Судан не является участником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судан не является участником - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sudan is not a party
Translate
судан не является участником -

- Судан [имя существительное]

имя существительное: Sudan, Soudan

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



GSO является одним из крупнейших в мире альтернативных управляющих активами, ориентированных на кредитование, и крупным участником рынка заемного финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSO is one of the largest credit-oriented alternative asset managers in the world and a major participant in the leveraged finance marketplace.

Еще одним предметом озабоченности является наблюдаемая в определенных политических кругах тенденция к тому, чтобы связывать правозащитников и участников движений социального протеста с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An additional concern is the tendency, also in certain political circles, to associate human rights defenders and social protest movements with terrorism.

Я предполагаю, что не вовлеченная сторона также не является участником; правильно ли это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume an uninvolved party is also not a participant; is that correct?

Приверженности соблюдению норм международных конвенций по правам человека, подписанных Ираком, и намерения присоединиться к тем из них, участником которых он пока не является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment to international conventions on human rights to which Iraq is a signatory and the endeavour to accede to those to which it is not.

Ключевым требованием для ограничения корректировок, связанных с затратами на разработку нематериальных активов, является наличие письменного соглашения между участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key requirement to limit adjustments related to costs of developing intangible assets is that there must be a written agreement in place among the members.

Это все что угодно из числа того, что участники посчитают ценным. Классическим примером является номинальная арендная плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be anything that the parties agree is valuable; the classic example is a single peppercorn.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Танзания является участником Римского статута Международного уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tanzania is a party to the Rome Statute of the International Criminal Court.

Приглашение других участников является обязательным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invite other participants is required?

Наилучшим вариантом является сотрудничество между всеми участниками, включая Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better choice is cooperation among the players including China.

Если администратор входит в несколько групп ролей, Exchange 2016 предоставляет ему все разрешения, предусмотренные группами ролей, участником которых он является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an administrator is a member of more than one role group, Exchange 2016 grants the administrator all of the permissions provided by the role groups he or she is a member of.

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

Также участником операции якобы является сотрудник департамента В. Смирнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department employee V. Smirnov is also allegedly a participant of the operation.

Оно является активным участником всех основных многосторонних режимов экспортного контроля и строго соблюдает правила этих режимов, которые, по его мнению, следует еще более ужесточить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actively participated in and strictly abided by all major multilateral export control regimes, which it considered should be further enhanced.

Участники отметили, что крупной проблемой при оценке изменений в запасах является наличие первичных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants noted that the great difficulty with the estimation of changes in inventories is the availability of basic data.

Не были получены поданные по собственной инициативе правительств приглашения на последующие посещения, и вряд ли это произойдет в будущем, если только эти приглашения не поступят от тех или иных государств-участников, последующая деятельность которых является образцовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referring to Ms. Wedgwood's remark, he stressed that NGOs were informed of country task force meetings sufficiently in advance.

Такое утверждение справедливо, но участникам рынка еще предстоит понять, является ли небольшое улучшение признаком будущего развития ситуации или всего лишь временным отклонением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair enough, although it remains to be seen if the modest improvement is a sign of things to come or just a bit of upside noise.

Однако составление выборки продуктов отнюдь не является ни простым, ни дешевым для любого из участников этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ABS believes that choosing one representative product for each balance-sheet category is practicable and provides reliable results of price change over time.

Коста-Рика является участником двух договоров о взаимной правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Costa Rica has ratified two treaties on legal assistance.

Одним из критических замечаний теории социального обучения является то, что она предполагает, что дети являются пассивными, а не активными участниками своего социального окружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the criticisms of social learning theory is that it assumes that children are passive, rather than active participants in their social environment.

Она является участником онлайн-покерного радио-шоу Cold Call, организованного Брайаном Миконом, Брэндоном Герсоном и Адамом Шенфельдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a contributor to the online poker radio show Cold Call hosted by Bryan Micon, Brandon Gerson and Adam Schoenfeld.

Патек является последним из участников теракта в Бали, представшим перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patek is the last of the Bali bombers to face justice.

Гордо подчеркивая особый статус России, автор отмечает, что Пекин не был проинформирован, поскольку Китай не является участником таких соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a seeming point of pride regarding Russian status, the article observes pointedly that Beijing was not so informed, since it is not a party to such agreements.

На самом деле Альбарн является единственным постоянным музыкальным участником и часто сотрудничает с другими музыкантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, Albarn is the only permanent musical contributor, and often collaborates with other musicians.

Участники заседания признали, что исполнение на национальном уровне является действенной формой осуществления проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting accepted national execution as an appropriate implementation modality.

Конфиденциальность участников является одним из приоритетов LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member privacy is a priority for LinkedIn.

Рейнольдс также является постоянным участником журнала Freeskier, где он публикует статьи, полученные из его текущих исследований по экстремальным видам спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reynolds is also a regular contributor to Freeskier Magazine, where he publishes articles derived from his ongoing research on extreme sports.

Если сервер почтовых ящиков не является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны находиться в локальном сайте Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Mailbox server isn't a member of a DAG, the other Mailbox servers must be in the local Active Directory site.

Частым участником таких программ является родившийся в России израильтянин Авигдор Эскин, которого Евроазиатский еврейский конгресс в своем докладе за 2015 год назвал «скандальным пророссийским политтехнологом».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One frequent participant is Avigdor Eskin, a Russian-Israeli whom a 2015 report by the Euro-Asian Jewish Congress described as an “infamous pro-Russian spin doctor.”

