Строения и сооружения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зональное строение - zonal structure
молекулярное строение - molecular structure
опорная часть пролетного строения моста - bridge seat
номер строения - number of building
низкие строения - low buildings
строение моста с ездой поверху - deck span
зернистое строение - graininess
геологическое строение месторождения - geologic aspects
тонкопластинчатое строение - thin plate-like texture
совершенство строения - perfection of structure
Синонимы к строения: морфология, морфологический, морфологии, морфогенез, морфологию, морфологией
делать быстро и энергично - strike out
муж и жена - husband and wife
жизнь и обстановка колледжа - academia
варп и воль - warp and woof
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
связать руку и ногу - tie hand and foot
высокий и низкий - high and low
если и до - unless and until
его и её - his and her
бассейновое управление по охране, воспроизводству рыбных запасов и регулированию рыболовства - basin administration for conservation, reproduction of water biological resources and fishery management
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
древесина для сооружения каркаса зданий - framing wood
надземное сооружение - elevated structure
шахтные сооружения - mine facilities
церковные сооружения - church facilities
система оборонительных сооружений - fortification defense system
подмости для сооружения моста, установленные выше нижних поясов ферм - upper falsework
стационарное пусковое сооружение для баллистических ракет - fixed ballistic-missile emplacement
снос сооружений - removal of structures
сооружение, не гармонирующее с окружающей застройкой - alien structure
спортивные сооружения на открытом воздухе - outdoor sports facilities
Синонимы к сооружения: постройки, строения, пирамиды из камней, кенотафии
Я постарался показать, - сказал он в заключение,- что храм изначально был сооружением, в котором человек должен испытывать два чувства: благоговейный трепет и смирение. |
I have endeavored to show, he said in conclusion, that the two essentials of the conception of a temple are a sense of awe and a sense of man's humility. |
Экобрики могут быть соединены с помощью шин, силикона, початков и цемента для строительства мебели, садов, сооружений и многого другого. |
Ecobricks can be connected using tire bands, silicone, cob, and cement to build furniture, gardens, structures and more. |
Она забралась на шаткий помост для водителей, сооруженный из деревянной доски, которую приладили поперек кабины. |
She climbed up onto the rickety driving platform, which had been madeby tying a plank across the cab. |
The entire building sagged to the side, like a crooked tooth. |
|
И я поручаю вам приобрести заброшенные строения в близлежащем районе. |
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community. |
Строения дрожали от воплей, а стойкая вонь прокисшего вина смешивалась с запахом немытых тел. |
The buildings shook with the racket, and the smell was sour, a stench of old wine and unwashed bodies. |
Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе. |
The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city. |
Многочисленные религиозные организации построили новые культовые сооружения и беспрепятственно практикуют свою религию. |
Numerous religious organisations have built their new places of worship and practise their religion without hindrance. |
Все строения внутри него будут разрушены, а все живое уничтожено. |
All buildings within will be destroyed, all life extinguished. |
Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях. |
This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities. |
Поправки будут включать также положения о портовых сооружениях. |
The amendments will also include provisions for port facilities. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство. |
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry. |
Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении. |
Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage. |
Крыша строения была из крепкого стекла, толщиной в 4-5 дюймов, а под ней лежало несколько сот больших яиц, совершенно круглых и снежно-белых. |
The roof of the enclosure was of solid glass about four or five inches in thickness, and beneath this were several hundred large eggs, perfectly round and snowy white. |
За узкой улицей открылась большая площадь, где возле серой стены высилось сооружение из бревен и с перекладины свисала веревка с петлей на конце. |
The narrow street opened out to a square, and against the gray wall of a building there was a high structure of timbers and a noosed rope hanging down. |
