Срок пребывания в должности менеджера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Срок пребывания в должности менеджера - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
management tenure
Translate
срок пребывания в должности менеджера -

- срок [имя существительное]

имя существительное: term, time, date, limitation, space

сокращение: t.

- пребывание [имя существительное]

имя существительное: residence, abode, stay, staying, tenure, indwelling, tarry

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place

- менеджер [имя существительное]

имя существительное: manager



Все последующие генерал-губернаторы во время своего пребывания в должности много путешествовали и неоднократно совершали государственные визиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All subsequent governors-general have travelled widely while in office and made multiple state visits.

Линкольн не назначал судей в окружные суды Соединенных Штатов во время своего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln appointed no judges to the United States circuit courts during his time in office.

В первые же дни своего пребывания в должности президент Бабангида предпринял шаги по восстановлению свободы печати и освобождению политических заключенных, содержащихся под стражей без предъявления обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his first days in office, President Babangida moved to restore freedom of the press and to release political detainees being held without charge.

Президентство Перу и Конгресс Перу находятся в конфликте с начала пребывания в должности бывшего президента Педро Пабло Кучински в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidency of Peru and the Congress of Peru have been in conflict since the beginning of the tenure of former President Pedro Pablo Kuczynski in 2016.

Мольде пробыл всего три сезона, но его пребывание в должности обернулось программой, которая пожелала, чтобы 1970-х годов никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molde only stayed three seasons, but his tenure turned around a program that wished the 1970s never happened.

Одним из заметных проектов, начатых во время пребывания Макнамары в должности, была попытка предотвратить речную слепоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable project started during McNamara's tenure was the effort to prevent river blindness.

Стандарты найма и пребывания в должности учителей были унифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standards of hiring and tenure in teachers were made uniform.

Генерал-губернаторы во время своего пребывания в должности имеют стиль его/Ее Превосходительства достопочтенного, а их супруги-стиль его/Ее Превосходительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors-General have during their tenure the style His/Her Excellency the Honourable and their spouses have the style His/Her Excellency.

В июле 2018 года был выдан ордер на арест Корреа после предъявления ему 29 обвинений в коррупции за действия, предположительно совершенные во время его пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2018, a warrant for Correa's arrest was issued after facing 29 charges for corruption, for acts allegedly performed while he was in office.

Губернатор Маккуори основал шесть новых городов в сельской местности Нового Южного Уэльса в течение 1810 года, своего первого года пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governor Macquarie founded six new towns in the countryside of New South Wales during 1810, his first year of office.

Благодаря своему долгому пребыванию в должности декана дипломатического корпуса в Константинополе он имел большое влияние на события в Османской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to his long tenure and being the dean of the diplomatic corps in Constantinople, he wielded a large influence over events in the Ottoman Empire.

К концу своего пребывания в должности Буллит был откровенно враждебен Советскому правительству, и он оставался откровенным антикоммунистом до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of his tenure, Bullitt was openly hostile to the Soviet government, and he remained an outspoken anti-communist for the rest of his life.

Шапиро не получил должности и был очень несчастлив во время их пребывания там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schapiro did not receive a position, and was very unhappy during their time there.

В значительной степени благодаря преподаванию Снельсона, по крайней мере 20 000 человек посещали курсы, предлагаемые Фэем во время его пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In large part due to Snelson's teaching, at least 20,000 individuals attended courses offered by FEI during his tenure.

Во время моего пребывания в должности, я сбалансировал бюджет, вытащил нас из ужасной рецессии, уменьшил размер классов в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During my tenure, I balanced the budget, pulled us out of a terrible recession, reduced class size in schools.

После своего пребывания на посту консула он не занимал никаких известных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held no known offices following his term as consul.

— И как раз во время вашего пребывания в должности, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And during your term in office, sir.

Во время своего пребывания в должности Вехип-Паша получил приказ направить 2000 армян в качестве трудовых батальонов для строительства железной дороги Багдад-Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his post, Vehip Pasha received an order to send 2,000 Armenians as labor battalions for the construction of the Baghdad-Berlin Railway.

