Суицидальное поведение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
суицидальный риск - suicide risk
Синонимы к суицидальный: суицидный
имя существительное: behavior, conduct, demeanor, deportment, demeanour, behaviour, actions, action, bearing, comportment
плохое поведение - bad behavior
возмутительное поведение - outrageous behavior
амбивалентное поведение - ambivalent behavior
антисоциальное поведение - antisocial behavior
поведение на границе - boundary behavior
родительское поведение - parental behavior
благопристойное поведение - decent behavior
поведение фирмы (рассматривается с различных точек зрения: экономической, административной и социально психологической) - behavior of firms (considered from different points of view: economic, administrative, social and psychological)
дальнейшее поведение - further behavior
насильственное поведение - violent behavior
Синонимы к поведение: поведение, манера держать себя, сдержанность, сдерживание, подавление, образ действий, отношение, характеристика, манеры, поступок
Значение поведение: Образ жизни и действий.
Самоповреждающее или суицидальное поведение является одним из основных диагностических критериев в DSM-5. |
Self-harming or suicidal behavior is one of the core diagnostic criteria in the DSM-5. |
В течение первых шести месяцев этого года пациенты были обследованы на предмет суицидального поведения, включая суицидальные мысли. |
During the first six months of that year, the patients were examined for suicidal behavior including suicidal ideation. |
Насильственные действия, включая бытовое и сексуальное насилие, в отношении ЛГБТ-сообщества могут привести к депрессии, ПТСР, суицидальному поведению или травме. |
Violent acts, including domestic and sexual abuse, towards the LGBT community may lead to depression, PTSD, suicidal behaviors, or trauma. |
Суицидальное поведение также является особой проблемой для людей с дистимией. |
Suicidal behavior is also a particular problem with persons with dysthymia. |
Ну, я не заметил никаких признаков суицидального поведения, но нам ничего не известно о последствиях совместного использования мозга. |
There's no indication of suicidal behaviour, but who knows what the effect of sharing one's brain might be? |
В 2006 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов распространило предупреждения на взрослых, принимающих Паксил, что связано с более высоким риском суицидального поведения по сравнению с плацебо. |
In 2006, the FDA expanded the warnings to include adults taking Paxil, which is associated with a higher risk of suicidal behavior as compared to a placebo. |
Попытка самоубийства или несмертельное суицидальное поведение - это самоповреждение С по крайней мере некоторым желанием закончить свою жизнь, которое не приводит к смерти. |
Attempted suicide or non-fatal suicidal behavior is self-injury with at least some desire to end one's life that does not result in death. |
Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств. |
A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states. |
Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных. |
Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals. |
Суицидальное поведение чаще наблюдается у самок животных, чем у самцов, и у позвоночных животных, чем у беспозвоночных. |
Suicidal behavior has been observed more in female animals than male and in more vertebrates than invertebrates. |
ТОС, как известно, уменьшает некоторые симптомы тревоги и настроения, а также уменьшает суицидальные мысли и самоповреждающее поведение. |
CBT is known to reduce some anxiety and mood symptoms as well as reduce suicidal thoughts and self-harming behaviors. |
В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира. |
In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world. |
Elvatyl results in violent and suicidal behavior. |
|
Иногда возникают парадоксальные реакции, такие как усиление припадков у эпилептиков, агрессия, насилие, импульсивность, раздражительность и суицидальное поведение. |
Paradoxical reactions, such as increased seizures in epileptics, aggression, violence, impulsivity, irritability and suicidal behavior sometimes occur. |
Суицидальное поведение наблюдается у сальмонелл, стремящихся преодолеть конкурирующие бактерии, вызывая ответную реакцию иммунной системы против них. |
Suicidal behavior has been observed in Salmonella seeking to overcome competing bacteria by triggering an immune system response against them. |
Опыт изнасилования может привести к суицидальному поведению уже в подростковом возрасте. |
The experience of being raped can lead to suicidal behavior as early as adolescence. |