После смерти моего сына государство должно приобрести этот участок земли и прекрасные сооружения, кои на нем находятся, и предоставить его для народных гуляний. |
This spot and these beautiful works upon it ought to be kept together by the Nation, after my son's time, for the people's enjoyment. |
They will actively participate on-site, during the construction process. |
|
Этот амфитеатр был гигантским круглым сооружением со входами с севера и с юга. |
The Amphitheatre was a huge circular enclosure, with a notch at opposite extremities of its diameter north and south. |
Сколь немногие из человеческих сооружений венчает купол, подобный куполу Святого Петра! Сколь немногие из божьих созданий равны по размерам киту! |
Of erections, how few are domed like St. Peter's! of creatures, how few vast as the whale! |
На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы. |
Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky. |
Он не считал нужным сообщить своим читателям о существовании подобного строения, хотя бы даже и с целью осуждения. |
He did not consider it necessary to inform his readers about it, if only to damn it. |
Таким образом были сооружены простые носилки, способные выдержать больного или пьяного. |
In this way a rude stretcher was constructed, capable of carrying either an invalid or an inebriate. |
Человечество сможет прикоснуться к тайне строения вселенной! |
Humanity itself could touch the fundamental truths of the universe! |
Они хотели скупить землю и строения вокруг церковной собственности и срыть тут всё. |
They bought up land and buildings around the Church property and tore them down. |
Не стоило ли вам больше заботиться о фундаменте вашего сооружения? |
Did you stop to secure the foundations? |
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей. |
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels. |
I'd never seen a structure like it. |
|
Some kind of interference has gone up around the whole structure. |
|
Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает? |
How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed? |
Арендованные площади, шахты и сооружения в совокупности назывались комплексом Черная Гора. |
The leased areas, mines, and facilities were collectively termed the Black Mesa Complex. |
Other marble came from ancient structures. |
|
Эти сооружения могут быть святилищем, к которому во время церемоний может получить доступ посторонняя публика, причем сами места расположены в пределах ветрозащитных зон. |
These structures may be a sanctuary site that could be accessed by a bystanding public during ceremonies, with the sites themselves located within wind protected areas. |
Эта улица является местом расположения ряда исторических сооружений, а также местом значительной концентрации розничного коммерческого землепользования. |
This street is the location of a number of historic structures and is also the locus of a considerable concentration of retail commercial land usage. |
Отметим, что этот критерий подходит не только высотным зданиям, но и некоторым другим высотным сооружениям, например башням. |
Note that this criterion fits not only high rises but some other tall structures, such as towers. |
Во время Нового Царства Аменхотеп II посвятил новый храм Хаурону-Гаремахету, и это сооружение было добавлено более поздними правителями. |
During the New Kingdom, Amenhotep II dedicated a new temple to Hauron-Haremakhet and this structure was added onto by later rulers. |
Мезоамериканская архитектура в основном известна своими пирамидами, которые являются крупнейшими такими сооружениями за пределами Древнего Египта. |
Mesoamerican architecture is mostly noted for its pyramids which are the largest such structures outside of Ancient Egypt. |
Эти сооружения напоминают храмовые ступы и вдохновлены церквями. |
These installations resemble temple stupas, and are inspired by churches. |
Верующие различных религий и конфессий поддерживают в Берлине множество культовых сооружений. |
The faithful of the different religions and denominations maintain many places of worship in Berlin. |
Форт был защищен рядом военных сооружений, построенных по приказу Веллингтона и в совокупности известных как третья линия линий Торрес Ведрас. |
The fort was protected by a series of military works constructed under Wellington's orders and collectively known as the third line of the Lines of Torres Vedras. |
Именно с таким пониманием проектируются механические биологические очистные сооружения. |
It is with this understanding that mechanical biological treatment plants are designed. |
Это традиционное сооружение в колониальном стиле с использованием местных бревен Риму и матаи с внешним кирпичным дымоходом, который первоначально служил четырем большим каминам. |
