Справедливость и честность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: justice, justness, equity, fairness, fair-mindedness, right, righteousness, rightness, impartiality, rectitude
справедливое кредитование - fair lending
защитник справедливости - defender of justice
было бы справедливо сказать, - it would be fair to say
их справедливая стоимость - their fair value
член международного суда справедливости - member of the international court of justice
справедливое признание - fair recognition
справедливое освещение - fair coverage
справедливое здравоохранение - equitable health care
оценки справедливой стоимости - measure fair value
справедливая налоговая система - fair tax system
Синонимы к справедливость: астрея, праведность, честность, беспристрастность, беспристрастие, заслуженность, нелицеприятность, непредубежденность, объективность, верность
Значение справедливость: Справедливое отношение к кому-н., беспристрастие.
каждый встречный и поперечный - each counter and transverse
ткань для скатертей и салфеток - tabling
компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - dormant partner
и другие - other
туннель для выдежки отдельных щитов и деталей - flash tunnel
когда-либо и - ever and anon
идти вверх и вниз - go up and down
затяжка и удар - puff and blow
текущий и капитальный ремонт - routine maintenance and overhaul repairs
императорский и царский орден святого Станислава 1 степени - Order of Saint Stanislaus 1 class
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: honesty, integrity, fairness, probity, honor, honour, uprightness, rectitude, sincerity, faith
словосочетание: straight dealing
сомневаться в чьей-л. честности - doubt smb. honesty
академическая честность - academic honesty
жестокая честность - brutal honesty
истинная честность - simple honesty
моя честность - my honesty
предельная честность - utmost integrity
эмоциональная честность - emotional honesty
честность целостности - integrity honesty
Мне нравится ваша честность - i like your honesty
обладать достаточной честностью, чтобы не - have the integrity not to
Синонимы к честность: мораль, этика, высокие- разумность, неподкупность, благоразумие, праведность, высокие принципы, порядочность, принципы, надежность
Антонимы к честность: нечестность, вера
Как сказал Граучо Маркс: Секрет жизни в честности и справедливых поступках. |
As Groucho Marx said; 'The secret of life is honesty and fair dealing. |
Полагаясь на их решения и приговоры, мы в максимальной степени обеспечиваем честность и справедливость в иностранных делах. |
Relying on their judgments is the surest way to ensure fairness and justice in foreign affairs. |
Право, справедливость, истина, нравственность, чистота души и честность ума - все они гласят одно: равновесие должно быть достигнуто. |
These are right, justice, truth, morality, an honest mind, a pure heart-all words meaning: a balance must be struck. |
Для истинного воина все точки зрения глубоко продуманы относительно честности, справедливости и целостности. |
To the true warrior, all points of view are deeply considered regarding honesty, justice and integrity. |
Основными моральными качествами в Исламе являются справедливость, прощение, праведность, доброта, честность и благочестие. |
Meisner, Adler, Hagen are just as much a part of this tradition as Stasberg. |
Понятие добросовестности включает в себя такие качества, как честность, справедливость, правдивость, беспристрастность и неподкупность. |
Integrity encompasses such qualities as honesty, fairness, truthfulness, impartiality and incorruptibility. |
Фактор честности-смирения из модели личности ГЕКСАКО используется для измерения искренности, справедливости, избегания жадности и скромности. |
The honesty-humility factor from the HEXACO model of personality is used to measure sincerity, fairness, greed avoidance, and modesty. |
Что касается меня, я ценю в людях честность, доброту, чувство справедливости и разума. |
I appreciate people's honesty, kindness, sense of justice and intelligence. |
У него есть все нужные качества: упорство, честность, справедливость, понятливость и скромность. |
He has all of the qualities required - tenacity, integrity, fair-mindedness, intelligence and humility. |
Она помешана на честности и справедливости, поэтому никогда ей не лги. |
She's obsessed with fairness and honesty, So never lie to her. |
Он был известен своей честностью, справедливостью, проницательностью, терпимостью, хорошим поведением и проницательностью. |
He was known for his honesty, justice, sagacity, tolerance, good behavior and discernment. |
Честность великого сердца, превратившаяся в сгусток истины и справедливости, поражает подобно молнии. |
The honesty of a great heart, condensed in justice and truth, overwhelms as with lightning. |
В случае государственных закупок выгоды могут заключаться в эффективности, прозрачности, справедливости, честности и поощрении местного бизнеса. |
In the case of government procurement, the benefits might be efficiency, transparency, equity, fairness and encouragement of local business. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Куба заявила, что залогом спасения человечества является установление более гуманного и справедливого порядка, утверждающего принцип социальной справедливости. |
Cuba stated that humanity can be saved only by a more human and equitable order in which social justice prevails. |
Однако справедливо и обратное: если политическая воля отсутствует, работа по оказанию гуманитарной помощи становится чрезвычайно трудной. |
But the reverse is true: if political will is absent, the job of humanitarian relief becomes extremely difficult. |
Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая. |
Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy. |
Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы. |
The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact. |
Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости? |
Or will their growing strength serve to make globalization more sustainable by fostering great equality and fairness? |
Я просто проверяю цифры, чтобы убедиться в справедливости ваших утверждений. |
I'm only checking the figures to make sure you're claiming all you're entitled to. |
Но если так, то откуда же взялись десять заповедей, откуда взялась мнимая справедливость? |
If not, whence then the Ten Commandments and the illusion of justice? |
Мы должны придерживаться журналистской честности. |
We have to maintain journalistic integrity. |
Мое уважение к тебе скорее усилилось при виде твоей честности и твердости. |
I rather honour thee for thy virtuous constancy. |
