Судебный запрет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- судебный запрет сущ
- injunction, restraining order, injunctive relief(предписание, запретительный судебный приказ)
- court ban
-
имя существительное | |||
injunction | судебный запрет, предписание, приказ, судебное постановление | ||
interdict | интердикт, запрет, запрещение, отлучение, судебный запрет |
имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary
знаменитый судебный процесс - famous litigation
предварительный судебный запрет - preliminary injunction
коллективный федеральный судебный иск - class action federal lawsuit
судебный процесс по делу о нарушении авторских прав - copy right infringement lawsuit
окончательный судебный приказ - peremptory writ
судебный иск - legal claim
судебный приказ об участии в заседании - writ of attendance
судебный иск об убытках - legal action for damage
судебный процесс по делу о заговоре - conspiracy trial
судебный процесс по делу о непристойном поведении - obscenity trial
Синонимы к судебный: судебный, судейский, законный, рассудительный, способный разобраться, беспристрастный, юридический, авторитетный, диктаторский, повелительный
имя существительное: ban, prohibition, taboo, tabu, embargo, interdict, forbiddance, lid, soft pedal, don’t
налагать запрет - impose a ban
накладывать запрет - ban
запрет на занятость - employment ban
временный запрет - temporary ban
сертификационный запрет - certification bar
запрет вызова - call restriction
полный запрет - total ban
запрет на прием новых кадров - hiring freeze
запрет входящих вызовов - incoming call barring
запрет исходящих вызовов - outgoing call barring
Синонимы к запрет: запрещение, отлучение, вето, табу, воспрещение, заказ, экзогамия, интердикт, боронь
Значение запрет: То же, что запрещение.
запретительный судебный приказ, постановление, предписание, запрет, судебный приказ, приказ, распоряжение суда, судебное постановление, ордер, судебное решение, требования, решение суда, распоряжение
31 июля 2015 года Оррик заблокировал выпуск видеороликов о планируемом родительстве, предоставив судебный запрет, запрошенный Национальной Федерацией абортов. |
On July 31, 2015, Orrick blocked the release of videos of Planned Parenthood, granting the injunction requested by the National Abortion Federation. |
Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер... |
Seems that the judge does not think we have standing to file the TRO, which made no sense until I heard the judge was Jack Hollander |
16 сентября 2014 года Окружной суд Франкфурта отменил предварительный судебный запрет, тем самым вновь разрешив Uber работать в Германии. |
On September 16, 2014, the district court of Frankfurt revoked the preliminary injunction, thereby re-allowing Uber to operate in Germany. |
Судебный запрет, иск о нарушении патента, вмешательство между бизнес-партнёрами и отчет о вреде окружающей среде. |
Restraining order, patent infringement suit, tortious interference, and environmental hazard report. |
В 1928 году был получен судебный запрет против Рота, и он прекратил публикацию. |
In 1928, a court injunction against Roth was obtained and he ceased publication. |
Ну, я имею в виду, судебный запрет объяснил это чертовски ясно. |
Well, the restraining order made that pretty freaking clear. |
Однако один адвокат обнаружил, что судебный запрет может быть исполнен только в штате Пенсильвания. |
However, a lawyer discovered that the injunction was only enforceable in the state of Pennsylvania. |
Предварительный судебный запрет распространялся на всю Германию и предусматривал штраф в размере 250 000 евро за каждую поездку за несоблюдение этого требования. |
The preliminary injunction applied to all of Germany and included a fine of €250,000 per ride for non-compliance. |
Как правило, в соответствии с новым законом существует только судебный запрет. |
Ordinarily, only injunctive relief is available under the new law. |
Ваша Светлость, где же уважение к нашим законам, когда любой малолетний хулиган с компьютером и аккаунтом в Твиттере может обойти законный судебный запрет... |
Your Lordship, where is the respect for our laws when any young thug with a computer and a Twitter account can circumvent a lawful injunction... |
В связи с заказами на конкретное исполнение может быть запрошен судебный запрет, если контракт запрещает определенное действие. |
Related to orders for specific performance, an injunction may be requested when the contract prohibits a certain action. |
То есть, ты звонишь мне в 12 ночи, у меня намазаны воском брови и ты не говоришь про мой судебный запрет? |
I mean, you call me at midnight to tell me to get my eyebrows waxed, but my restraining order just, like, slips your mind? |
В связи с этим, предварительный судебный запрет отменяется, музей может открыть выставку немедленно. |
As a result, the preliminary injunction is lifted, the museum may reopen the exhibit immediately. |
НПО могут просить суд издать судебный приказ о постоянном запрете, ввести превентивные меры (например, Венгрия) или издать временный запрет (Мальта). |
