Социальное и эмоциональное обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заммэра Москвы по вопросам социального развития - Deputy Mayor of Moscow for Social Development
важность социального - the importance of social
в области социального развития - in social development
высокая социальная ценность - high social value
Экономическая и социальная комиссия - united nations economic and social commission
социальная интеграция людей с ограниченными возможностями - social integration of persons with disabilities
низкий социально-экономический фон - low socio-economic backgrounds
социально-демографические - the social and demographic
социальная интеграция ребенка - social integration of child
социально приемлемые способы - socially acceptable ways
Синонимы к социальное: Социальное, социальный, общественный, светский, общительный, вечеринка, встреча
его и т.п. - him, and so on.
липкий и сладкий - gooey
весь комплект и кабачок - the whole kit and caboodle
бит и бобы - bits and bobs
следить и следить - keep watch and ward
озноб и лихорадка - chills and fever
колесо и сделка - wheel and deal
Колледж искусств и дизайна Миннесоты - minnesota college of art and design
погружение без изменения крена и дифферента - bodily sinkage
министерство внутренних дел и национальной обороны - Ministry of Interior and National Defense
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
эмоционально - emotionally
эмоциональные расстройства - emotional disorders
эмоциональная насыщенность - emotional richness
эмоциональная теплота - emotional warmth
психологическое или эмоциональное - psychological or emotional
эмоциональный голод - emotional hunger
эмоциональная приверженность - emotional commitment
эмоционально близко - emotionally close
на эмоциональной основе - on an emotional basis
она эмоциональна - she is emotional
Синонимы к эмоциональное: эмоциональный, волнующий
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
(книжное) обучение - (book) learning
обучение вождению - driving instruction
английский обучение - english training
в глубину, практическое обучение - in-depth, hands-on training
внеклассное обучение - outdoor learning
Интернет-ориентированное обучение - internet-based learning
обучение гражданина - citizen training
предложил обучение - suggested training
обучение Keep - keep training
обучение тактика - tactics training
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
Было показано, что социальная изоляция оказывает пагубное воздействие на физическое и эмоциональное благополучие человека. |
Social isolation has been shown to have a deleterious effect on an individual's physical and emotional well-being. |
Безнадзорные дети подвержены риску развития пожизненных социальных, эмоциональных и медицинских проблем, особенно если ими пренебрегают до достижения двухлетнего возраста. |
Neglected children are at risk of developing lifelong social, emotional and health problems, particularly if neglected before the age of two years. |
Многие теоретики отстаивают потенциальные социально-эмоциональные преимущества инклюзии. |
Many theorists champion the potential socio-emotional benefits of inclusion. |
Вы сказали, что я была эмоциональной калекой, социально неустроенной! |
You said I was an emotional cripple, a social misfit! |
Хотя одинокая девушка была экономически, социально и эмоционально самодостаточна, идеальную форму тела многим было трудно достичь. |
Although the Single Girl was economically, socially and emotionally self-sufficient, the ideal body form was difficult for many to achieve. |
Личный интеллект - это внутренний аналог социального интеллекта, а эмоциональный интеллект-это способность понимать эмоции. |
Personal intelligence being the internal counterpart to social intelligence and emotional intelligence being the capacity to understand emotions. |
Теория социально-эмоциональной избирательности также показывает, как люди сохраняют преемственность в старости. |
Socioemotional selectivity theory also depicts how people maintain continuity in old age. |
В этом смысле комическая неумелость Догберри призвана служить чувству провиденциальной силы, надзирающей за благополучным восстановлением социального и эмоционального порядка. |
In that sense, Dogberry’s comic ineptitude is made to serve the sense of a providential force overseeing the fortunate restoration of social and emotional order. |
Слоны проявляют отрицательную эмоцию и / или повышенную эмоциональную интенсивность через свое урчание, основанное на определенных периодах социального взаимодействия и возбуждения. |
Elephants exhibit negative emotion and/or increased emotional intensity through their rumbles, based on specific periods of social interaction and agitation. |
Это субъективное, многомерное понятие, которое определяет стандартный уровень эмоционального, физического, материального и социального благополучия. |
It is a subjective, multidimensional concept that defines a standard level for emotional, physical, material and social well-being. |
Социально-культурные права - это права человека на развитие своих творческих способностей и удовлетворение культурно-эмоционального спроса. |
Social and cultural rights are the rights of the people for enhancing their creativity and satisfying their cultural requirements. |
Формирование осознанного восприятия и мониторинг собственных социально-эмоциональных факторов рассматривается как устойчивый аспект положительных эмоций. |
The formation of conscious perception and the monitoring of one's own socioemotional factors is considered a stabile aspect of positive emotions. |
