Судебный приказ о вызове в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судебный приказ о вызове в суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
writ of summons
Translate
судебный приказ о вызове в суд -

- судебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- вызов [имя существительное]

имя существительное: call, challenge, invocation, summons, process, defiance, dare, ringing, provocation

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Одним из ее коллег-пациентов был Сайзмор, в отношении которого ранее действовал запретительный судебный приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of her fellow patients was Sizemore, against whom her prior restraining order had lapsed.

Судебный приказ habeas corpus как процессуальное средство правовой защиты является частью австралийского английского права наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writ of habeas corpus as a procedural remedy is part of Australia's English law inheritance.

Я подписываю этот судебный приказ, который ратифицирует усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will hereby sign this order confirming the adoption.

Несмотря на решение суда в Маллене, 9 апреля 1929 года Личман издал судебный приказ от имени Донохью против Стивенсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the ruling in Mullen, Leechman issued a writ on Donoghue's behalf against Stevenson on 9 April 1929.

В 1950-х годах американский юрист Луис Катнер начал выступать за международный судебный приказ habeas corpus для защиты индивидуальных прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s, American lawyer Luis Kutner began advocating an international writ of habeas corpus to protect individual human rights.

Судебные решения также обычно содержат разъяснения суда относительно того, почему он принял решение вынести тот или иной судебный приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judgments also generally provide the court's explanation of why it has chosen to make a particular court order.

Поправка была внесена до того, как судебный приказ и протокол были доведены до совершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correction was made before the court order and record had been perfected.

Она также ударила Фелла его собственной тростью, что привело к тому, что он получил запретительный судебный приказ против нее в течение нескольких недель после свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also hit Fell with his own cane, leading him to gain a restraining order against her within weeks of the marriage.

Больница для подкидышей подала судебный приказ хабеас корпус, требуя возвращения этих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundling Hospital filed a writ of habeas corpus seeking the return of these children.

Судебный приказ был самым прямым способом в обычном праве оспаривания чьего-либо права на часть недвижимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writ of right was the most direct way at common law of challenging someone's right to a piece of real property.

Я только что получил этот судебный приказ, запрещающий нашему отделу в дальнейшем приближаться к Кайлу Берроузу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just received this court order denying our unit - further access to Kyle Burrows.

В некоторых странах судебный приказ был временно или навсегда приостановлен под предлогом войны или чрезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries, the writ has been temporarily or permanently suspended under the pretext of war or state of emergency.

Аналогичная система представительства действовала для пэров Шотландии с 1707 по 1963 год, когда право на судебный приказ было распространено на всех пэров Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar system of representation operated for peers of Scotland from 1707 to 1963, when the right to a writ of summons was extended to all peers of Scotland.

Первое требование наследственного права на судебный приказ исходит из этого царствования; так же как и первый патент, или Хартия, объявляющая человека бароном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first claim of hereditary right to a writ comes from this reign; so does the first patent, or charter declaring a man to be a baron.

Судебный приказ должен заставить эту девушку сдержать обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a court order forcing this girl to live up to her promise.

Сохранился также старый судебный приказ хабеас корпус, требующий, чтобы лицо было доставлено в суд и освобождено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old writ of habeas corpus also remains available, to require that a person be delivered to court and freed.

В Республике Ирландия судебный приказ habeas corpus имеется в системе общего права и в соответствии с актами Habeas Corpus 1782 и 1816 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Republic of Ireland, the writ of habeas corpus is available at common law and under the Habeas Corpus Acts of 1782 and 1816.

Когда стороны соглашаются на условия урегулирования, пока идет судебный процесс, они могут подать приказ Томлина о приостановлении разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the parties agree to terms of settlement while litigation is on foot, they may file a Tomlin order to stay the proceedings.

Проигнорируешь судебный приказ, который у тебя в руках, и я тебя уничтожу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You defy that court order you're holding, and I will take you down!

Microsoft договорилась с Anasacape, в то время как Nintendo пошла на судебный процесс, первоначально проиграв и получив приказ выплатить ущерб в размере 21 миллиона долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft settled with Anasacape, while Nintendo went to trial, initially losing and being ordered to pay US$21 million in damages.

Кристал заканчивает тем, что получает судебный приказ держать Бо подальше от нее и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystal ends up getting a court order to keep Beau away from her and the children.

Это действие привело к тому, что Чайна получила временный запретительный судебный приказ против Кардашьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This action led Chyna to obtain a temporary restraining order against Kardashian.

Вы можете, но раз он уже подал иск в суд, его адвокат скорее всего подаст в суд на вас обеих, и вам выпишут судебный приказ о временном запрете на работу над альбомом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could, but since he's already filed a lawsuit, his attorney would likely then serve you both with temporary restraining orders, prohibiting work on the album.

На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators.

Циммерман подал встречную жалобу на запретительный судебный приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimmerman counter-filed for a restraining order.

Сначала судебный приказ рассматривался как бремя и помеха, но позже, когда власть парламента возросла, он стал рассматриваться как знак королевской милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, the writ of summons was regarded as a burden and interference, but later, when Parliament's power increased, it was seen as a sign of royal favour.

Понимание того, способен ли должник по судебному решению исполнить судебный приказ, может повлиять на механизм принудительного взыскания, используемый для взыскания денег или имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding whether a judgment debtor is capable of fulfilling the judgment order may affect the enforcement mechanism used to recover the money or property.