NGOs may request a court to issue a permanent injunction, to introduce preventive measures (e.g. Hungary) or to issue a interim injunction (Malta). |
Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа. |
The district court injunction hearing starts in three hours. |
Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена. |
The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman. |
Судебный запрет не будет применяться за пределами США или к любым филиалам или дочерним компаниям Parmalat, не реструктурированным в соответствии с итальянским законодательством о банкротстве. |
The injunction will not apply outside the U.S. or to any Parmalat affiliates or subsidiaries not restructuring under Italian bankruptcy law. |
Если бы ты посоветовался со мной, как я и предлагал, я сказал бы тебе, что Гарвин Стейнер ни за что не выдаст судебный запрет. |
If you would have consulted with me first, like I offered, I could have told you Garvin Steiner was never going to grant an injunction. |
Средства правовой защиты в случае нарушения права собственности включают возмещение ущерба, ответственность за конвертацию и судебный запрет, в зависимости от характера вмешательства. |
Remedies for trespass to chattel include damages, liability for conversion, and injunction, depending on the nature of the interference. |
9 декабря 2014 года Высокий суд Дели вынес судебный запрет ex parte, который запретил импорт и продажу продуктов Xiaomi в Индии. |
On 9 December 2014, the High Court of Delhi granted an ex parte injunction that banned the import and sale of Xiaomi products in India. |
We get him to file an injunction |
|
Совет по районированию представил свое обоснование, и 8 мая Апелляционный суд отменил его судебный запрет. |
The zoning board provided its justification, and on May 8 the court of appeals lifted its injunction. |
14 марта судья Алета Артур Траугер вынес предварительный судебный запрет, обязывающий государство признать браки трех пар истцов. |
On March 14, Judge Aleta Arthur Trauger granted a preliminary injunction requiring the state to recognize the marriages of the three plaintiff couples. |
Решение Верховного Суда по делу re Debs позже подтвердило право федерального правительства издать судебный запрет. |
A Supreme Court case decision, In re Debs, later upheld the right of the federal government to issue the injunction. |
A court may impose an injunction upon the public body. |
|
29 сентября 2016 года Вашингтон объявил, что намерен отменить свой запрет на электрошокеры в ответ на судебный иск. |
On September 29, 2016, Washington D.C. announced that it intends on repealing its ban on stun guns in response to a lawsuit. |
В ноябре 1919 года Генеральный прокурор А. Митчелл Палмер запросил и выиграл судебный запрет на забастовку в угольной промышленности в соответствии с законом. |
In November 1919, Attorney General A. Mitchell Palmer sought and won an injunction against a strike in the coal industry under the Act. |
Либо у вас есть судебный запрет, что вряд ли, либо, вам стоит уйти. |
Either you have a cease-and-desist, which you don't, or you should leave. |
В 2001 году хасидская община получила судебный запрет, запрещающий подобные действия со стороны городских властей. |
In 2001, the Hasidic community obtained an injunction preventing such action by the city authorities. |
Апелляционный суд вынес временный судебный запрет на строительство до решения окружным судом дополнительных вопросов. |
The court of appeals issued a temporary injunction banning construction, pending resolution of additional issues by the district court. |
Несмотря на то, что судебный запрет не сработал, TSR продвинулась вперед с судебным разбирательством. |
Although the injunction failed, TSR moved forward with litigation. |
12 апреля 2019 года Верховный суд Квебека выдал Беллу временный судебный запрет, предписывающий Квебекору восстановить каналы. |
On April 12, 2019, the Quebec Superior Court granted Bell a temporary injunction ordering Quebecor to restore the channels. |
В субботу, 6 января 2007 года, судебный запрет предписал ввести фильтры для предотвращения доступа пользователей в Бразилии к веб-сайту. |
On Saturday, January 6, 2007, a legal injunction ordered that filters be put in place to prevent users in Brazil from accessing the website. |
Реже судебный запрет может быть обязательным, то есть он заставляет государственный орган что-то делать. |
Less commonly, an injunction can be mandatory, that is, it compels a public body to do something. |
И ваш запрос на судебный запрет... отклонен. |
And your request for an injunction... denied. |
Эти прекрасные люди убедили в этом судью и он выдал временный судебный запрет. |
These fine people persuaded a judge of that and got a temporary injunction. |
Я налагаю судебный запрет на пластинацию доктора Штрауса. |
I'm placing an injunction on plastinating Dr. Strauss. |
Она хочет через меня установить судебный запрет для предотвращения публикации откровений. |
She wants me to file an injunction to stop a tell-all from being published. |