Сторонники реформы социального обеспечения утверждали, что поощрение занятости матерей будет способствовать когнитивному и эмоциональному развитию детей. |
Proponents of welfare reform argued that encouraging maternal employment will enhance children's cognitive and emotional development. |
Она также может быть понята в терминах привязанности, социального и эмоционального процесса связи между ребенком и воспитателем. |
It can also be understood in terms of attachment, the social and emotional process of bonding between child and caregiver. |
Можно утверждать, что эмоциональная регуляция играет ключевую роль в способности вырабатывать правильные реакции в социальных ситуациях. |
It can be argued that emotional regulation plays a key role in the ability to emit the correct responses in social situations. |
Было проведено исследование, в ходе которого 55 трансгендерных молодых людей изучали свое чувство личного превосходства, воспринимаемую социальную поддержку, эмоционально-ориентированное совладание и самооценку. |
A study was done looking at 55 transgender youths studying their sense of personal mastery, perceived social support, emotion-oriented coping and self-esteem. |
Хотя гипергидроз является главным образом физическим бременем, он может ухудшить качество жизни с психологической, эмоциональной и социальной точек зрения. |
Although primarily a physical burden, hyperhidrosis can deteriorate quality of life from a psychological, emotional, and social perspective. |
У человека и других приматов социальные и эмоциональные процессы локализуются в орбитофронтальной коре головного мозга. |
In humans and other primates, social and emotional processing is localized to the orbitofrontal cortex. |
Страх - один из наиболее изученных эмоциональных призывов в исследованиях коммуникации и социального влияния. |
Fear is one of the most studied emotional appeals in communication and social influence research. |
Например, некоторые исследования показали, что у молодых людей с ДМДД возникают проблемы с интерпретацией социальных сигналов и эмоциональных выражений других людей. |
For example, some studies have shown youths with DMDD to have problems interpreting the social cues and emotional expressions of others. |
Чтобы лучше проанализировать сложности эмоциональной оценки, социальные психологи попытались еще больше дополнить структурную модель. |
To better analyze the complexities of emotional appraisal, social psychologists have sought to further complement the structural model. |
В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах. |
Since a robot can be statically stable on three or more legs, a hexapod robot has a great deal of flexibility in how it can move. |
Психическое здоровье — наше эмоциональное, психологическое и социальное благополучие. |
Mental health includes our emotional, psychological and social well-being. |
Более высокие баллы по фактору I связаны с эмоциональной стабильностью и социальной эффективностью, а также снижением эмпатии. |
Higher scores on factor I are associated with emotional stability and social efficacy, as well as reduced empathy. |
Физическое прикосновение имеет эмоциональные и социальные коннотации, которые часто намного перевешивают все, что может быть выражено с помощью языка. |
Physical touch has emotional and social connotations that often far outweigh anything that can be expressed via language. |
Таким образом, факторы, влияющие на развитие, такие как мотивация спортсмена, были изучены с помощью когнитивных, социальных и эмоциональных теорий. |
Thus, factors affecting development such as athlete motivation have been studied through cognitive, social and emotional theories. |
Просто иногда я путаю социальное и эмоциональное, как сейчас вот. |
I just misread social and emotional cues sometimes, - like that last one. |
Терапия любимчика использует натренированных животных и укротителей для того чтобы достигнуть специфических физических, социальных, когнитивных или эмоциональных целей с пациентами. |
Pet therapy utilizes trained animals and handlers to achieve specific physical, social, cognitive or emotional goals with patients. |
Жизненный выбор в отношении образования, профессии и географии - это другие потенциально эмоционально заряженные темы, отражающие социальные ценности. |
Life choices regarding education, profession, and geography are other potentially emotionally charged topics that reflect social values. |
Цель заключается в создании карты эмоциональных и социальных способностей. |
The aim is to map emotional and social skills. |
Это культурная / экспрессивная социальная интеграция и представляет собой возможности для эмоционального признания. |
This is cultural/expressive social integration and represents opportunities for emotional recognition. |
Невербальная непосредственность, ясность и социально-коммуникативный стиль учителя имеют значительные последствия для эмоционального и когнитивного обучения учащихся. |
A teacher's nonverbal immediacy, clarity, and socio-communicative style has significant consequences for students' affective and cognitive learning. |
Покупательская мода по-прежнему воспринимается как действие, связанное с социальным статусом, и она по-прежнему сильно эмоционально мотивирована. |
Purchasing fashion is still perceived as an action connected to social status and it is still strongly emotionally driven. |
Подростки проходят такое социально-эмоциональное развитие, что ищут взаимопонимания со сверстниками. |
Adolescents undergo social-emotional development such that they seek rapport with peers. |
В отличие от физического домогательства, эмоциональное домогательство незаметно и также рассматривается как более социально приемлемое. |