It is a traditional colonial-style construction using native Rimu and Matai timbers with an external brick chimney that originally served four large fireplaces. |
Глинобитные кирпичи обычно использовались индейцами Пуэбло для строительства своих домов и других необходимых сооружений. |
Adobe mudbricks were commonly used by the Pueblo Indians to build their homes and other necessary structures. |
Старая церковь Святого Николая в Апхилле, Сомерсет, Англия, датируется примерно 1080 годом и была построена на месте прежних культовых сооружений. |
The Old Church of St Nicholas at Uphill, Somerset, England, dates from around 1080, and was built on the site of previous places of worship. |
Во время клунерко-Болотной акции протеста у входа в зал был сооружен большой штабель дерна, задрапированный триколором. |
During the Cloonerco Bog protest a large stack of turf, draped with a tricolour, was built outside the hall. |
Пинфолд представлял собой сооружение, в которое помещали бродячих животных до тех пор, пока их владелец не забирал их обратно после уплаты штрафа. |
A pinfold was a structure into which straying animals were placed until they were retrieved by their owner on payment of a fine. |
По мере того как продолжались работы над другими сооружениями, запланированными для комплекса, увеличивался и перерасход средств. |
As work continued on other structures planned for the complex, so did the cost overruns. |
Сложный римский ритуал купания и вытекающая из него архитектура послужили прецедентами для более поздних европейских и американских купальных сооружений. |
The elaborate Roman bathing ritual and its resultant architecture served as precedents for later European and American bathing facilities. |
Чтобы разместить этот участок, пост создал в общей сложности 13 отсеков и колонн на каждой обращенной к улице стороне сооружения. |
To accommodate the site, Post created a total of 13 bays and columns on each street-facing side of the structure. |
Отличительными достопримечательностями являются спортивные сооружения, небольшое искусственное озеро и детская игровая площадка. |
Distinctive landmarks are the sporting facilities, a small artificial lake and a children's playground. |
Полевые исследования на очистных сооружениях сточных вод показали, что 99% жирных спиртов длин С12–С18 удаляются. |
Field studies at wastewater treatment plants have shown that 99% of fatty alcohols lengths C12–C18 are removed. |
В этот период стал подниматься вопрос о новом стадионе. Городской стадион уже давно был известен как крайне неадекватное сооружение. |
During this period, the issue of a new stadium began to crop up. City Stadium had long been known to be an extremely inadequate facility. |
В начале второго века нашей эры жители города построили свое первое крупное сооружение-храм. |
At the beginning of the second century AD, the inhabitants built their first major structure, a temple. |
Ранние земляные сооружения, построенные в Луизиане около 3500 года до нашей эры, являются единственными, которые, как известно, были построены культурой охотников-собирателей. |
The early earthworks built in Louisiana around 3500 BCE are the only ones known to have been built by a hunter-gatherer culture. |
Главным уцелевшим сооружением старой церкви было южное крыльцо. |
The main survivor of the old church was the south porch. |
В ранние времена шумерские храмы были простыми однокомнатными сооружениями, иногда построенными на возвышенных платформах. |
In early times, Sumerian temples were simple, one-room structures, sometimes built on elevated platforms. |
С точки зрения методов строительства, большинство сооружений, находящихся под влажными оштукатуренными стенами, представляют собой простую кирпичную кладку. |
In terms of construction methods, most of the structures, underneath the wet stucco walls, are simple brick masonry. |
Когда мы мысленно представляем себе Византинизм, мы как бы видим его перед собой... строгий, четкий план просторного и вместительного строения. |
When we mentally picture Byzantinism we see before us as if... the austere, clear plan of a spacious and capacious structure. |
Канал и его сооружения строились преимущественно заключенными, которые содержались в нескольких специально организованных исправительно-трудовых лагерях. |
On the Israeli-Syria border, UNTSO's ceasefire observation and supervision mission continued but with a readjusted ceasefire line. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «строения и сооружения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «строения и сооружения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: строения, и, сооружения . Также, к фразе «строения и сооружения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.