Создания более сильных сообществ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Создания более сильных сообществ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
building stronger communities
Translate
создания более сильных сообществ -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- сообществ

communities



Для всех Лос существует проблема создания идентичности и репутации в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all VOCs, there is the issue of creating identity and reputation in the community.

Необходимо принять более эффективные меры, с тем чтобы добиться создания более справедливого и равноправного общества и международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More effective measures must be adopted to create a more just and equitable society and international community.

Идея создания школы была впервые выдвинута Тан Бу Лиат, и она получила поддержку Хоккиенского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea for the school was first mooted by Tan Boo Liat, and it gained the support of the Hokkien community.

После создания статьи члены сообщества совместно работают над ней, чтобы улучшить ее качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an article is created, community members collaborate on it to improve its quality.

Действуя в этом же русле, Совет просил ЮНКТАД подготовить технико-экономическое обоснование для создания на базе Интернета сети, связывающей между собой различные региональные экономические сообщества Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that spirit, the Board had asked UNCTAD to prepare a feasibility report on an Internet network linking up the various African regional economic communities.

Они не содержат энциклопедического содержания, но служат для создания сообщества среди тех, кто участвует в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't contain encyclopedic content, but they serve to build community among those who participate in that project.

Эти веб-сайты также служат для создания онлайн-сообществ для производства контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These websites also serve to create online communities for the production of content.

Были начаты совместные проекты и проекты с открытым исходным кодом для создания поддерживаемой сообществом деятельности по расширению возможностей тимбилдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shared and open source projects have been started to build community backed activities to enhance the capabilities of Team Build.

Это показывает сообществу, что только использование одной модели для создания речи с несколькими стилями возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows the community that only using a single model to generate speech of multiple style is possible.

Но вы все члены сообществ, и вы можете воспользоваться влиянием ваших сообществ для создания более разумного плавного дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you all are members of communities, and you can exercise your community influence to create more sensible traffic flows.

Группы по защите прав лесбиянок постепенно формируются с 1986 года для создания сплоченного сообщества, которое работает над преодолением философских разногласий с гетеросексуальными женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lesbian rights groups have gradually formed since 1986 to build a cohesive community that works to overcome philosophical differences with heterosexual women.

Международное сообщество продвигается в направлении создания форума, в рамках которого мнения детей могли бы быть услышанными и оказывать влияние на политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy.

Беспрецедентная волна иммиграции из Европы послужила как для обеспечения рабочей силой американской промышленности, так и для создания разнообразных сообществ в ранее неосвоенных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unprecedented wave of immigration from Europe served to both provide the labor for American industry and create diverse communities in previously undeveloped areas.

Дискуссионные страницы должны использоваться для коммуникации и создания сообщества в ходе подготовки этой энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion pages are to be used for communication and community building in the course of producing that encyclopedia.

У нас нет обученных кадров, необходимых для создания, поддержания или управления, независимого сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have the trained personnel necessary to design, let alone maintain or govern, an independent community.

Первые идеи экономического и валютного союза в Европе были выдвинуты задолго до создания Европейских сообществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First ideas of an economic and monetary union in Europe were raised well before establishing the European Communities.

Международное сообщество должно принять меры для создания соответствующих рычагов и механизмов противодействия тем, кто поддерживает терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must act to create disincentives for those who support terrorism.

В то время как Хамас должен быть сговорчивым, отвечая на законные требования международного сообщества, международное сообщество обязано предоставить эффективную карту дорог для создания мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Hamas must be flexible in dealing with legitimate requests by the international community, the international community is obliged to provide an effective road map to peace.

Идея создания этнически чистых государств несомненно является нереальной и противоречащей неоднократно подтверждавшимся заявлениям международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal of ethnically pure States was clearly unrealistic and contrary to the repeated statements of the international community.

Шермер утверждает, что эти предморальные чувства развились в сообществах приматов как метод сдерживания индивидуального эгоизма и создания более кооперативных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shermer argues that these premoral sentiments evolved in primate societies as a method of restraining individual selfishness and building more cooperative groups.

С момента своего создания Lisp был тесно связан с исследовательским сообществом искусственного интеллекта, особенно в системах PDP-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since inception, Lisp was closely connected with the artificial intelligence research community, especially on PDP-10 systems.

Эта инициатива дает адекватное представление о критической важности вопроса создания Африканского экономического сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This initiative gives a good idea of the crucial importance of the establishment of the African Economic Community.

Идея создания суррогатных пользователей для юзабилити-тестирования-амбициозное направление для сообщества искусственного интеллекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of creating surrogate users for usability testing is an ambitious direction for the artificial intelligence community.

Если это произойдёт, мы сможем сделать шаг вперёд для создания системы противоракетной обороны, которая будет не только защищать европейско-атлантическое сообщество, но и объединит нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that happens, we can move forward to create a missile-defense system that not only defends the Euro-Atlantic community, but that also brings it together.

Я горжусь тем, что представляю Президента, который мобилизует международное сообщество на достижение цели создания мира без ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am proud to represent a President who has rallied the international community to the goal of a world without nuclear weapons.

Даже в сообществах, не расположенных на сетке, таких как округ Арлингтон, штат Вирджиния, сеточная система именования все еще иногда используется для создания видимости порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in communities not laid out on a grid, such as Arlington County, Virginia, a grid-based naming system is still sometimes used to give a semblance of order.

Например, мы начали работать с церквями и рассматривать медсестёр-прихожанок, состоящих в этом надёжном сообществе, в качестве сторонников и медицинских консультантов людей вроде Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we've begun to partner with churches and to think about nurses that are church members, that come from that trusted community, as patient advocates and health coaches to people like Jane.

