Состояние опьянения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Состояние опьянения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Drunk
Translate
состояние опьянения -

имя существительное
grogginessшаткость, состояние опьянения, нетвердость в ногах
kefсостояние опьянения, безделье, кайф
kiefсостояние опьянения, кайф, безделье
keifкайф, состояние опьянения, безделье
kaifкайф, безделье, состояние опьянения
- состояние [имя существительное]

имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment

- опьянение

intoxication


кеф, безделье, кайф


Исследования показывают, что люди реже запоминают информацию, полученную в состоянии алкогольного опьянения, когда они снова трезвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that individuals are less likely to remember information learned while intoxicated when they are once again sober.

Ваша Честь, мисс Бакнелл совершила преступление в состоянии алкогольного опьянения и после употребления метамфетамина, ввиду чего мы настаиваем на лечении в Тиаки Вайруа, если позволите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it pleases Your Honor, as Miss Bucknell's crime has been fueled by ongoing methamphetamine and alcohol abuse, the report does recommend ongoing treatment at Tiaki Wairua.

Предыдущей ночью, в одном клубе... в состоянии легкого опьянения... я поправил некоего господина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night before last, at a certain club... in a state of slight inebriation, I administered correction to a certain gentlemen.

Подпись в твите гласит: Я не всегда вожу машину в состоянии опьянения, в 3 раза превышающем допустимый уровень алкоголя в крови,.. но когда я это делаю, я предъявляю обвинения губернатору Перри за то, что он говорит мне об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caption on the tweet reads: I don't always drive drunk at 3x the legal blood alcohol limit ... but when I do, I indict Gov. Perry for calling me out about it.

Показания в деле Кернса, данные в состоянии опьянения были признаны ненадёжными

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People v. Kearns, intoxication renders a police statement inherently unreliable.

В Швейцарии лица, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, могут помещаться в вытрезвитель, если они представляют опасность для себя или общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Switzerland, intoxicated persons can be placed into a sobering-up cell when they pose a danger to themselves or society.

Это может происходить как в состоянии опьянения, так и во время состояния отвыкания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can occur both in the intoxicated state and also during the withdrawal state.

Дома я лег и погрузился в довольно приятное состояние опьянения, характеризующееся чрезвычайно возбужденным воображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home I lay down and sank into a not unpleasant intoxicated-like condition, characterized by an extremely stimulated imagination.

Похоже, что она была в состоянии опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appeared to be intoxicated.

Потому что я алкоголик с приводом за вождение в состоянии опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I was an alcoholic with an old DUI.

Он попытался доехать домой в состоянии алкогольного опьянения и врезался в дорожный остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted to drive home whilst intoxicated and crashed into a traffic island.

Законы вождения в состоянии алкогольного опьянения различаются в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws of driving under the influence vary between countries.

Я считаю, что мы должны все это квалифицировать как преступление на почве страсти в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suggest to plea for crime of passion committed in a state of inebriation.

Пострадавший был задержан в состоянии сильного алкогольного опьянения и с сильным порезом над левой бровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased was arrested while under the heavy influence of alcohol and having sustained a gash above the left eyebrow.

Вместо этого Фироз был обвинен в соответствии с общим статутом Небраски, где незаконно продавать продукт, вызывающий состояние опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firoz was instead charged under a general Nebraskan statute where it is illegal to sell a product to induce an intoxicated condition.

Это состояние отличается от насильственного поведения у других нормальных людей, находящихся в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This condition is different from violent behavior in otherwise normal individuals who are intoxicated.

Я соглашусь на убийство по неосторожности, в состоянии алкогольного опьянения, на срок 15 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pled guilty to D U.I manslaughter, which is 15 months.

Пешеходы, находящиеся в состоянии алкогольного опьянения, реже пользуются пешеходными переходами и чаще переходят дорогу на запрещающий сигнал светофора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pedestrians under the influence of alcohol may be less likely to use crosswalks and more likely to cross against the traffic lights.

Теа Куин, вы арестованы за вождение в состоянии наркотического опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thea Queen, you're under arrest for driving under the influence of narcotics.

Преступления совершаются за рулем в состоянии алкогольного опьянения, под воздействием запрещенных и легальных наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes are driving under the influence of alcohol, illegal and legal drugs.

В июне 2001 года Стефи был осужден по двум пунктам обвинения в непредумышленном убийстве в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2001, Stephey was convicted on two counts of intoxicated manslaughter.

Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two prison terms for alcohol-related violence.

Но я не понимала этого, пока была в состоянии опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I didn't realize at all was how much of the time I was drunk.

Мафф Поттер в конце концов попадает в тюрьму, предполагая, что он совершил убийство в состоянии алкогольного опьянения и принимая свою вину и судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muff Potter is eventually jailed, assuming he committed the killing in an act of drunkenness and accepting of his guilt and fate.

Большинство людей, употребляющих алкоголь, в какой-то момент находились в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people who drink alcohol have at some time been intoxicated.

Кроме того, ему было трудно работать с Чэпменом, который в тот момент находился в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also finding Chapman, who was at that point in the full throes of alcoholism, difficult to work with.

Случайное блуждание в жилище по ошибке, как в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidental wandering into a dwelling in error, as when intoxicated.

Алкогольная интоксикация может привести к преступлению, связанному с алкоголем, причем преступники чаще находятся в состоянии алкогольного опьянения, чем жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol intoxication can lead to alcohol-related crime with perpetrators more likely to be intoxicated than victims.

Однако относительно немногие исследования были сосредоточены на поведении диких животных в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, relatively few studies have been focused on the drinking behavior of wild animals.

