Стадо оленей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
небольшое стадо - small herd
вульгарное стадо - vulgar herd
маточное стадо - ewe flock
племенное стадо - breed herd
сбивание в стадо - bunching in herd
стадо свиней - a herd of pigs
стадо слонов - herd of elephants
стадо коз - herd of goats
стадо диких животных - a herd of wild animals
панургово стадо - moutons de Panurge
Синонимы к стадо: стадо, табун, гурт, толпа, пастух, стая, паства, группа, пушинка, отряд
Значение стадо: Группа сельскохозяйственных животных одного вида, а также пасущийся вместе скот.
благородный олень - Noble deer
северный олень - reindeer
красный олень - red deer
двухгодовалый олень - brocket
мускусный олень - musk-deer
дикий олень - wild deer
олень карибу - cariboo
обыкновенный олень - red deer
олень двухлетка - brock
ушастый олень - mule deer
Синонимы к олень: марал, хор, кабарга, лончак, мегалосерос, млекопитающее, изюбрь, карибу, лань, косуля
Значение олень: Жвачное парнокопытное млекопитающее с ветвистыми рогами.
Через легкую дымку тумана они видели на рассвете стадо белохвостых оленей и рыжую лисицу. |
Through the wispy fog at dawn they'd seen a herd of white-tailed deer and a red fox. |
Он имеет единственное стадо благородных оленей на материковой части Ирландии и самое обширное покрытие местных лесов, оставшихся в Ирландии. |
It has the only red deer herd on mainland Ireland and the most extensive covering of native forest remaining in Ireland. |
Там около сотни лопарей с детьми и собаками, сказал он, и стадо оленей, тысячи в полторы голов. |
There were about fifteen hundred reindeer, he said, and over a hundred Lapps, with their children and dogs. |
Словно дразня его, мимо прошло стадо оленей, голов в двадцать, - так близко, что их можно было подстрелить из ружья. |
A band of caribou passed by, twenty and odd animals, tantalizingly within rifle range. |
В 1996 году он обнаружил стадо тибетских благородных оленей, также считавшихся вымершими. |
In 1996, he located a herd of Tibetan red deer, also thought extinct. |
За большой улов целая деревня могла согнать стадо оленей со скалы и забить их до смерти дубинками. |
For a large catch, a whole village would drive a herd of deer off a cliff and club them to death. |
Природные зоны требуют ограждения, чтобы предотвратить чрезмерный выпас оленей и овец, которые бродят по необработанным участкам. |
Natural areas require fencing to prevent over-grazing by deer and sheep that roam over uncultivated areas. |
Вдали брело стадо, но не слышно было ни топота, ни мычанья, а колокол все звонил, в воздухе по-прежнему реяла его тихая жалоба. |
In the distance cattle moved about; neither their steps nor their lowing could be heard; and the bell, still ringing through the air, kept up its peaceful lamentation. |
На нас шло целое стадо. |
A whole swarm of them came at us. |
Тут в захолустье, лишь стадо Кейстоунских копов, которые никогда не попадут в шестичасовые новости, но ты - ты на всех экранах. |
Out here in the sticks, we got a bunch of Keystone Cops that never make the 6:00 news, but you- you all over TV. |
Я остался после ареста Доллара Билла, потому что, если кто и знает, что одна овца стадо не портит, так это бывший коп. |
I hung in after Dollar Bill got arrested, because if anyone knows you can't let one miscreant tattoo a whole place, it's an ex-cop. |
Only a mile away from the shepherd and his flock was a goatherd and his herd. |
|
А он сам понимает, что смотрит на толпу, как лев на стадо газелей? |
Did he realize he was standing there searching the crowd like a lion staring at a bunch of gazelles? |
Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость. |
But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined. |
Тем временем гном хлестнул оленей, сани выехали со двора и помчались в холод и мрак. |
Meanwhile the dwarf whipped up the reindeer, and the Witch and Edmund drove out under the archway and on and away into the darkness and the cold. |
У нас в крыле А стадо горластых перегревшихся жуликов. |
We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing. |
Они думают, что вы стадо тупоголовых неандертальцев! |
They think that you are a bunch of lowbrow Neanderthal shitheads! |
I was looking after pigs in the wasteland. |
|
Стадо свиней с визгом выскочило из зелени у дикаря за спиной и метнулось в лес. |
A herd of pigs came squealing out of the greenery behind the savage and rushed away into the forest. |
Один из оленей Санты получил в прошлом году небольшую травму и не может тащить сани, и Санте приходится отвезти его к Заклинателю Оленей. |
One of Santa's reindeer, mildly traumatized by an accident last year, is reluctant to pull the sleigh, and so Santa brings in the Reindeer Whisperer. |
И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо. |
Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether. |
Тебя же отправят с каким-нибудь невыполнимым заданием драться с ужасными северными племенами. И в одной из бессмысленных битв за стадо скота тебя искалечат. |
And you you will be sent on some impossible mission against some monstrous Northern tribe to be mutilated in one more meaningless battle over cattle. |
Раз с горы скатился валу, и хвост мне как придавит. Повернулась, а на меня стадо долгорогов мчится. |
Once a stampede of longhorns was coming right at me, but my tail was stuck between a rock and a hard place. |
Представь себе испуганного слона, который зовет свое стадо. |
Imagine a terrified elephant... Summoning his herd. |
Смертоносное это орудие как бы разорвало путы хаотического оцепенения, охватившего все стадо. |
This terrific object seemed to recall the whole herd from their stationary fright. |
И потом это красное сразу пронесло, будто мимо, к морю, проломилось стадо слонов. |