Сделать одну вещь в пeрвые 100 дней пребывания в должности, чтобы попробовать и улучшить жизнь женщин в Британии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do one thing in the first 100 days that you're in office to try and improve lives for women in Britain.

Сандро Пертини водил Maserati Quattroporte III во время своего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sandro Pertini drove a Maserati Quattroporte III during his tenure.

Без лицензии ваше пребывание в должности заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a license, your tenure gets nullified.

Скорее, наиболее вероятным сценарием представляется пребывание в должности в течение десяти или, скорее всего, одиннадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, a tenure of ten or more likely probably eleven, years appears the most likely scenario.

В то же время, во время своего пребывания в должности президента он уделял мало внимания этим вопросам, игнорируя обеспокоенность относительно соблюдения прав человека и принципов демократии, как в регионе, так и где-либо еще, особенно на Кубе, в Венесуэле и Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he paid little heed to these issues in office, dismissing concerns about human rights and democracy throughout the region and elsewhere, particularly in Cuba, Venezuela, and Iran.

За время своего пребывания в должности он привлек к работе с сингапурскими художественными школами международных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure, he has brought international artists to work with Singapore art schools.

Университет претерпел много изменений за время его 24-летнего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university underwent many changes during his 24-year tenure.

Пребывание в должности администратора всегда будет камнем преткновения, но кое-что я буду иметь в виду, в частности, в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenure as an administrator would always be a sticking point, but something I'll keep, particularly, in mind next time.

Он просит представить разъяснения по поводу каких-либо ограничений возможной продолжительности пребывания президента в своей должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked for clarification of any restrictions on how long a president could remain in office.

Если они добьются успеха, то смогут создать свои собственные программы финансирования исследований и принимать собственные решения о сроках пребывания в должности и продвижении по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they succeed, they can establish their own research funding programs and make their own tenure and promotion decisions.

За время своего пребывания в должности он был награжден медалью НАСА за исключительную службу и медалью НАСА За выдающиеся заслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure he was awarded the NASA Exceptional Service Medal and the NASA Distinguished Service Medal.

Уилсон встретился с Хардингом за чаем в последний день своего пребывания в должности, 3 марта 1921 года, но проблемы со здоровьем помешали ему принять участие в церемонии инаугурации Хардинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson met with Harding for tea on his last day in office, March 3, 1921, but health issues prevented him from taking part in Harding's inauguration ceremonies.

На протяжении большей части своего пребывания в должности Касим стремился уравновесить растущую панарабскую тенденцию в военной сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of his tenure, Qasim sought to balance the growing pan-Arab trend in the military.

Он поставил свою ограниченную власть на успех переговоров, и палестинцы начнут вести обратный счёт его пребыванию в должности, если он потерпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is wagering his scant remaining authority on the talks' success, and Palestinians will be counting down his days in office should he fail.

Этот Рабочий план был создан во время срока пребывания в должности Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Work Plan was followed during that General Secretary's term.

В последние три месяца своего пребывания в должности он убедил городской совет назначить его в порт, что было крайне спорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his last three months in office, he convinced the City Council to appoint him to the port, which was extremely controversial.

За время своего пребывания в должности ЛГУ выиграл шесть национальных чемпионатов и два национальных титула БКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tenure, LSU won six total national championships and two BCS National Titles.

Действительность закона о пребывании в должности будет проверена столкновением Джонсона с военным министром Стэнтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The validity of the Tenure of Office Act would be tested by Johnson's clash with Secretary of War Stanton.

Во время пребывания Чаррона в должности, Лиз Клейборн Инк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Charron's tenure, Liz Claiborne Inc.

Тем не менее, за всё время моего пребывания на этой должности я никогда не забывал, благодаря кому я оказался здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all my time in office, though, I never forgot who put me there.

В Римской республике был принят закон, устанавливающий ограничение одного срока пребывания в должности цензора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Roman Republic, a law was passed imposing a limit of a single term on the office of censor.