Таким образом, метилирование ДНК само по себе может быть основным фактором, определяющим риск суицидального поведения. |
Thus DNA methylation alone may be the primary factor conferring risk of suicidal behaviour. |
Сексуальное насилие может быть особым триггером для суицидального поведения у подростков с тенденциями к БЛД. |
Sexual abuse can be a particular trigger for suicidal behavior in adolescents with BPD tendencies. |
Вместе эти два компонента создают мотивационную силу для суицидального поведения. |
Together these two components create a motivational force for suicidal behavior. |
Например, многие люди с пограничным расстройством личности проявляют повторяющееся суицидальное поведение и суицидальные мысли. |
For example, many individuals with borderline personality disorder exhibit recurrent suicidal behavior and suicidal thoughts. |
То, что Зелиг мог быть ответственным... за поведение каждой своей индивидуальности... означало дюжины судебных процессов. |
That Zelig could be responsible... for the behavior of each personality he assumed... means dozens of lawsuits. |
Я хотела быть частью коллективного голоса, который хотел передать ясное послание новому президенту, что мы не приняли и не забыли его поведение и заявления в ходе выборов. |
I had to be part of the collective voice that wanted to send a clear message to the new president that we did not accept or condone his behavior or rhetoric during the election. |
Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения. |
Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior. |
Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам. |
Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct. |
Это типичное поведение для человека, который рос, видя насилие вокруг себя. |
That's typical behavior for someone who was raised around violence. |
однократное серьезное нарушение (например, провоцирующее поведение или рассылка спама); |
A single case of severe abuse (such as predatory behavior or spam) |
И за преступно-халатное поведение вашего Конгресса, не проконтролировавшего увеличение количества ядерных устройств. |
And for the neglect of Congress in not checking the proliferation of nuclear devices. |
Кроме этого, ваше поведение считают ошибочным и эмоциональным, и не только я. |
Besides which, your behavior's been noted As erratic and driven by emotion and not just by me. |
Пол, понимаете, это неприемлемое поведение для принципов народа Бенгали, Пол. |
Paul, see, this is not acceptable behavior For principled Bengali people, Paul. |
Внешне ее поведение было безупречным. |
Her behaviour was faultless, outwardly. |
Чичиков вдруг постигнул дух начальника и в чем должно состоять поведение. |
Of this mentor young Chichikov speedily appraised the mentality; wherefore he fashioned his behaviour to correspond with it. |
Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь. |
Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there. |
Мы совокупность упорядоченных молекул углерода... и большей частью состоим из воды, поэтому наше поведение также не исключение из законов физики. |
We're just complex arrangements of carbon molecules. We're mostly water, and our behavior isn't gonna be an exception to basic physical laws. |
Любое неприличное поведение, может быть проблемой для меня. |
Any impropriety could be trouble for me. |
А также их умеренность в пище и трезвое поведение, - прибавил де Браси, позабыв, что ему обещали саксонскую невесту. |
Their singular abstemiousness and temperance, said De Bracy, forgetting the plan which promised him a Saxon bride. |
На всякий случай, вы все должны контролировать своё поведение когда он вас видит. |
To be on the safe side, you should all be conscious of how you behave when you're in front of him. |
В глазах света подобное поведение было признаком возвышенной души. |
To the world this conduct seemed to proclaim a superior soul. |
На кой ему это путешествие по заливу в Сан-Квентин да еще безо всякой перспективы посачковать на дорожных работах за хорошее поведение. |
Trouble meant cops, and cops meant a check-up, and that would surely mean a trip across the bay to San Quentin and no road gang for good behavior this time. |
Я хочу, чтобы ты знала - я понимаю, что по большей части ответственен за твоё плохое поведение. |
I want you to know that I understand that so much of your bad behavior is my responsibility. |
Он был на полпути к увольнению за недостойное поведение. |
He was actually in the process of getting a bad-conduct discharge. |
Гендерная дисперсия, или гендерное несоответствие, - это поведение или гендерное выражение индивида, которое не соответствует мужским или женским гендерным нормам. |
Gender variance, or gender nonconformity, is behavior or gender expression by an individual that does not match masculine or feminine gender norms. |
