Стремительно развивается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стремительно развивается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is developing rapidly
Translate
стремительно развивается -

- стремительно [наречие]

наречие: precipitously, sweepingly, rashly, dashingly, brashly, souse, dartingly

словосочетание: like the wind, thick and fast, like mad, like a shot, like hell, like sixty, at full pelt, like old boots, neck and crop, on the wings of the wind

- развиваться [глагол]

глагол: develop, evolve, progress, advance, expand, move, proceed, be in progress, bud, maturate



Часть реки развивается в “реку тюбинг Чикаенган в районе Банджарванги, Гарут Ридженси, с ноября 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of the river is developed into “River Tubing Cikaengan” in the District of Banjarwangi, Garut Regency, since November 2016.

Гомеостаз у плода развивается только на 34-й неделе, когда он начинает регулировать свое собственное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fetus doesn't begin to develop homeostasis until week 34, at which time it begins to regulate its own breathing.

Газ будет улетучиваться с Земли так же стремительно, как с раскалённого Юпитера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter, gas is going to stream off from the Earth.

И школа развивает нашу хорошую работу и учебные привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And school develops our good work and study habits.

Теперь лампы горели и перед восходом, и после захода солнца, и работа стремительно продвигалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the lamps burned both before dawn and after the sun's setting, and work proceeded at a breakneck pace.

Я плыл примерно в десяти футах над землей под углом, стремительно смещавшимся к горизонтали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was floating some ten feet above the ground at an angle that was rapidly drifting toward a horizontal position.

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

Также недавно мы расширили наше портфолио online магазинов 3 новыми сайтами. DateTheUK, запущенный в 2002 году является нашим первым проектом, после чего были созданы еще 12 сайтов, каждый из которых нашел свою целевую аудиторию и успешно развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EasyDate Limited currently operates 12 dating web sites which cater for 4 specific dating markets: mainstream, casual, mobile and leisure retail.

Но авторы сказала она развивается Mozilla Composer 2.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the authors said it is developing Mozilla Composer 2.0.

Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system.

Бали это сравнительно небольшой остров, но при этом густонаселенный, поскольку сюда приезжают местные мигранты из всех частей страны, чтобы устроиться на работу в этой провинции, где динамично развивается туристический сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bali is a relatively small island, but it is densely populated – especially as domestic migrants come from across Indonesia to work in the booming tourist economy.

Но для инвесторов, которые любят покупать ценные бумаги в условиях стремительно ухудшающейся ситуации, этот период стал горячей порой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for investors who like to buy when there's blood in the streets, that was the time to overload.

Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out.

Спустя еще час дверь стремительно распахнулась и влетел сам Гэтсби в белом фланелевом костюме, серебристой сорочке и золотистом галстуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour later the front door opened nervously, and Gatsby, in a white flannel suit, silver shirt, and gold-colored tie, hurried in.

Они снова стремительно неслись вдоль туннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were now racing rapidly through the tunnel once more.

Скользя на животе, ясно видит стремительно приближающийся конец льдины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sliding, splayed flat on her stomach, Rachel could see the edge looming fast.

Впрочем, язык каторги все время развивается! Он не отстает от цивилизации, он следует за ней по пятам, при каждом новом открытии он обогащается новым выражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this language is always growing; it keeps pace with civilization, and is enriched with some new expression by every fresh invention.

Тебя атаковали днями, завалили солдата, он ранен, развивается гангрена,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been under attack for days, there's a soldier down, he's wounded, gangrene's setting in.

Странный вид доверия развивается в таких обязательствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange sort of trust and bond develops.

Эльдад развивает мыслительные способности. Но каждый там изучает, что хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eldad develops thinking abilities, stuff like that, but basically, every one studies what they want.

Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours.

Ты сможешь объяснить им необходимость такого стремительного отъезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can explain to them. The necessity of this precipitous departure.

А скоростной набор стремительно оттесняет падение монетки в щель аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And speed dial is quickly replacing the drop of a coin.

По мере того, как излучение и материя стремительно расширялись во всех направлениях, Вселенная со временем начала остывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all the radiation and matter shoots out in different directions, the Universe eventually starts to cool.

Теперь вымысел стремительно возвращался, и он спешил поскорее поддаться ему всем существом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the making believe was coming back in a great rush and he would take it all to him.

Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish.

На этот раз он твердо решил стремительно кинуться вниз и, не обращая внимания ни на что, добежать до заветной дворницкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time he was fully determined to hurtle down at full speed, ignoring everything, and make it to the promised land of the caretaker's room.

Итак, был белый, мохнатый декабрь. Он стремительно подходил к половине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White with hoar-frost, December sped towards its end.

Обрыв ледника стремительно приближался. Невольно вырвался беспомощный крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of the glacier raced toward them, and Rachel let out a helpless scream.

Не думала, что мое падение будет столь стремительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think my fall from grace would be so swift.

Прибытие урагана Алисия неизбежно... Сейчас она движется на запад, развивает скорость до 120 км/ч и имеет возможность превысить её до того, как достигнет берега завтрашним утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alicia's arrival is imminent, currently traveling west approaching 75 miles per hour, expected to exceed that, before reaching shore sometime late tomorrow morning.

