Судно для перевозки барж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судно для перевозки барж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
barge carrying ship
Translate
судно для перевозки барж -

- судно [имя существительное]

имя существительное: vessel, ship, boat, craft, bedpan, hovercraft, ark, stool, bottom, banker

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- перевозки [имя существительное]

имя существительное: traffic

- барж

barges



4 мая коалиция нанесла авиаудары по СИА, уничтожив грузовое судно и другие самолеты, использовавшиеся для перевозки продовольствия и предметов снабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May coalition airstrikes hit SIA, destroying a cargo ship and other planes used to transport food and supplies.

В мае 2019 года Соединенные Штаты объявили, что захватили северокорейское грузовое судно для перевозки партии угля в нарушение санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, the United States announced it had seized a North Korean cargo vessel for carrying a coal shipment in defiance of sanctions.

Судно осуществляет ледокольные перевозки вдоль восточного озера Онтарио и вверх по реке Святого Лаврентия до Монреаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship provides icebreaking services along eastern Lake Ontario and upriver along the St. Lawrence River to Montreal.

Это было небольшое судно, предназначенное для перевозки почты и пассажиров между островом Линтин, Макао и Доком Уампоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a small vessel intended for use as a mail and passenger carrier between Lintin Island, Macau, and Whampoa Dock.

В 1882 году Великобритания была преобразована в парусное судно для перевозки сыпучих углей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1882 Great Britain was converted into a sailing ship to transport bulk coal.

В случае чрезвычайной ситуации спасательные шлюпки в то время предназначались для перевозки пассажиров с терпящего бедствие судна на соседнее судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an emergency, lifeboats at the time were intended to be used to transfer passengers off the distressed ship and onto a nearby vessel.

Первоначально судно было рыболовецким траулером, построенным в 1966 году как Marburg, и переоборудованным для перевозки пассажиров в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was originally a fishing trawler built in 1966 as Marburg, and converted to carry passengers in 1983.

Ее следующий рейс включал в себя перевозку гораздо меньшего количества людей на Мальту и Коломбо; только 47 офицеров и 67 рядовых, большинство из которых покинули судно на Мальте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her next voyage involved transporting a much smaller number of men to Malta and Colombo; only 47 officers and 67 ratings, most of whom left the ship at Malta.

Тяжеловесное судно-это судно, предназначенное для перевозки очень больших грузов, которые не могут быть обработаны обычными судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A heavy-lift ship is a vessel designed to move very large loads that cannot be handled by normal ships.

В 19 веке также было развито паровое судно,которое ускорило глобальные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 19th century also saw the development of the steam ship, which sped up global transport.

В мае 2019 года Соединенные Штаты объявили, что захватили северокорейское грузовое судно для перевозки угля в нарушение санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, the United States announced it had seized a North Korean cargo vessel for carrying a coal shipment in defiance of sanctions.

Моторное судно, предназначенное для перевозки генеральных грузов, буксирующее методом толкания одно или несколько судов, также предназначенных для перевозки генеральных грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorized vessel designed for carrying general cargo, pushing one or more vessels also designed for carrying general cargo.

Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured.

В При перевозке этого опасного груза судно не должно нести сигнализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B For the transport of these dangerous goods, the vessel is not required to display any marking.

Вы уверены, что он был украден при перевозке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're sure it was stolen in transit?

Сэм клянется, что построит новое судно, поймает Иоанна и отомстит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam vows to build another boat, catch up with John, and get vengeance.

Последнее действительно опасное пиратское судно во всем Карибском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last real pirate threat in the Caribbean, mate.

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

Если моторное судно следует днем за одним или несколькими вспомогательными моторными судами, это судно должно нести желтый шар, предусмотренный в пункте 3 статьи 3.09.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a motorized vessel is preceded by day by one or more auxiliary motorized vessels, it shall carry a yellow ball as indicated in article 3.09, paragraph 3.

лица, производящие перевозку ядерного топлива или материала, зараженного ядерным топливом, за пределы производственного объекта и т.п., обязаны принимать необходимые меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When persons transport nuclear fuel material or material contaminated by nuclear fuel outside of factory etc., they must take measures necessary for safety.

Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes.

Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined.

Мы придём к вам как только судно девушки причалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll come for you once the girl's boat has come ashore.

Им ничего не удалось спасти, когда они покидали судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't save any possessions when they abandoned ship.

Это был хороший прыжок, но тебе нельзя на это судно это против правил техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a good jump but you're not allowed on this vessel it's against Inland Waterway insurance regulations.

Когда ваше судно вам изменяет, кажется, что изменил весь мир - мир, который вас создал, обуздывал, о вас заботился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your ship fails you, your whole world seems to fail you; the world that made you, restrained you, took care of you.

Где же мы были, когда на каждом немецком вокзале стояли вагоны для перевозки скота, заполненные детьми, которых везли на бойню?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were we when every village in Germany has a railroad terminal where cattle cars were filled with children being carried off to their extermination?

Они помогают сохранить судно... И помогают нам избегать рифов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They help keep boats safe and keep us from crashing into the rocks.

