Существует постоянная потребность в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существует постоянная потребность в - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is a continuing need for
Translate
существует постоянная потребность в -

- постоянная [имя существительное]

имя существительное: constant, invariable

- потребность [имя существительное]

имя существительное: need, want, demand, requirement

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Существует потребность в постоянной положительной обратной связи от других людей, чтобы эти люди могли поддерживать свое чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for constant positive feedback from others for these individuals to maintain their feelings of self-worth.

Их исследования показали, что среди пуэрториканцев существует значительная потребность и стремление к постоянному контролю рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their studies concluded that there was a significant need and desire for permanent birth control among Puerto Ricans.

Так, например, правительства Колумбии и Перу при-ступили к проведению исследований с целью определения законных потребностей в перманганате калия, существующих в их странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Governments of Colombia and Peru have initiated studies to determine legitimate needs for potassium permanganate in their countries.

Существует достаточно ветра, чтобы питать планету в 30 раз больше, энергия ветра может питать все потребности человечества в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is enough wind to power the planet 30 times over, wind power could power all of humanity's needs alone.

Существующие возможности для размещения задержанных лиц позволяют удовлетворять текущие потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accommodation capacities meet the present needs.

В некоторых районах, таких как Сьерра-Чинкуа, Серро-Пелон и Эль-Росарио, все еще существуют проблемы с незаконной вырубкой леса для обеспечения местных потребностей в топливе и сырье для кустарных промыслов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas, such as Sierra Chincua, Cerro Pelon and El Rosario, still have problems with illegal logging to supply local fuel needs and raw materials for handicrafts.

Для удовлетворения потребностей различных инженерных проектов существует множество пробоотборников грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of soil samplers exists to meet the needs of different engineering projects.

Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption.

Координация является ключевым элементом в получении максимальных выгод от существующего космического потенциала для наиболее эффективного и действенного удовлетворения потребностей общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coordination is a key element for maximizing the benefits of existing space capabilities to meet societal needs in the most effective and efficient manner.

В результате оценки было установлено, что ни одна из существующих возможностей ГИС не обеспечивает даже малой доли функциональных возможностей, необходимых для удовлетворения потребностей пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evaluation resulted in the determination that no existing GIS capability provided even a fraction of the functional capability required to meet user needs.

Объем финансирования этой деятельности международным сообществом также не соответствует существующим на сегодня потребностям в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funding by the international community has also fallen short of the mark.

Существует потребность в Новой, менее дорогостоящей, менее инвазивной форме лечения, две из которых постулируются ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a need for a new, less expensive, less invasive form of treatment, two of which are postulated below.

Существует растущая потребность в реформировании подотчетности и антикоррупционной политики на более высоких уровнях государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a growing need to reform accountability and anti-corruption policies at higher levels within the state government.

Природа стала рассматриваться как товар, существующий в основном для удовлетворения потребностей людей, а все экологические проблемы считаются разрешимыми с помощью технических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature has been treated as a commodity that exists largely for the benefit of people, and all environmental problems as solvable with a technological fix.

В силу сложности структуры мясной промышленности существует потребность в заключении соглашений о прослеживании пути происхождения продуктов и надлежащем контроле за перевозкой мяса и мясных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its complexity, the meat industry requires agreements on traceability and adequate control of the movements of meat and meat products.

Поэтому существует потребность в дополнительных усилиях, с тем чтобы деятельность по обеспечению гендерных аспектов приобретала более системный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further efforts were therefore needed to make gender mainstreaming more systematic.

Существует потребность в восстановлении демократических институтов, и эта потребность ощущается не только в столице и больших городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a demand for restoring democratic institutions, and this demand is not limited to the capital and big cities.

Оценка потребностей и активов - это инструмент, который может быть использован для определения потребностей и существующих ресурсов сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A needs and assets assessment is tooling that can be used to identify the needs and existing resources of the community.

Существует непосредственная и очевидная выгода от прямой взаимности и относительно небольшая потребность в доверии в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is immediate and obvious benefit from direct reciprocity and relatively little need for trust into the future.

