Сумасшедшая вечеринка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сумасшедшая вечеринка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crazy party
Translate
сумасшедшая вечеринка -

- сумасшедшая [имя существительное]

имя существительное: madwoman

- вечеринка [имя существительное]

имя существительное: party, evening, reception, soiree, entertainment, rave, social, sociable, social evening, do



Я помню песни и танцы, и все те сумасшедшие, дурные вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the singing and the dancing and all those mad, bad parties.

Поехала купить платье для вечеринки, а мой сумасшедший таксист врезался в кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on my way to buy a dress for the party, and my crazy cabby rear-ended somebody.

Мемориальная доска была оплачена букмекерской конторой и организацией онлайн-азартных игр William Hill, бывшим спонсором сумасшедшей вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaque was paid for by the bookmaker and online gambling organisation William Hill, a former sponsor of the Loony Party.

если свечи продолжают работать, таким образом моя вечеринка обещает быть сумасшедшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the candles keep working like this my party's going to be sick.

Теперь понятно... Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see it now... social world, wild parties, Axl Rose.

Я как сумасшедшая отрывалась на вечеринках, путешествовала..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use to party like mad, go on trips..

А теперь - вечеринка в сумасшедшем доме Поедем сегодня вечером к Лотти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now a party in a mental hospital! Come back with me to Lottie's tonight.

Когда я был на той сумасшедшей вечеринке Босса Новы с Рашем... я был сам не свой и кое-что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went to that crazy Boss Nova party with Rush. I was out of my element and something happened.

Ты не хочешь выйти за меня замуж, потому что я сумасшедший, и говоришь, что я сумасшедший, потому что я хочу на тебе жениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You won't marry me because I'm crazy, and you say I'm crazy because I want to marry you?

Играем в догонялки с каким-то сумасшедшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing catch-up with some bedlamite.

Также среди первых приглашенных был его друг Даррелл Ройял, чьи джем-вечеринки, в которых участвовал Нельсон, были источником вдохновения для шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also included among the first inductees was his friend Darrell Royal, whose jamming parties that Nelson participated in were the source of inspiration for the show.

Я не могу пойти на эту дрянную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't possibly go to the wretched party.

Мы устроим для себя маленькую вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a little party all by ourselves.

Не думаю о вечеринках и что останусь одна потому что я люблю их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never worry about going to parties or being alone... because I love them.

В моей молодости люди редко организовывали вечеринки по поводу окончания начальной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By my junior year, people hardly brought up the events leading up to seventh grade.

На её прощальной вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, at her farewell drink.

Вы, две сиповки, это в следующем году на дремотной вечеринке перетрёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tWo femmes can talk about it next year at your little slumber party.

У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go.

Еще бы — эта сумасшедшая женщина постоянно приставала ко мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say - the daft woman's been pestering me for weeks!

А я хочу бешеную и сумасшедшую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want someone crazy and freaky.

Одним словом, я сделал ей предложение, но она даже не успела ответить мне, потому что в эту минуту ее милейший братец налетел на нас как сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that I offered in as many words to marry her, but before she could answer, down came this brother of hers, running at us with a face on him like a madman.

Так, будто наш мир создавал сумасшедший, который, глядя на чудесное разнообразие жизни, не придумал ничего лучшего, как уничтожать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it had been made by a madman who could think of nothing better to do with the marvellous variety of life that he had created but to annihilate it again.

Его Сумасшедшее Величество Георг Третий основал новую свалку для своих каторжников -колонию Новый Южный Уэльс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Mad Majesty George the Third had found a new dumping ground for his convicts, the colony of New South Wales.

Люди начинают искать саунд Сиэттла... так же как и D.C., и Boston, New York... и L.A., и всех этих мест... которые имеют эту свою маленькую сумасшедшую самобытность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People started looking for the Seattle sound... the same way that D.C., and Boston, New York... and L.A., and all those places... had this crazy little identity all of their own.

Зоя, я знаю, прошло только 8 месяцев. Но я так невероятно, по сумасшедшему до смешного в тебя влюблен...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zooey, I know it's only been eight months but I am so madly, insanely, ridiculously in love with you.

А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasn't the doctor told her that flautists are all mad?

Кажется, у неё имеется сумасшедшее мнение, что мы с тобой собираемся разрешить это сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has this kooky notion you and I are gonna work this out between us.

Может быть, они и ошибались, но они не сумасшедшие похитители детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be misguided, but they are not baby-snatching crazies.

Нам пришлось совершить этот сумасшедший объезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to take this crazy detour.

Ты вломилась сюда как сумасшедшая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've come bursting in here like a lunatic.