Unlike physical harassment, emotional harassment is unnoticeable and also viewed as being more socially acceptable. |
Школы являются важными условиями развития детей и подростков и влияют на их социально-эмоциональное и академическое развитие. |
Schools are important developmental contexts for children and adolescents, and influence their socio-emotional and academic development. |
Одиночество-это эмоциональная реакция на процесс социальной изоляции. |
Loneliness is an emotional response to the process of social isolation. |
Исследования показывают, что дети, получившие дипломные навыки, обладают более высокими академическими способностями и социально и эмоционально более благополучны. |
Research shows that children quipped with theses skills have higher academic ability and are socially and emotionally better off. |
Исследования с использованием фМРТ показали, что различные области мозга задействованы в разных возрастных группах при выполнении социально-когнитивных и социально-эмоциональных задач. |
Studies using fMRI have found that different brain regions are involved in different age groups when performing social-cognitive and social-emotional tasks. |
Так же как и программа Старшие Братья-Старшие Сестры, проект раннего вмешательства Абеседар и социальные программы для молодежи с эмоциональными или поведенческими трудностями. |
So was the Big Brothers Big Sisters Programme, the Abecedarian Early Intervention Project, and social programs for youth with emotional or behavioral difficulties. |
Эти трудности затрагивают несколько различных областей жизни взрослого человека с СДВГ, вызывая эмоциональные, социальные, профессиональные, супружеские, юридические, финансовые и/или академические проблемы. |
These difficulties affect several different areas of an ADHD adult's life, causing emotional, social, vocational, marital, legal, financial and/or academic problems. |
Лидерство может восприниматься как особенно эмоционально нагруженный процесс, причем эмоции вплетены в процесс социального влияния. |
Leadership can be perceived as a particularly emotion-laden process, with emotions entwined with the social influence process. |
Родители являются основным источником социального и эмоционального развития в младенчестве, раннем и среднем/позднем детстве. |
Parents are the primary source of social and emotional development in infancy, early, and middle/late childhood. |
Кроме того, Сотериальный подход, по-видимому, дает определенные преимущества, главным образом на субъективно-эмоциональном, семейном и социальном уровнях. |
In addition, the Soteria approach appeared to offer certain advantages mainly located at the subjective-emotional, familial and social level. |
Концепция нейросетевых моделей использует гештальт-принцип тотальности для объяснения социальных, эмоциональных и когнитивных тенденций. |
The concept of neural network models uses the Gestalt principle of totality to explain social, emotional and cognitive tendencies. |
Большая часть этих исследований была сосредоточена на эмоциональной, инструментальной, материальной и информационной социальной поддержке. |
Much of this research has focused on emotional, instrumental, tangible and informational social support. |
Младенцы усваивают все виды сложной социально-эмоциональной информации из социальных взаимодействий, которые они наблюдают. |
Infants absorb all sorts of complex social-emotional information from the social interactions that they observe. |
Я 140 лет изучаю наши социальные и эмоциональные подструктуры. |
I have studied our social, emotional substructures for 140 years. |
Они также ценят социальную и эмоциональную компетентность и считают, что задавать вопросы-это признак того, что ребенок обладает хорошими навыками межличностного общения. |
They also value social and emotional competence, and believe that asking questions is a sign that the child has good interpersonal skills. |
Это говорит о том, что взрослые могут использовать социальные семантические знания чаще, когда думают о социально-эмоциональных ситуациях, чем подростки. |
This suggests that adult might use social semantic knowledge more often when thinking about social-emotional situations than adolescents. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
The emotional extortion doesn't go past here. |
|
Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность. |
Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value. |
В один прекрасный день... на нас обрушилась социальная служба. |
One day we were subjected to the parodic run-through by the Social Services. |
Каждая социальная проблема ставит перед ножом гильотины свой знак вопроса. |
All social problems erect their interrogation point around this chopping-knife. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Различные формы собственности работников и лежащие в их основе принципы способствовали возникновению международного движения социального предпринимательства. |
Different forms of employee ownership, and the principles that underlie them, have contributed to the emergence of an international social enterprise movement. |
Gain and loss of social status is very important. |
|
Социальная конструктивистская модель состоит из социальных ситуаций и ценностей. |
The social constructionist model is made up of social situations and values. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «социальное и эмоциональное обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «социальное и эмоциональное обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: социальное, и, эмоциональное, обучение . Также, к фразе «социальное и эмоциональное обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.