с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 May 2015, the Ukrainian parliament passed a law terminating five co-operation agreements with Russia.

Были также подписаны соглашения, направленные на активизацию сотрудничества в областях инфраструктуры и энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreements were also signed to encourage cooperation in infrastructure and energy.

Сотрудники Кеннеди разработали один из них и пришли к соглашению о содержании с руководством SCLC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kennedy's staff had drafted one and came to agreement on contents with SCLC's leadership.

Любая мобилизация ресурсов, осуществляемая Партнерами в связи с настоящим соглашением о партнерстве на основе сотрудничества, осуществляется на основе взаимного согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any resource mobilization carried out by the Partners in connection with the present collaborative partnership arrangement are carried out by mutual consent.

Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition.

Соглашение о сотрудничестве в области ядерной энергии было подвергнуто критике со стороны Конгресса США за то, что оно является недостаточно жестким в отношении нераспространения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nuclear cooperation agreement was criticized in the US Congress for not being strict enough on non-proliferation issues, but it looked likely to pass.

Мы знаем, ваши сотрудники подписывают соглашение о неразглашении, так что, если Нора здесь и работала, у вашего секретаря об этом нет записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we know your employees sign NDAs, so chances are, if Norah worked here, your secretary would have no record of that.

Они также сотрудничали по ряду вопросов, начиная с Дохинского раунда ВТО в 2008 году и заканчивая региональным соглашением о свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also collaborated on several issues ranging from WTO's Doha round in 2008 to regional free trade agreement.

В мае 2014 года судья Люси Кох одобрила соглашение о выплате 20 миллионов долларов между Lucasfilm, Pixar и Intuit и их сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2014, Judge Lucy Koh approved the $20 million settlement between Lucasfilm, Pixar, and Intuit and their employees.

В марте 2009 года, homepna на объявила соглашение о сотрудничестве с HomeGrid форум по развитию МСЭ-Т G. HN в проводных домашних сетей стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2009, HomePNA announced a liaison agreement with the HomeGrid Forum to promote the ITU-T G.hn wired home networking standard.

Shell и Газпром на прошлой неделе также подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shell and Gazprom also signed an Agreement of Strategic Cooperation last week.

Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife.

21 июля 1992 года между Туджманом и Изетбеговичем было подписано соглашение о дружбе и сотрудничестве, устанавливающее военное сотрудничество между двумя армиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 July 1992, the Agreement on Friendship and Cooperation was signed by Tuđman and Izetbegović, establishing a military cooperation between the two armies.

София, мы заключили соглашение основанное на... сотрудничестве и доверии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophia, we have an agreement based on, uh, cooperation and trust.

Ради данной цели не было жалко почти ничего: ни передачи технологий, ни интенсификации отношений, ни соглашений о сотрудничестве, и даже, по слухам, перспективы присоединения к ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost nothing became too dear in this quest: technology transfers, upgraded relations, association agreements, and even, reportedly, the prospect of joining the EU.

Блокчейны предлагают новый способ обеспечения соблюдения соглашений и достижения сотрудничества и координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blockchains offer a novel way to enforce agreements and achieve cooperation and coordination.

3 декабря 2013 года компания Adidas официально подтвердила новое соглашение о сотрудничестве с West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 3, 2013, Adidas officially confirmed a new shoe collaboration deal with West.

Хейг сказал Форду, что некоторые из сотрудников Никсона предположили, что Никсон может согласиться уйти в отставку в обмен на соглашение, что Форд помилует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haig told Ford that some of Nixon's staff suggested that Nixon could agree to resign in return for an agreement that Ford would pardon him.

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

Эти соглашения о партнерстве и сотрудничестве также предусматривают возможность частичного соответствия законам ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Partnership and Cooperation Agreements also provide for partial approximation.

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs.

Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact.

Сотрудники других организаций и структур, отвечая на вопросы ОИГ, не упоминали ни о каких подобных руководящих принципах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar guidelines were not mentioned by other entities in their responses to the JIU questionnaire.

Мне нужно, чтобы ваш сотрудник, который работал в ту ночь, свидетельствовал, что Том был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to produce an employee who worked that night to testify that Tom was inebriated.

В нашем соглашении о разъезде говориться что она отвечает за теннис и зимнюю одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our separation agreement says she handles tennis and winter coats.

Я скажу, что ты- наш новый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna say you're a new hire.

Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central city police officials are now confirming. Former employee danton black...

Это связано с тем, что организация не имеет достаточного контроля над своими сотрудниками, чтобы удовлетворить определение актива в рамках системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because an entity does not have sufficient control over its employees to satisfy the Framework's definition of an asset.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соглашение о сотрудничестве в проекте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соглашение о сотрудничестве в проекте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соглашение, о, сотрудничестве, в, проекте . Также, к фразе «соглашение о сотрудничестве в проекте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information