Знаешь, со всеми переменами в кампусе, которым вы поспособствовали, возможно, следующей девушке, неожиданно родившей близнецов на вечеринке, не придётся обращаться за помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, with all the changes that you guys have facilitated all over the campus, maybe the next girl who has surprise twins at a party won't have to call for help.

ты не должна считать всех сумасшедшими из-за новостей от Каспера - дружелюбного хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't need to get all freaked out over a newsflash from Casper the friendly host.

Он отменил мою юбилейную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cancelled my fifteenth anniversary party.

Или сумасшедшее, умопомрачительное, один-раз-в-жизни что-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a crazy, mind-blowing, once-in-a-lifetime thing?

В тех редких случаях, когда он выбирается на костюмированные вечеринки, то одевается как Аурик Голдфингер, тот парень из фильма про Бонда, и никто не знает, что это он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the rare occasion he does go to a fancy dress party he goes as auric goldfinger, the bloke from the bond film, but no-one ever knows who he is.

Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day.

И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets.

На мне мой обезьяний костюмчик, я готов к вечеринке, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got on my monkey suit, man, I'm ready to party, baby.

Уэйд, или мы сейчас объединяемся и избавляемся от этой сумасшедшей женщины или она, напевая, уплывет в закат на твоей лодке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And take this crazy lady down, Or she'll go sailing off singing into the sunset on your boat.

Я знаю папа, но у меня вечеринка на работе, поэтому... Почему бы мне не приехать к тебе в какую нибудь другую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know dad, but I have work party, so why don't I come to your place some other night.

Шивон трудилась над этой вечеринкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siobhan has worked on this party?

Эта женщина сумасшедшая, если спросите меня - всегда такой была.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman's round the twist if you ask me - always has been.

Я признаю твоего отца сумасшедшим посмертно, чтобы отнять у тебя всё до последнего пенни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll get your father declared insane, posthumously, so I can claim every penny back from you!

Так много нужно успеть до твоей прощальной вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much to do before your big bon voyage party.

Вы приглашали моделей на вечеринки, где они могли познакомиться с богатыми мужчинами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you invite models to parties, where they could meet wealthy men?

Мы собирались перекусить с Кевином перед вечеринкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were gonna get a bite to eat with Kevin before the party.

Ходят сумасшедшие слухи что ваш народ любит молоко и печеньки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a crazy rumor going around that you folks like milk and cookies.

В пятницу вечером, когда в школе продолжалась вечеринка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday evening in the middle of a party?

Я сумасшедшая, если думаю, что это может сработать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I just crazy to think that this could work?

Этот пепел был очень важен для каких-то людей, сумасшедших, они обсуждали восстановление Храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those ashes would be really important to some people out there, crazy people who've been talking about reclaiming the Temple.

Идея безумия в английском праве восходит к 1324 году, когда Статут de Praerogativa Regis позволил королю захватить земли идиотов и сумасшедших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of insanity in English law dates from 1324, when the Statute de Praerogativa Regis allowed the King to take the lands of idiots and lunatics.

Вы делаете ФГ похожим на сумасшедший культ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are making FG look like a crazy cult.

Это привело к тому, что многие члены популяции нашли сумасшедшую лягушку, как предполагает ее первоначальное название, чрезвычайно раздражающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to many members of the population finding the Crazy Frog, as its original name suggests, immensely irritating.

На видео он разговаривает с клиентами и режиссерами, и все они дают ему сумасшедшие концептуальные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the video, he talks to clients and directors, all giving him crazy conceptual ideas.

На вечеринке Таннера Макс бежит в уединение после того, как Лорен бросается на него сексуально, и Пейсон признается, что она, возможно, влюблена в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Tanner party, Max runs to seclusion after Lauren throws herself on him sexually and Payson admits that she might be in love with him.

Сцена, в которой Юта прыгает за Бодхи без парашюта, заняла седьмое место в топ-10 сумасшедших экшен-последовательностей журнала Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene in which Utah jumps after Bodhi without a parachute was ranked seventh in Empire magazine's Top 10 Crazy Action Sequences.

В 1841 году он опубликовал их в виде книги Система сумасшедших домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1841 he published these in the form of a book, The Madhouse System.

В 2018 году Чан снялся вместе с Астрид Леонг-Тео в фильме сумасшедшие богатые азиаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Chan co-starred as Astrid Leong-Teo in the film Crazy Rich Asians.

Лично я никогда даже не слышал сумасшедших заявлений о том, что китайцы и японцы находятся в отдаленном родстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I've never even heard crackpot claims of Chinese and Japanese being distantly related.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сумасшедшая вечеринка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сумасшедшая вечеринка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сумасшедшая, вечеринка . Также, к фразе «сумасшедшая вечеринка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information