Then the red thing was past and the elephantine progress diminished toward the sea. |
Как человеку заработать, если он не может пригнать стадо на рынок? |
How's a man supposed to make a living if he can't even get his stock to market? |
Но Джо потерял стадо - потерял все шестьдесят овец и не мог отыскать их на дне сухой лощины, где они, сгрудившись в кучу, укрывались от солнца. |
And Joe lost them-lost sixty sheep and couldn't find them where they were huddled in the shade in a dry gulch. |
Либо мне дадут дополнительные войска для поддержания порядка, либо я начну сокращать стадо. |
So, either I'm given more troops to maintain order... or I start thinning out the herd. |
We can't build up the flock this way. |
|
И здесь учтен весь откормленный, неклейменный скот... й ...которыи перегоняли за реку в его стадо. |
fat cattle, siphoned off across the river and into his herd. |
Когда стадо сбивается с пути, пастух должен прирезать быка, что мешает им уйти. |
When the herd loses its way, the shepherd must kill the bull that leads them astray. |
Да тут стадо детективов. |
It's a whole flock of detectives. |
Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together. |
|
Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом. |
This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash. |
Wouldn't be too hard to take that bunch. |
|
Спуск специально спроектирован, чтобы стадо двигалось медленно. |
That's designed so they'll walk slowly! |
The herd died out within two generations. |
|
Но приезд отца был для меня подобен появлению моего ангела-хранителя, и здоровье мое постепенно стадо поправляться. |
But the appearance of my father was to me like that of my good angel, and I gradually recovered my health. |
Well, we rejoice that the lambs that were lost have returned to the fold. |
|
Ладно уж,- сказал Битти.- Кризис миновал, и все опять хорошо. Заблудшая овца вернулась в стадо. |
Well, said Beatty, the crisis is past and all is well, the sheep returns to the fold. |
Итак, если самолет, летающий 700 миль в час за 6 часов пересекает одну страну ты думал, что 8 оленей могут провезти сани повсюду за одну ночь? |
So it takes a jet going seven hundred miles per hour six hours to fly across one country and you thought eight reindeer could lug a big sled all over in one night? |
Легко тебе говорить! Еще бы, тебя не осаждает стадо орущих журналистов. На тебя не пялится каждый болван на улице. |
Enough to make a man morbid, to be stalked by beastly journalists and stared at by gaping moon-faced idiots, wherever he goes! |
The skiing and polo... and deer hunts in Maine. |
|
Прорыв непосредственно в стадо - уловка создать панику. |
Running directly at the herd is a ploy to generate panic. |
Мой отец и я увидели двух оленей делающих это на склоне холма, и я спросила его, что они делают. |
My dad and I saw these two deer going at it on the side of a hill, and I asked him what they were doing. |
Это огромное стадо, как известно может до смерти бить копытом за 18 секунд до входа, получив как минимум по 1200 со счета мужа |
This restless herd has been known to trample to death, inside of 18 seconds, the bank accounts of 1,200 husbands. |
Знаете, как говорится, одна хорошая овца может испортить паршивое стадо, - сострил подполковник Корн. |
It's only while you're still here that they may prove troublesome. |
Основанный в 1890 году, он является четвертым по древности национальным парком страны и является домом для различных видов растений и животных, включая енотов, оленей, сов и койотов. |
Established in 1890, it is the country's fourth-oldest national park and is home to a variety of plant and animal species, including raccoon, deer, owls, and coyotes. |
Спасая этих немногих равнинных бизонов, она смогла создать внушительное стадо бизонов вблизи каньона Пало-Дуро. |
By saving these few plains bison, she was able to establish an impressive buffalo herd near the Palo Duro Canyon. |
Если вторичной инфекции нет и стадо находится в хорошем состоянии, птицы могут выздороветь в течение 7-10 дней. |
If there is no secondary infection and the flock is in good condition, birds can recover within 7-10 days. |
Это стадо стало известно как якорное стадо, и небольшое число потомков этого первоначального стада все еще остается в Уинсфорд-Хилл. |
This herd became known as the Anchor herd, and a small number of descendants of this original herd still remain at Winsford Hill. |
Делая сильных еще сильнее, мы могли бы эффективно помогать слабым, ибо стадо всегда получает выгоду от идей и изобретений элиты. |
By making the strong still stronger, we could effectively help the weak; For the herd always profits by the ideas and inventions of the elite. |
A zeedonk, a small donkey, and a herd of fallow deer inhabit the grounds. |
|
Двалин указан как один из четырех оленей Иггдрасилла в обоих Гримнисмаль из поэтической Эдды и Гильфагининг из прозаической Эдды. |
Dvalin is listed as one of the four stags of Yggdrasill in both Grímnismál from the Poetic Edda and Gylfaginning from the Prose Edda. |
Они также будут охотиться на куропаток, уток и оленей на полуострове. |
They would also hunt grouse, ducks, and deer on the peninsula. |
Прежде чем стадо достигло воды, Мухаммед приказал лошадям вернуться к нему. |
Before the herd reached the water, Muhammad called for the horses to return to him. |
Оленина всегда была важным мясным продуктом, благодаря обилию белохвостых оленей в этом районе. |
Venison has always been an important meat staple, due to the abundance of white-tailed deer in the area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стадо оленей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стадо оленей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стадо, оленей . Также, к фразе «стадо оленей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.