Хотя существует множество мультимедийных транспортных протоколов реального времени, существует также потребность в поддержке со стороны сетевой инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are a plethora of real-time multimedia transport protocols, there is a need for support from network infrastructure as well.

С другой стороны, существует большая потребность в более гибком требовании в отношении обязательного страхования, благодаря которому не происходило бы такого сильного вмешательства в экономическую обстановку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, much is to be said for a more flexible compulsory insurance requirement that would not interfere with the business environment to such an extent.

Существует много бесплатных и платных образовательных веб-сайтов и приложений, которые непосредственно ориентированы на образовательные потребности детей дошкольного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many free and paid educational website and apps that are directly targeting the educational needs of preschool children.

Они, как правило, расположены в общинах, где существует большая потребность в медицинском обслуживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tend to be located in communities where there is a great need for health care.

Эрхарт и Патнэм, однако, не собирались переезжать немедленно; они решили сделать значительную реконструкцию и расширить существующую небольшую структуру, чтобы удовлетворить свои потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earhart and Putnam would not move in immediately, however; they decided to do considerable remodeling and enlarge the existing small structure to meet their needs.

И сейчас существует небывало острая потребность в расширении усилий, предпринимаемых в интересах Африки другими членами международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more than ever they require that greater efforts be made for Africa by other members of the international community.

Таким образом, существует очень большая потребность в неинвазивных диагностических тестах в середине беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, there is a very large desire for noninvasive midgestation diagnostic tests.

Сведения для настройки правил политики согласно конкретным потребностям вашей организации, которые могут не охватывать существующие шаблоны DLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information to help you configure policy rules to meet the specific needs of your organization which may not be covered in one of the pre-existing DLP templates.

Такой же процесс происходит в тех случаях, когда объявляется, что объем оружия превышает существующие потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same process occurs for weapons declared surplus to requirement.

По существу, вера в справедливый мир питает эпистемическую потребность в предсказуемости, порядке и стабильности в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, belief in a just world feeds an epistemic need for predictability, order, and stability in one's environment.

По существу, потребность в жизни отдельного человека и его ближайших родственников вытесняет потребность в жизни других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, the need for the individual and for the individual's immediate family to live supersedes the others' need to live.

Маслоу писал, что существуют определенные условия, которые должны быть выполнены для удовлетворения основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maslow wrote that there are certain conditions that must be fulfilled in order for the basic needs to be satisfied.

Существуют повышенные энергетические потребности и специфические потребности в микроэлементах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are increased energy requirements and specific micronutrient requirements.

Хотя существуют физические ограничения рабочего дня, такие как общие потребности человека, рабочий день никоим образом не является фиксированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are physical restrictions to the working day such as general human needs, the working day is by no means fixed.

Неясно, почему существует недостаток признания; один автор предположил, что недостаток разработки обусловлен различиями в культурных потребностях и желаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear why there is a lack of recognition; one author has suggested that the lack of elaboration is due to the variations in cultural needs and wants.

Таким образом, розы по существу функционируют как символы, заменяя саму потребность в языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the roses essentially function as symbols, replacing the very need for language.

Также существует потребность в популистских экономических мерах и бюджетной политике, и это было отчетливо продемонстрировано в предвыборных статьях Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a demand for populist economic measures and budget policy, and this inclination was vividly reflected in Putin’s campaign articles.

Действительно, если предлагаемая конференция не будет должным образом подготовлена, то она может скопировать существующие конституционные положения, которые не соответствуют потребностям Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Conference in question was not carefully prepared, it might take as a model an existing constitutional framework that did not meet Rwanda's needs.

Шутки существуют, и они, очевидно, должны удовлетворять некую психическую потребность тех людей, которые их рассказывают, и тех, кто их слушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jokes exist and they obviously must fill some psychic need for those individuals who tell them and those who listen to them.

Именно в начале 1900-х годов страны по всему миру начали замечать, что существует потребность в улучшении услуг по охране здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in the early 1900s that countries around the world started to notice that there was a need for better child health care services.