В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased.

Сегодня Лютеранская церковь Маунт-Оливет в Юго-Западном Миннеаполисе является второй по величине лютеранской Конгрегацией в стране, насчитывающей около 6000 участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Mount Olivet Lutheran Church in southwest Minneapolis is the nation's second-largest Lutheran congregation, with about 6,000 attendees.

Председатель Постоянного совета является послом в организации государства-участника, которое выполняет функции председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairperson of the Permanent Council is the ambassador to the Organization of the participating State which holds the chairmanship.

Он является постоянным участником сессий Всемирного экономического форума с 2007 года, когда Русал стал стратегическим партнером ВЭФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been a permanent participant at World Economic Forum sessions since 2007, when RUSAL became a WEF strategic partner.

Эти законы основаны на положениях всех международных договоров и пактов, участником которых является государство, а также на ключевых принципах профессиональной этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law draws on the provisions of all the international treaties and covenants to which the State is a party and key professional ethics principles.

Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС спрашивает, является ли Конвенция, по мнению государства-участника, применимой в случае вооруженного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. MARIÑO MENÉNDEZ asked whether the State party considered the Convention to be applicable in the event of armed conflict.

Трехкратный второй отборочный участник конференции All Mountain West, он побил школьный рекорд TCU по играм, сыгранным и в битах, и является вторым в хитах, дублях и прогулках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A three-time second-team All Mountain West Conference selectee, he broke TCU's school record for games played and at bats and is second in hits, doubles and walks.

Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling.

Она является государством-участником Римского статута Международного уголовного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a state party to the Rome Statute of the International Criminal Court.

Институт клеточной терапии является участником программы по лечению пациентов с сахарным диабетом стволовыми клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institute of Cellular Therapy participates in the Program of pancreatic diabetes patients' treatment with stem cell.

Партия является одним из участников Народно-демократического конгресса, политической инициативы, способствующей созданию Народно-Демократической партии в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party is one of the participants in the Peoples' Democratic Congress, a political initiative instrumental in founding the Peoples' Democratic Party in 2012.

Он также является участником отборочного турнира чемпионата мира по футболу 2002 года и отборочного турнира Евро-2004 УЕФА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also the member of 2002 FIFA World Cup qualifying and UEFA Euro 2004 qualifying.

Если сервер почтовых ящиков является участником DAG, другие серверы почтовых ящиков должны принадлежать той же самой DAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Mailbox server is a member of a DAG, the other Mailbox servers must belong to the same DAG.

По утверждению государства-участника, установление факта совершения противозаконных действий или причинения вреда государственными должностными лицами является необходимым условием для предоставления государством компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the State party, the establishment of illegal acts or torts by State agents is a prerequisite for the provision of State compensation.

Афганистан является участником, а Украина признала юрисдикцию МУС, при этом не ратифицировав Римский статут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afghanistan is a member, and Ukraine has accepted the court’s jurisdiction, though it hasn’t ratified the Rome Convention.

Тогда как Афганистан, где при правлении талибов женщинам было запрещено принимать участие в политической и общественной жизни, был и является участником Конвенции о политических правах женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Afghanistan, which under the Taliban prohibited women's participation in political or civic life, was and is a member of the Convention on the Political Rights of Women.

По общему мнению участников, размещение рекламного контента в группах LinkedIn не является ценным опытом взаимодействия, поскольку может быстро привести к спаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General member feedback indicates that promotional content in LinkedIn Groups isn't a valuable experience, as it can quickly lead to spam.

является ли мой клиент участником этого обмана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was my client a party to that fraud?

Заявление государства-участника о том, что национальное законодательство было соблюдено, само по себе не является ответом на утверждение по Пакту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party's argument that domestic law was complied with is of itself no answer to the Covenant claims.

Азербайджан является полноправным участником Болонского процесса с 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan is a full member of the Bologna Process since 2005.

Диспаша является обязательной для всех участников, если они в срок до 30 дней после её получения не предъявили диспашеру претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general average statement shall be binding on all the parties unless they submit claims to the Average Adjuster within 30 days of its receipt.

Только одну треть земной поверхности составляют пустыни и только маленькая часть от этого является песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one-third of the world's land surface is desert and only a small proportion of that is sand.

В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square.

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

Африка является регионом, которому перемещение обрабатывающей промышленности в развивающиеся страны дало наименьшую пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa was the region that benefited the least from the relocation of the manufacturing industry to developing countries.

Важнейшим условием для конструктивного сотрудничества является синергизм с другими МПС в рамках будущей деятельности и проектов в области адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synergy with other MEAs in future adaptation activities and projects is paramount for advancing collaboration.

Техническим результатом изобретения является улучшение прочностных, ресурсных и эксплуатационных характеристик боковой рамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformation of the side wall of the lower chord into the side wall of an inclined chord is obtained by means of mutually conjugated radii.

Кроме того, было отмечено, что приоритетной задачей является решение вопросов упрощения процедур торговли сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, addressing agricultural trade facilitation issues was identified as high priority.

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

Программа по Аргентине является крупнейшей программой регионального отделения южной части континента, которая также охватывает Уругвай и Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina is the leading programme of the Southern Cone area office, which also includes Chile and Uruguay.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судан не является участником». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судан не является участником» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судан, не, является, участником . Также, к фразе «судан не является участником» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information