Если бы речь шла об ее честности и добродетели, она, блюдя свою выгоду, снесла бы оскорбления. |
If it were to her advantage she would have endured insults about her own virtue and honesty. |
Он позабыл о том, что я не слыхал великолепных монологов Куртца... о чем? о любви, справедливости, поведении в жизни. |
He forgot I hadn't heard any of these splendid monologues on, what was it? on love, justice, conduct of life-or what not. |
Честность и порядочность составляют лишь признак способности. |
Honesty and rectitude were only signs of competence. |
Ценю твою честность, Тако. |
I appreciate your transparency, Taco. |
Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty. |
|
Я всегда пессимистично оценивала свои шансы на справедливость. |
I was always pessimistic about my chances of fair treatment. |
Но... торжество справедливости, отмена дисквалификации в Испании - это помогает... Как и то, что моя машина снова в наилучшей форме. |
But justice being done re the disqualification in Spain helps and having my car back at its best again. |
Ты сомневаешься в их честности? |
And you're questioning our journalistic integrity. |
Как вы можете сомневаться в честности организаций, чей девиз: Каждой школе по теннисному столу! |
How can you doubt the authenticity of an organization which has provided at least one Ping-Pong table to a middle school? |
Как хочешь, сама честность. |
Well, suit yourself, Mr. Honesty. |
Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени. |
In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time. |
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности. |
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished. |
Это и есть ваша тегеранская честность? |
So that was your Tehrani trust? |
Mr. Luthor is a firm believer in truth and justice. |
|
Одна из коллег позвонила мне и рассказала... о вашем приступе честности перед м-ром Алланом. |
One of the other secretaries called me at home, said you went all noble in front of Mr. Allan. |
Меня выворачивает от того, что моя честность и мои убеждения дали тебе второй шанс. |
Makes me sick to my stomach to think that my integrity and my conviction gave you that second chance. |
Так если почитать или что другое - можно выйти в коридор, - справедливо указал Павел Николаевич. |
'If you want to read or something you can go out into the corridor,' Pavel Nikolayevich pointed out, trying to be fair. |
Мужество не страшится зрелища преступления, честность не страшится властей. |
Courage does not fear crime, and honesty does not fear authority. |
Честность, моя королева, делает меня вашим самым преданным слугой. |
Honesty, my Queen, it makes me your most loyal servant. |
Во имя честности, мне нужно убедиться, что мы согласовали миссию здесь. |
In the name of honesty, I need to make sure we're squared away about the mission here. |
Я полагаюсь на вашу честность. |
I rely on your integrity and generosity. |
он отдавал приоритет отдельным фильмам над проектом, хотя режиссер Чудо-женщины Патти Дженкинс отметила, что она открыта для режиссуры сиквела Лиги Справедливости. |
had prioritized standalone films over the project, although Wonder Woman director Patty Jenkins noted she is open to directing a Justice League sequel. |
Вероятно, это справедливо и в отношении некоторых других религиозных меньшинств. |
This is probably true also regarding some other religious minority groups. |
Это слово является собственным именем божества Маат, которое было богиней гармонии, справедливости и истины, представленной в образе молодой женщины. |
The word is the proper name of the divinity Maat, who was the goddess of harmony, justice, and truth represented as a young woman. |
Этот недостаток честности, к несчастью, разрушает большую часть авторитета того, кто был одаренным, хотя и эксцентричным, генеалогом. |
This lack of integrity, unhappily, destroys much of the authority of one who was a gifted, if eccentric, genealogist. |
С 2008 года и до того, как она заняла свою нынешнюю должность, она была вице-президентом по вопросам демократии, прав и справедливости в Фонде Форда. |
From 2008 until she took her current position, she was Vice President for Democracy, Rights and Justice at the Ford Foundation. |
Последнее особенно справедливо в отношении Кригсмарине и Гебиргсъегера. |
The latter was particularly true in the case of the Kriegsmarine and Gebirgsjäger. |
Это была моя ошибка, и она была справедливо удалена другим редактором. |
That was my mistake and it was rightly removed by another editor. |
Община серьезно пострадала, и это справедливо. Люди хорошо реагируют на студентов и хотят, чтобы этот материал работал. |
The community is seriously torqued and rightfully so. People have a feel good reaction to students and want this stuff to work. |
Сенаторы задают вопросы о справедливой рыночной стоимости недвижимости. |
The senators asks questions on fair market values of real properties. |
В настоящее время идет процесс восстановления справедливости, который начался с назначения правительством Канады в 2008 году канадской комиссии по установлению истины и примирению. |
A period of redress is underway, which started with the appointment of the Truth and Reconciliation Commission of Canada by the Government of Canada in 2008. |
В отношениях честность и любовь жертвы манипулируются и эксплуатируются в процессе газового освещения. |
In relationships, the victim's honesty and love is manipulated and exploited in the process of gaslighting. |
Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность. |
He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety. |
Я испытываю искушение просто удалить это предложение, если только кто-то не сможет привести его цитату; подумайте об этом справедливом предупреждении. |
I'm tempted to just delete this sentence unless someone can provide a cite for it; consider this fair warning. |
Я думал, что Вики-это нейтральное место, которое способствует справедливости и хорошей информации, и я становлюсь глубоко разочарован. |
I thought wiki was a neutral place which promoted fairness and good information, I am becoming deeply disappointed. |
Принципы Арья Самаджа начали проникать в индуистскую общину, которая требовала большей социальной справедливости. |
The principles of Arya Samaj began to infiltrate the Hindu community, who clamoured for more social justice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «справедливость и честность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «справедливость и честность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: справедливость, и, честность . Также, к фразе «справедливость и честность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.