Могу позвонить в береговую охрану, чтобы задержать ваше судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can call the coast guard to interdict this vessel.

Все-таки это судно водоизмещением 43 тысячи 450 английских тонн, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel has, after all, a gross displacement of 43,450 imperial tons, sir.

Значит претензия от капитана Коллинвуда и владельцев корабля, что это судно было грязным и имеющим течи...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the claims, by Captain Collingwood and the ship's owners, that the ship was rendered foul and leaky...?

Этого следовало ждать... Судно должно было затонуть... Джим заметил, что они говорили так, словно оставили позади только судно, без людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't expect anything else. She had to go. . . . He noticed that they talked as though they had left behind them nothing but an empty ship.

Я отдал своей команде указания стрелять по любому судну, а также кораблю, который это судно запускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave my crew instructions to shoot any boarding vessel, along with the ship launching it.

Сэр, судно Боргов заняло позицию выше, относительно нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the Borg ship is taking up position relative to ours.

Перевозка токсичных продуктовважная часть деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moving toxic waste for industry is a large part of your activity?

Наши предки решили тайны наук, построили судно, путешествовали в космосе, они были высшими существами Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ancestors solved the mysteries of science, built craft that travelled through space, they were the supreme beings of the universe.

Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel has broken off pursuit.

Тело Джейн Доу было потеряно при перевозке из лаборатории Чешам в крематорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body of the Jane Doe was lost in transit between Chesham Lab and the crematorium.

Согласно устройству слежения, украденное судно брошено где-то неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to my tracking computer, the stolen ship was abandoned somewhere in this vicinity.

Если нужно, выведите судно из строя, предотвратив контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disable vessel, if necessary, to prevent further contact.

Я взобрался на борт, когда судно было примерно в пяти милях к востоку от Рош-Дувр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was about five miles east of Roches Douvres when I boarded her.

Ваше судно имеет весьма интригующий дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ship is a most intriguing design.

Кампания поселенцев Нового Южного Уэльса привела к прекращению перевозки заключенных в эту колонию; последний корабль с заключенными прибыл в 1848 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A campaign by the settlers of New South Wales led to the end of convict transportation to that colony; the last convict ship arrived in 1848.

Первичный брокер возьмет меньшую сумму сбора, а вторичный брокер закажет груз для перевозки, получая большую долю того же сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary broker will take a lesser amount of the fee and the secondary broker will book the load for transport receiving a larger share of the same fee.

Суда для перевозки сыпучих грузов также используются для контрабанды кокаина в пункты сбора в западной части Карибского бассейна-Мексиканский залив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulk cargo ships are also used to smuggle cocaine to staging sites in the western Caribbean–Gulf of Mexico area.

Несколько других станций предназначены только для перевозки грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other stations are freight-only.

К середине дня 4 января судно полностью затонуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By mid-afternoon on 4 January, the ship had sunk entirely.

50 рабочим требуется около трех месяцев, чтобы сломать обычное грузовое судно весом около 40 000 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes 50 labourers about three months to break down a normal-sized cargo vessel of about 40,000 tonnes.

Они устраняют необходимость в пластиковых или бумажных пакетах для покупок, а также используются торговцами для перевозки инструментов, оборудования или расходных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They eliminate the need for plastic or paper shopping bags and are also used by tradespersons to carry tools, equipment or supplies.

Он предназначался для перевозки научных полезных грузов или, возможно, личных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was intended to carry scientific payloads or possibly personal items.

Он использовался для перевозки депеш для войны между Францией и Австрией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used to carry dispatches for the war between France and Austria.

Железнодорожные перевозки обычно формируются из одновагонных дизельных агрегатов, увеличенных до двухвагонных формирований во время утреннего пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train services are normally formed of single-car diesel units, increased to two-car formations during the morning peak.

Пэрис находит в полицейской машине документы о перевозке осужденных как для Мэна, так и для Родса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris finds convict-transportation files for both Maine and Rhodes in the police car.

С 1854 по 1897 год Мария использовалась для перевозки балласта железнодорожного пути для железной дороги Манчестера, Шеффилда и Линкольншира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1854 to 1897, Maria was used to carry railway track ballast for the Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway.

Более 18 000 такси, легко узнаваемых по их яркому цвету, имеют лицензию на перевозку всадников на территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 18,000 taxicabs, easily identifiable by their bright colour, are licensed to carry riders in the territory.

С 1 января 2013 года ИАТА ввела гораздо более строгие правила перевозки литиевых батарей воздушным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From January 1, 2013, much stricter regulations were introduced by IATA regarding the carriage of lithium batteries by air.

Транспортные услуги, такие как аэропорты, авиакомпании и паромные перевозки, а в некоторых случаях поезда и автобусы, могут обеспечивать круглосуточное обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport services like airports, airlines, and ferry services, and in some cases trains and buses, may provide 24-hour service.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судно для перевозки барж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судно для перевозки барж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судно, для, перевозки, барж . Также, к фразе «судно для перевозки барж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information