В этой связи необходимо разработать соответствующие стратегии в целях сокращения потребности в легковых автомобилях и их использования путем принятия качественных альтернативных решений и повышения эффективности управления существующими дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies are needed, therefore, for reducing car dependency and car use by promoting quality alternatives and for better management of existing roads.

Существует, вероятно, сотни вариантов конкретных протоколов, подобных сплетням, потому что каждый сценарий использования, вероятно, будет адаптирован к конкретным потребностям организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are probably hundreds of variants of specific Gossip-like protocols because each use-scenario is likely to be customized to the organization's specific needs.

Существует целый ряд секторов, имеющих свои собственные специфические потребности в прогнозах погоды, и этим пользователям предоставляются специализированные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of sectors with their own specific needs for weather forecasts and specialist services are provided to these users.

В каком-то смысле она подчеркивает по существу социальный характер человека и его потребность жить в сообществе вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one sense, it emphasises the essentially social character of humans, and their need to live in a community of the species.

В настоящее время существует еще большая потребность в том, чтобы такие среды уделяли больше внимания качеству данных и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is now an even greater need for such environments to pay greater attention to data and information quality.

Едва существующие в настоящее время, как институциональные, так и общинные службы расширяются для удовлетворения растущих потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely existent now, both institutional and community-based services are expanding to meet the growing need.

Исходя из этих факторов, существуют две маркетинговые стратегии, соответствующие потребностям нашей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on these factors, there are two marketing strategies that suit the needs of our company.

Однако, как отмечает координатор проекта, все еще существует потребность в финансовой и технической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as mentioned by the coordinator of the project, financial and technical help are still needed.

Исследователи не ограничиваются использованием опубликованных стандартов, но могут модифицировать существующие методы тестирования или разрабатывать процедуры, соответствующие их конкретным потребностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers are not restricted to the use of published standards but can modify existing test methods or develop procedures specific to their particular needs.

Существует потребность в услугах для сокращения продолжительности нелеченного психоза, поскольку это, как было показано, связано с лучшими долгосрочными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a requirement for services to reduce the duration of untreated psychosis, as this has been shown to be associated with better long-term outcomes.

Опять же, я подчеркиваю, что существует две очень разные аудитории для этой статьи, с различными потребностями в информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, I emphasize that there are two very different audiences for this article, with differing needs for information.

Томпсон утверждает, что в практике борьбы с угнетением существует, по существу, три группы барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thompson argues that there is essentially three stacks of barriers in anti-oppressive practice.

В конечном счете, количество судей, повышенных и пониженных в должности в период с 4-го уровня и выше, зависит от количества выходов на пенсию, вакансий и региональных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the number of referees promoted and demoted between from level 4 and above depends on the number of retirements, vacancies and regional requirements.

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

В мае 1946 года, в связи с изменением концепции потребностей американской армии в танках, М26 был переклассифицирован в средний танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1946, due to changing conceptions of the U.S. Army's tank needs, the M26 was reclassified as a medium tank.

Книга пропагандирует социалистическое общество, в котором работа выполняется для удовлетворения потребностей всех, а не для получения прибыли для немногих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book advocates a socialist society in which work is performed to satisfy the needs of all, rather than to generate profit for a few.

Но потребности в техническом обслуживании были настолько минимальны, что ни один живой сотрудник Fenwal Controls не видел внутреннюю часть системы зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maintenance needs were so minimal that no living Fenwal Controls employee had seen the interior of the ignition system.

По существу, все противотанковые боеприпасы работают, пробивая броню и убивая экипаж внутри, выводя из строя жизненно важные механические системы или и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially all anti-tank munitions work by piercing the armour and killing the crew inside, disabling vital mechanical systems, or both.

Для млекопитающих соотношение между объемом мозга и массой тела по существу следует степенному закону с показателем порядка 0,75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For mammals, the relationship between brain volume and body mass essentially follows a power law with an exponent of about 0.75.

В то время англичане, по существу, вывели свои войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British had, at that time, essentially withdrawn their troops.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существует постоянная потребность в». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существует постоянная потребность в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существует, постоянная, потребность, в . Также, к фразе «существует постоянная потребность в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information