Я историк, и я сделал много фотографий во время моего пребывания в должности полицейского в городе Гурон, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a historian and I took many photos during my tenure as a police officer in the City of Huron, California.

За время своего пребывания в должности он подружился со многими известными и влиятельными людьми, в том числе с Софией Лорен, Элизабет Тейлор и Пегги Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He befriended many famous and influential people during his tenure, including Sophia Loren, Elizabeth Taylor and Peggy Lee.

Из-за своего короткого пребывания в должности Тейлор, как считается, не оказал сильного влияния на управление делами Президента или Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of his short tenure, Taylor is not considered to have strongly influenced the office of the Presidency or the United States.

В первые три года работы Пейса и на протяжении всего срока пребывания Фокса в должности, медведи пошли 14-34, что привело к его увольнению после сезона 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Pace's first three years and the stretch of Fox's tenure, the Bears went 14–34, leading to his firing after the 2017 season.

Фильм режиссера Тома Хупера был посвящен катастрофическому 44-дневному пребыванию Клафа в должности менеджера Лидс Юнайтед и ознаменовал пятое сотрудничество шина с писателем Питером Морганом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tom Hooper-directed film focused on Clough's disastrous 44-day tenure as manager of Leeds United and marked Sheen's fifth collaboration with writer Peter Morgan.

Королевой-консортом с самым коротким сроком пребывания в должности была Иоланда де Дре, вторая жена Александра III, которая была королевой в течение 154 дней в 1285 и 1286 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen consort with the shortest tenure was Yolande de Dreux, second wife of Alexander III, who was queen for 154 days in 1285 and 1286.

Он был оправдан Сенатом и завершил свой срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acquitted by the Senate and completed his term in office.

Президент-демократ Франклин Д. Рузвельт за четыре срока своего пребывания в должности помиловал 3687 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic president Franklin D. Roosevelt granted 3,687 pardons in his four terms in office.

Он служил в законодательном органе с 1995 по 2016 год, занимая различные должности в правительстве Гэри Доера и Грега Селингера во время его пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the legislature from 1995 to 2016, holding various cabinet positions in the governments of Gary Doer and Greg Selinger during his tenure.

Страны Юго-Восточной Азии, Австралия и Индия были важными и частыми местами назначения для Абэ, который посетил все 10 стран АСЕАН в первый год своего пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South East Asian nations, Australia and India have been significant and frequent destinations for Abe, who visited all 10 ASEAN countries in his first year in office.

Закон о пребывании в должности был принят вопреки вето Джонсона, чтобы ограничить его власть, и он открыто нарушил его в начале 1868 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tenure of Office Act was enacted over Johnson's veto to curb his power and he openly violated it in early 1868.

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

Предыдущие спецпроекты были посвящены Первой мировой войне и 15-летию пребывания Владимира Путина у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previous special projects were dedicated to the First World War and the 15-year anniversary of Vladimir Putin’s time in power.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Он вас повысил в должности и зарплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave you a promotion and a pay rise.

Я бы хотела позвонить в клинику, возможно, я смогу устроить его на временное пребывание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to call the clinic, see if I can get him admitted for a temp hold.

После пятимесячного пребывания в Чикаго, постановка переместилась на Бродвей, где у нее было 86 представлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a five-month run in Chicago, the production moved to Broadway where it had a run of 86 performances.

Здание Рейхстага является традиционным местом пребывания немецкого парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reichstag building is the traditional seat of the German Parliament.

Однако всего через несколько месяцев, в 2000 году, Леха был переведен во второй дивизион после 28 лет пребывания в высшем эшелоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, just a few months later, in 2000, Lech was relegated to the second division after 28 years of presence in the top flight.

На шестой день своего пребывания на острове Джоанна Миллер тонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his sixth day on the island, Joanna Miller drowns.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «срок пребывания в должности менеджера». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «срок пребывания в должности менеджера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: срок, пребывания, в, должности, менеджера . Также, к фразе «срок пребывания в должности менеджера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information