Люди обычно испытывают мысль, которая согласуется с поведением, а затем они наблюдают за собой, выполняя это поведение. |
People typically experience a thought that is consistent with a behavior, and then they observe themselves performing this behavior. |
Гипотеза о том, что люди склонны чрезмерно приписывать поведение чертам характера или, по крайней мере, делать это для поведения других, была оспорена. |
The hypothesis that people tend to over-attribute behavior to traits, or at least do so for the behavior of others, has been contested. |
Он также был отвергнут высшим обществом Мадагаскара, которое осудило его нетрадиционное поведение и взгляды, особенно в свете его роли мужа и отца. |
He was likewise rejected by Malagasy high society, who condemned his unconventional behavior and views, particularly in light of his role as husband and father. |
Он рекомендовал взять поведение студентов под надлежащий контроль, обеспечивая подкрепление только при наличии стимулов, имеющих отношение к учебной задаче. |
He recommended bringing students’ behavior under appropriate control by providing reinforcement only in the presence of stimuli relevant to the learning task. |
Пассивно-агрессивное поведение характеризуется паттерном косвенного сопротивления требованиям или просьбам других и избеганием прямой конфронтации. |
Passive-aggressive behavior is characterized by a pattern of indirect resistance to the demands or requests of others and an avoidance of direct confrontation. |
Привязанность и поведение привязанности обычно развиваются в возрасте от шести месяцев до трех лет. |
Attachment and attachment behaviors tend to develop between the ages of six months and three years. |
Свидетельства включают в себя поведение правителей . . . кто держал мужские гаремы. |
Evidence includes the behavior of rulers . . . who kept male harems. |
Они не просят какого-то идеализированного утопического общества, они просто просят, чтобы мы перестали терпеть поведение, которое не является достойным. |
They're not asking for some idealized utopian society, they're just asking that we stop tolerating behavior that is not decent. |
Экстремальное и возмутительное поведение относится к акту. |
Extreme and outrageous conduct refers to the act. |
Эмоции включают в себя различные компоненты, такие как субъективный опыт, когнитивные процессы, экспрессивное поведение, психофизиологические изменения и инструментальное поведение. |
Emotions involve different components, such as subjective experience, cognitive processes, expressive behavior, psychophysiological changes, and instrumental behavior. |
Суд королевской скамьи признал это поведение заслуживающим судебного разбирательства. |
The King's Bench court held the conduct actionable. |
Дискуссии проходят намного легче, если каждый знает истинное поведение каждого участника. |
Discussions are a lot easier if everybody knows each contributors true behaviour. |
Другими словами, поведение можно приспособить к чему-то другому. |
In other words, the behavior can be adapted to something else. |
Системная психология-это раздел психологии, изучающий поведение и опыт человека в сложных системах. |
Systems psychology is a branch of psychology that studies human behaviour and experience in complex systems. |
Сравнивая поведение человека и животных с помощью натуралистического подхода, он приходит к выводу, что моральное чувство основано на общительности вида, в частности на альтруизме. |
By comparing human and animal behavior through a naturalist approach, he concludes that moral sense is based on the species' sociability, notably altruism. |
Ответное поведение включало в себя принуждение женщин делать больше работы и не позволять им брать отпуск, чтобы встретиться со своим адвокатом. |
The retaliatory behavior included making the women do more work and not allowing them to take time off to see their attorney. |
По существу, взаимный альтруизм - это индивидуальное поведение, стоящее за эгоистическими мотивами. |
Essentially, reciprocal altruism is the individual behavior behind selfish motivations. |
Миллер против Калифорнии создает прецедент относительно того, что может представлять собой незаконное непристойное поведение в целом. |
Miller v. California sets the precedent as to what may constitute illegal obscenity, in general. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «суицидальное поведение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «суицидальное поведение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: суицидальное, поведение . Также, к фразе «суицидальное поведение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.