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

Задает инструкцию SELECT, которая используется для создания набора строк схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the SELECT statement used to create a schema rowset.

Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced.

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

О нет, теперь это были неясные, хрупкие создания,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they were delicate sheltered creatures now.

Он глава сообщества, чьи взгляды схожи с вашими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the leader of a like-minded community.

Наша социальная система с самого начала орудие для создания этого феномена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our social system has, from its beginning facilities that create such phenomena... embedded.

Электронная система управления полетом использует функцию управления тангажем самолета canard foreplane для создания искусственной статической и динамической устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electronic flight control system uses the pitch control function of the canard foreplane to create artificial static and dynamic stability.

Кроме того, кто-нибудь рассматривал возможность создания чего-то вроде Викиблога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, has anyone considered maybe making something like a WikiBlog?

Крошки крекера Грэма используются для создания корки крекера Грэма для пирогов и лунного пирога, а также в качестве основы, слоя или начинки для чизкейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graham cracker crumbs are used to create graham cracker crusts for pies and moon pie, and as a base, layer or topping for cheesecake.

Бойлермейкеры Пердью были выбраны в качестве национальных чемпионов в 1932 году до создания турнира и выиграли 23 чемпионата Большой десятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purdue Boilermakers were selected as the national champions in 1932 before the creation of the tournament, and have won 23 Big Ten championships.

Они перечислены в порядке создания должности кабинета министров, которая также используется в качестве основы для президентской линии преемственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are listed in order of creation of the cabinet position, which is also used as the basis for the presidential line of succession.

Вакуумный бетон, изготовленный с помощью пара для создания вакуума внутри бетономешалки для выпуска пузырьков воздуха внутри бетона, изучается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacuum concrete, made by using steam to produce a vacuum inside a concrete mixing truck to release air bubbles inside the concrete, is being researched.

Данбар утверждал, что 150 будет средним размером группы только для сообществ с очень высоким стимулом оставаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dunbar has argued that 150 would be the mean group size only for communities with a very high incentive to remain together.

Преимущества включали в себя возможность создания более цельнометаллических конструкций, которые были бы дешевле в разработке, более прочными и исключали необходимость в секретной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advantages included the possibility of more all-metal designs which would be cheaper to develop, be more rugged, and eliminate the need for classified technology.

Потенциал создания души раскрывается через психические образы, к которым человек притягивается и воспринимает их осмысленным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for soulmaking is revealed by psychic images to which a person is drawn and apprehends in a meaningful way.

В таком случае, было бы справедливо провести более широкую дискуссию по этому вопросу сейчас, возможно, опрос более широкого сообщества в качестве отправной точки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In which case, would it be fair to hold a wider discussion on the matter now, perhaps straw-polling the wider community as a jumping off point?

Цифровая текстовая критика-это относительно новая отрасль текстовой критики, работающая с цифровыми инструментами для создания критического издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digital textual criticism is a relatively new branch of textual criticism working with digital tools to establish a critical edition.

В течение этого времени правительство выделяло финансовые средства на ресурсы и знания, необходимые для создания отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the government poured funding into the resources and knowledge that were essential to the establishment of the industry.

Инструмент Babel анализирует спецификацию SIDL для создания исходного кода, который обеспечивает связь между языками программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Babel tool parses the SIDL specification to generate source code which provides the glue between programming languages.

Интернет-реклама, и в частности социальные сети, предоставляет рекламодателям недорогое средство для взаимодействия с крупными устоявшимися сообществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online advertising, and in particular social media, provides a low-cost means for advertisers to engage with large established communities.

ACM обеспечила себе очень высокие мандаты как со стороны покупателей, так и со стороны банковского сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ACM has secured very high profile mandates from both the buy-side and the banking community.

Еще одно ключевое использование веб-сообществ-это доступ к информации и обмен ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another key use of web communities is access to and the exchange of information.

Однако восстановление экономики Японии и ее грядущий экономический рост происходили за счет создания благоприятных условий для уничтожения Кореи и ее народа, ее бывшей колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Japan's economic recovery and coming growth was at the expense of enabling the destruction of Korea and its people, its former colony.

Принятые решения имеют обязательную силу для всех государств-членов сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decisions taken are binding on all Member States of the Community.

Плазма, использованная для создания продуктов, не подвергалась скринингу или тестированию, и большинство продуктов не подвергалось какой-либо форме вирусной инактивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plasma used to create the products was not screened or tested, neither had most of the products been subject to any form of viral inactivation.

Персонализированный поиск страдает от создания обилия фонового шума для результатов поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personalized search suffers from creating an abundance of background noise to search results.

Длина секций может быть изменена для создания восьмиступенчатого блюза или шестнадцатиступенчатого блюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length of sections may be varied to create eight-bar blues or sixteen-bar blues.

Эта часть цепочки создания стоимости является необязательной, поскольку отдельные закупочные подразделения определяют свой процесс отступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This part of the value chain is optional, with individual procuring departments defining their indenting process.

Я сам был местным богом более чем одного интернет-сообщества; в настоящее время я больше похож на отсутствующего арендодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have myself been the local god of more than one online community; at present, I am more of an absentee landlord.

Секретариат по-прежнему считает себя лидером международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat continued to view itself as the leadership of the International.

Вебер считает, что сообщества формируются не из-за экономического положения, а из-за сходного социального престижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friteries and other fast food establishments tend to offer a number of different sauces for the fries and meats.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «создания более сильных сообществ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «создания более сильных сообществ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: создания, более, сильных, сообществ . Также, к фразе «создания более сильных сообществ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information