Однако если человек достаточно взбешен, настроен решительно или находится в состоянии алкогольного опьянения, он может просто не обращать внимания на психологические последствия выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if a person is sufficiently enraged, determined, or intoxicated, they can simply shrug off the psychological effects of being shot.

И вероятно, правильно сделала, - вскоре мы увидели, что многие марсиане быстро впадают в состояние опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose she was wise to do this, because as we watched the Martians it was plain that most of them were fast becoming inebriated.

Люди, находящиеся за рулем в состоянии алкогольного опьянения, называются пьяными водителями или пьяницами-водителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People driving under the influence of alcohol are referred to as drunk drivers or drink-drivers.

Эти новаторские суды используют вмешательство токсикомании с рецидивистами, которые признают себя виновными в вождении в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These innovative courts use substance abuse intervention with repeat offenders who plead guilty to driving while intoxicated.

Детектив нью-йоркской полиции Майк Рого находит лучемет в отключке, в состоянии алкогольного опьянения, и Памела отказывается оставить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York Police Detective Mike Rogo finds The Beamer passed out, intoxicated, and Pamela refuses to leave him.

И все это в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of this while under the influence of alcohol.

5 августа 2013 года Харт был приговорен к трем годам условно после того, как не признал себя виновным в управлении автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 5, 2013, Hart was sentenced to three years of probation after pleading no contest to one count of driving under the influence of alcohol.

Например, лицо, обвиняемое в том, что оно находилось в состоянии алкогольного опьянения за рулем автомобиля, может выдвинуть довод в защиту того, что не было никакой вероятности того, что он управлял автомобилем в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a person charged with being drunk in charge of a motor vehicle can raise the defense that there was no likelihood of his driving while drunk.

Эта ловушка с вождением в состоянии алкогольного опьянения где-то записана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was this written down anywhere... this DUI trap?

Более ранний твит содержал нелестную карикатуру на прокурора округа Трэвис Розмэри Лемберг, которая признали виновной за вождение в состоянии опьянения в апреле 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013.

Около 25% всех дорожно-транспортных происшествий в Европе связаны с алкоголем, в то время как очень немногие европейцы ездят в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 25% of all road fatalities in Europe are alcohol-related, while very few European drive under influence of alcohol.

Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was always busy and always felt in a state of mild and cheerful intoxication.

Однако усвоенная информация или воспоминания, созданные в состоянии опьянения, наиболее эффективно извлекаются, когда человек находится в аналогичном состоянии опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, information learned or memories created while intoxicated are most effectively retrieved when the individual is in a similar state of intoxication.

Вам вменяется пребывание в общественном месте в состоянии опьянения, препятствие аресту, нападение на офицера полиции, все из вышеперечисленного нарушает регламент нашей школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are charged with public drunkenness, resisting arrest, and assaulting a police officer, all of which obviously violate our school's code of conduct.

Белая горячка-это состояние, которое требует от людей с длительным анамнезом сильного алкогольного опьянения проведения режима детоксикации алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delirium tremens is a condition that requires people with a long history of heavy drinking to undertake an alcohol detoxification regimen.

К числу других примеров относится внедрение оборудования, не допускающего управления коммерческими транспортными средствами в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example is introduction of equipments that prevents drunk driving in commercial vehicle fleets.

Терстон завершил расследование 28 сентября и пришел к выводу, что Хендрикс задохнулся от собственной рвоты и умер от удушья, находясь в состоянии алкогольного опьянения барбитуратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thurston completed the inquest on September 28 and concluded that Hendrix aspirated his own vomit and died of asphyxia while intoxicated with barbiturates.

Меня предупредила одна из медсестёр, что мой отец оперирует... в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was warned by one of the nurses that my father was operating... under the influence.

В 2012 году 29,1 миллиона человек признались в вождении автомобиля в состоянии алкогольного опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, 29.1 million people admitted to driving under the influence of alcohol.

Затем он серьезно пострадал в автомобильной аварии, находясь за рулем в состоянии наркотического опьянения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is then seriously injured in a car accident while driving under the influence of narcotics.

Нахождение в публичных местах... в состоянии сильного алкогольного опьянения... является правонарушением и влечёт за собой арест ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an offence for any person... to be present in any public place while intoxicated... to such an extent as would give rise to a reasonable apprehension...

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the only condition in which I can endure what I have done.

Кроме того, волосы цикл волос, состояние сейчас не время для выпадения волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the hair cycle in hair, hair condition is no time for hair loss.

Похоже, её брата её состояние не слишком беспокоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cousin doesn't seem unduly worried.

Итак, сэр Лестер отдает свои родовые ноги на растерзание родовому недугу, и можно подумать, что он держит свой титул и состояние на условиях этой феодальной повинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence Sir Leicester yields up his family legs to the family disorder as if he held his name and fortune on that feudal tenure.

Ну, состояние является наследственным, так что на самом деле не так многим я могу поделать, я боюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the condition is hereditary, so there's really not much I can do about it, I'm afraid.

И тот факт, что её отстранили по моей вине поставило меня в состояние недоотношений, которые затем проявились в серию голосовых сообщение и смс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that her suspension was my fault had put me in a funk, which then manifested itself into a series of sappy voice mail messages and texts.

Он убеждает сеньора старшего-младшего выдать ему доверенность, а затем крадет все их состояние, оставляя старших нищими на короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He convinces Señor Senior Junior to grant him power of attorney, then steals their entire fortune, leaving The Seniors destitute for a short period of time.

После этого его состояние ухудшилось, и считалось, что он не переживет уик-энд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter his condition deteriorated, and it was thought that he might not survive the weekend.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «состояние опьянения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «состояние опьянения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: состояние, опьянения . Также, к фразе «состояние опьянения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information