TVXQ был погружен в юридическую неразбериху, когда члены Jaejoong, Yoochun и Junsu подали судебный запрет против своего агентства в июле 2009 года. |
TVXQ was plunged into legal turmoil when members Jaejoong, Yoochun, and Junsu filed an injunction against their agency in July 2009. |
Эта фраза не использовалась девятым округом с тех пор, как Johnson Controls в 1989 году приняла решение, подтверждающее предварительный судебный запрет. |
That phrase has not been re-used by the Ninth Circuit since Johnson Controls in 1989, a decision affirming preliminary injunction. |
Суд может также объявить права и обязанности сторон, вынести судебный запрет или выплатить компенсацию в виде деликта или договора. |
A court may also declare the parties' rights and duties, give an injunction, or compensation could also be payable in tort or contract. |
Судебный запрет был вынесен по умолчанию 19 марта 1954 года. |
The injunction was granted by default on 19 March 1954. |
Кроме того, в случае длящегося деликта или даже когда вред просто угрожает, суды иногда выносят судебный запрет. |
Further, in the case of a continuing tort, or even where harm is merely threatened, the courts will sometimes grant an injunction. |
Судебный запрет запрещает Лутфи и Галибу вступать в контакт с Спирс или приближаться к ней, ее собственности или членам семьи на расстояние 250 метров. |
The restraining order forbids Lutfi and Ghalib from contacting Spears or coming within 250 yards of her, her property or family members. |
В этих обстоятельствах судебный запрет марева часто сочетается с приказом Антона Пиллера. |
A Mareva injunction is often combined with an Anton Piller order in these circumstances. |
Его бывшая жена Андреа Келли также обвинила его в домашнем насилии и подала против него судебный запрет в 2005 году. |
His former wife Andrea Kelly has also accused him of domestic violence and filed a restraining order against him in 2005. |
Девятый округ постановил, что Гарсия имеет право на предварительный судебный запрет, поскольку она, скорее всего, добьется успеха по существу своего иска об авторских правах. |
The Ninth Circuit held that Garcia was entitled to a preliminary injunction because she was likely to succeed on the merits of her copyright claim. |
After a later hearing, the injunction was lifted. |
|
Затем Батлин получил судебный запрет против Снайдера отказать в регистрации его авторских прав и разрешить им импортировать свои банки. |
Batlin then got an injunction against Snyder to deny the recording of his copyright and allowing them to import their banks. |
Апелляционный суд США отменил судебный запрет, решив, что существует небольшая вероятность путаницы между этими двумя продуктами. |
The U.S. appeals court lifted the injunction, deciding that there was little likelihood of confusion between the two products. |
Запрет на курение, введенный в 2004 году на рабочих местах штата Массачусетс, снизил уровень пассивного курения среди рабочих с 8% в 2003 году до 5,4% в 2010 году. |
A 2004 smoking ban instituted in Massachusetts workplaces decreased workers' secondhand smoke exposure from 8% of workers in 2003 to 5.4% of workers in 2010. |
В 1716 году царь Петр I ввел запрет на мужскую гомосексуальность в Вооруженных силах. |
In 1716, Tsar Peter the Great enacted a ban on male homosexuality in the armed forces. |
Каждое лето Министерство труда и социального развития Саудовской Аравии вводит трехмесячный запрет на полуденные работы на открытом воздухе. |
Every summer, the Saudi Ministry of Labor and Social Development enforce a 3-months midday outdoor work ban. |
В ответ на этот запрет капитул устроил обед в честь своей 2010-й годовщины вместо пробежки в обнаженном виде. |
In response to the ban, the chapter held a luncheon on its 2010 anniversary instead of a nude run. |
Премьер - министр России Дмитрий Медведев также заявил, что запрет был политически мотивирован. |
Russian Prime Minister Dmitry Medvedev also said the ban was politically motivated. |
Таким образом, у нас есть этот запрет на упоминание национальности в lede. |
So we have this injunction against mentioning nationality in the lede. |
В июне 2013 года латвийский парламент утвердил запрет на показ советской и нацистской символики на всех публичных мероприятиях. |
In June 2013, the Latvian parliament approved a ban on the display of Soviet and Nazi symbols at all public events. |
Действительно ли запрет на въезд кого-то в Канаду является незаконным? |
Is embarasing somebody actually illegal in Canada? |
Кроме того, следует уточнить предварительный запрет на то, что исходные благословения третьих лиц должны иметь место на сайте wiki. |
Further, the prior prohibition should be clarified that source blessings by third parties must take place on-wiki. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный запрет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный запрет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, запрет . Также, к фразе «судебный запрет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.