Психические расстройства родов - это психические расстройства, развиваемые матерью и связанные с самим процессом родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatric disorders of childbirth are mental disorders developed by the mother related to the delivery process itself.

Со временем сухая гангрена может перерасти во влажную гангрену, если инфекция развивается в мертвых тканях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, dry gangrene may develop into wet gangrene if an infection develops in the dead tissues.

Диспетчеризация такси развивается в связи с телекоммуникационным сектором с появлением смартфонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxi dispatch is evolving in connection to the telecom sector with the advent of smart-phones.

По мере подготовки доктор развивает в себе большое сочувствие к Тайлеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he prepares, the doctor develops great empathy for Tyler.

Беременность-это период времени, в течение которого плод развивается, разделяясь через митоз внутри самки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancy is the period of time during which the fetus develops, dividing via mitosis inside the female.

Темп танца квикстеп довольно быстрый, так как он был разработан для джазовой музыки эпохи регтайма, которая быстро развивается по сравнению с другой танцевальной музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tempo of quickstep dance is rather brisk, as it was developed to ragtime era jazz music, which is fast-paced when compared to other dance music.

Однако, как следствие, прочность бетона развивается медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as a consequence the strength of the concrete develops slowly.

Как только личинка набухает на коже и отпадает от хозяина, она развивается до стадии нимфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the larva has engorged itself on skin and has fallen off its host, it develops to its nymph stage.

В конце 1950-х годов, когда его карьера стремительно развивалась, кэш начал сильно пить и пристрастился к амфетаминам и барбитуратам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his career was taking off in the late 1950s, Cash started drinking heavily and became addicted to amphetamines and barbiturates.

Когда дерма находится в напряжении, и сопротивление изгибу развивается, что называется изгибной жесткостью кожи рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dermis is placed in tension, and resistance to bending is developed, which is referred to as flexural stiffness of the fish skin.

По состоянию на 2014 год, деменция тела Леви затрагивает около 1,3 миллиона человек в США и 140 000 в Великобритании. ЛБД обычно развивается после 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2014, the Lewy body dementias affect about 1.3 million people in the US and 140,000 in the UK. LBD usually develops after the age of 50.

Однако, как и многие другие человеческие способности, сексуальность не фиксируется, а созревает и развивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, like many other human capacities, sexuality is not fixed, but matures and develops.

Обеспечивая свою независимость, Шри-Ланка в то же время развивает отношения с Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While ensuring that it maintains its independence, Sri Lanka has cultivated relations with India.

У многих людей с атопическим дерматитом развивается сенная лихорадка или астма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people with atopic dermatitis develop hay fever or asthma.

Чем ниже температура, тем медленнее развивается вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower the temperature, the more slowly a wine develops.

В 1982 году мексиканская экономика стремительно сокращалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the Mexican economy contracted rapidly.

Глубокая история города контрастирует с его стремительным ростом за последние несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's deep history is contrasted with its rapid growth over the past few decades.

Ученые показали, что со временем развивается не только общая удовлетворенность клиентов, но и их лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While WP is not a directory, I feel that edits like this are taking the matter too far.

Только когда количество функционирующей почечной ткани значительно уменьшается, у человека развивается хроническая болезнь почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when the amount of functioning kidney tissue is greatly diminished does one develop chronic kidney disease.

Дефицит не развивается, если диетическое потребление витамина В12 является адекватным или назначается профилактическая добавка В12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deficiency does not develop if dietary intake of vitamin B12 is adequate or prophylactic B12 supplementation is given.

Сахарная зависимость была исследована на лабораторных крысах, и она развивается так же, как развивается наркомания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar addiction has been examined in laboratory rats and it develops in the same way that drug addiction develops.

После смерти Мартанды финансовое положение Молли начало стремительно сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Martanda's death, Molly's finances began to dwindle.

Эта публикация прекратилась в апреле 1852 года, во время спада, вызванного стремительным наплывом на золотые прииски Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This publication ceased in April 1852, at a time of recession brought about by the rush to the goldfields of Victoria.

Галт, который развивается, толерантен к видам кишечной флоры, но не к другим микроорганизмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GALT that develops is tolerant to gut flora species, but not to other microorganisms.

Стремительная индустриализация сопровождалась массовым коллективным хозяйством и быстрой урбанизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid industrialization was accompanied with mass collective farming and rapid urbanization.

Стремительный рост богатства церкви-аббатства Сен-Мишель стал препятствием для ее функционирования и характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapid growth of wealth of the church-abbey Saint-Michel became an obstacle to its function and nature.

В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He instead claimed to have strangled her while being intimate with her, or that she had wanted to commit suicide and he helped her do so.

Этот процесс развивается внутри любого диска, где плотность числа планетезималей достаточно высока, и протекает в беспорядочной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process develops inside any disk where the number density of planetesimals is sufficiently high, and proceeds in a runaway manner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стремительно развивается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стремительно развивается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стремительно, развивается . Также, к фразе «стремительно развивается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information