Приказ не имеет никакого влияния на судебный запрет, а это означает, что Google по-прежнему не может публиковать якобы нарушающие права части фильма, по крайней мере, в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The order has no effect on the injunction, meaning that Google still may not post the allegedly infringing portions of the film, at least for the time being.

Судебный приказ не создает Пэра в Ирландии; все ирландские пэры имеют патент или устав, хотя некоторые ранние патенты были утрачены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A writ does not create a peerage in Ireland; all Irish peerages are by patent or charter, although some early patents have been lost.

К 1982 году корпорация Outboard Marine Corporationполучила судебный приказ опубликовать количественные данные, касающиеся их отходов ПХД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1982, the Outboard Marine Corporation was court-ordered to release quantitative data referring to their PCB waste released.

Если так, то я иду к федеральному судье, получаю судебный приказ и прикрываю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that, I'll go see a federal judge, get a court order, shut you down.

Шварценеггер снова подал апелляцию в Верховный суд, надеясь отменить решение Девятого округа, подав в суд в мае 2009 года судебный приказ certiorari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwarzenegger again appealed to the Supreme Court, looking to overturn the Ninth Circuit's ruling, filing a writ of certiorari to the Court in May 2009.

Дэвид, это судебный приказ, запрещающий досаждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, David, is a non-molestation order, signed by a magistrate.

Судебный приказ был отменен 5 января 2011 года, и Джонсдоттир решил публично бороться с этим приказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court order was unsealed on 5 January 2011, and Jonsdottir decided to publicly fight the order.

Как правило, в большинстве других юрисдикций судебный приказ направляется в органы полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, in most other jurisdictions, the writ is directed at police authorities.

У меня есть ограничительный судебный приказ против тебя, Эрл Хикки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a restraining order against you, Earl Hickey.

Судебный приказ habeas corpus продолжал действовать как часть ирландского законодательства, когда государство отделилось от Соединенного Королевства в 1922 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writ of habeas corpus continued as part of the Irish law when the state seceded from the United Kingdom in 1922.

Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Pamela Campbell issued an injunction ordering Gawker to take down the clip.

В 1457 году Яков II получил судебный приказ, благоприятствующий его положению; таким образом, земли были переданы короне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1457, James II obtained a court order favouring his position; the lands, therefore, were transferred to the Crown.

Два сына Спирса с тех пор получили трехлетний запретительный судебный приказ против своего деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spears' two sons have since been granted a three year restraining order against their grandfather.

Хотя этого требовал судебный приказ, интеграция первых чернокожих студентов на юге встретила сильное противодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although required by court order, integrating the first black students in the South met with intense opposition.

Тем не менее, нарушение права собственности по данному делу обеспечивало судебный приказ о возмещении ущерба, причиненного косвенным образом в результате иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trespass by the case did, however, provide a legal writ for injury caused indirectly by an action.

Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counting the combinations with the same number of A and B, we get the following table.

Если истец желает, чтобы дело было рассмотрено в местном суде или в суде Эйра, если ему случится посетить округ, ему не нужно будет получать судебный приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a plaintiff wished to have a case heard by a local court, or by an Eyre if one happened to be visiting the County, there would be no need to obtain a writ.

В соответствии с Уголовным кодексом судебный приказ в значительной степени недоступен, если существует законное право на обжалование, независимо от того, было ли это право реализовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Criminal Code the writ is largely unavailable if a statutory right of appeal exists, whether or not this right has been exercised.

Это запрещает двум из его процесс-серверов, которые обслуживали запретительный судебный приказ для Министерства юстиции, давать показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bars two of its process servers that served the restraining order to the Justice Department from testifying.

Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case he points out that the emperors did not like what was going on.

Однако судебный приказ никак не повлиял на академическую сеть Renater, через которую, предположительно, проходит большая часть французских академических доступов к Sci-Hub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the court order did not affect the academic network Renater, through which most French academic access to Sci-Hub presumably goes.

Судебный приказ требовал возмещения ущерба в размере 900 миллионов долларов США и был подан в соответствии с законом О защите жертв пыток 1991 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The writ claimed damages of US$900 million and was brought under the Torture Victim Protection Act of 1991.

Судебный приказ был вынесен в середине июня в разгар протестов, но по непонятным причинам не был выпущен в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court order was made in mid-June at the height of the protest but inexplicably not released for weeks.

Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and rebuilt.

И ваш новый приказ - Отставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new directive is to stand down.

Семья сёгуна отдала приказ о запрете церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family of the Shogun sends an order that the ceremony be forbidden.

Когда он наконец отдал приказ отплыть, ни якорь, ни тесло не были восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finally gave the order to sail, neither the anchor nor the adze had been restored.

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

Поскольку Буш организовал эти усилия и сам отдал приказ о вторжении, он принял на себя основную тяжесть критики за необъявленную войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Bush organized the effort, and ordered the invasion himself, he has borne the brunt of the criticism for the undeclared war.

Официальный приказ был размещен с Растон-Бюсайрус на 22 января 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official order was placed with Ruston-Bucyrus on 22 January 1940.

Он был прав, так как приказ командира Второго армейского корпуса окружить казармы был проигнорирован его подчиненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was correct as the Second Army Corps commander's orders to surround the barracks were ignored by his subordinates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный приказ о вызове в суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный приказ о вызове в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, приказ, о, вызове, в, суд . Также, к фразе «судебный приказ о вызове в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information