Существенные экологические процессы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Существенные экологические процессы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
essential ecological processes
Translate
существенные экологические процессы -



Гидроэлектростанции существенно влияют на сток воды и экологический режим в реках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydropower stations significantly influence the river flow and the rivers' ecological regime.

После того как в 1970-х годах Mcdonald's подверглась критике за свою экологическую политику, она начала добиваться существенного прогресса в сокращении использования материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After McDonald's received criticism for its environmental policies in the 1970s, it began to make substantial progress in reducing its use of materials.

Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation.

Тонущие города должны преодолеть существенные барьеры, чтобы должным образом подготовиться к сегодняшнему динамичному экологическому климату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinking cities must overcome substantial barriers to properly prepare for today's dynamic environmental climate.

Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme.

В долгосрочном плане более существенное значение приобретает экологический фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the longer term, the ecological constraint becomes more significant.

Мародерству не было оказано никакого существенного сопротивления, хотя поблизости находилось много цинских солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no significant resistance to the looting, even though many Qing soldiers were in the vicinity.

К тому же при разбирательствах по делам, касающимся вопросов безопасности и АОБР, федеральные суды соглашаются с возможностью существенного ограничения содержания концепции процессуальной справедливости по отношению к затрагиваемому лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, in security cases involving ASIO, the federal courts accept that the content of procedural fairness owed to an affected person can be heavily restricted.

Как правило, улучшение логистического управления приводит к существенному сокращению времени между размещением заказа и поставкой товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical case, improved logistics management can lead to a significant reduction of lead time.

Существует существенная связь между возрастом и женской фертильностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a substantial connection between age and female fertility.

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Действительно, по ведомости платили деньги но это были экологические отчеты, подготовленные для школ в Копенгагене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pay office did pay the money out but it was in connection with environmental reports prepared for schools in Copenhagen.

К направлениям сотрудничества относятся формирование состава выборок единиц наблюдения и адаптация вопросников, окончательный анализ результатов обследований и подготовка проектов экологических счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collaboration extends from units frame building or adaptation of questionnaires to the final analysis of survey results and environmental account drafts.

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

Международные и региональные усилия также являются существенно важным средством лишения террористов надежного убежища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International and regional efforts are also essential in order to deny safe haven to terrorists.

Сила огня, выражаемая в показателях теплового проявления в мегаваттах, может существенно различаться в зависимости от вида транспортного средства и перевозимого им груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacity of a fire expressed in terms of heat development in megawatts can differ greatly depending on the type of vehicle and load.

Если удастся выполнить эту сложную задачу, это позволит существенно улучшить обстановку в области безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that difficult task can be accomplished, it will result in a significant improvement in the security environment.

Проведение такого различия без существенного изменения целей рамочной конвенции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible to make such a distinction without altering appreciably the objectives of the framework convention.

К использовавшимся участниками методам и средствам относятся моделирование воздействий, оценки воздействия на окружающую среду, стратегические экологические оценки и картирование риска наступления опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods and tools used by participants include impact modelling, environmental impact assessments, strategic environmental assessments and hazard risk mapping.

Хотя лишь 10% населения живут в сельских районах, их условия жизни существенно различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While only 10 per cent of the population lived in rural areas, their living conditions were characterized by large disparities.

Такие кампании дают быструю и существенную отдачу, как, например, в случае холеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such campaigns have, as in the case of cholera, had swift and significant results.

В аналогичной статье утверждается, что предположительное ранение или гибель главы Исламского государства Абу Бакра аль-Багдади не нанесет существенного вреда его группировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar article argues that the reported killing or wounding of Islamic State commander Abu Bakr al-Baghdadi won’t seriously harm the group.

Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area.

Пока над планетой не пролетит корабль Токра и не сообщит хоть об одном оставшимся в живых существе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until a Tok'ra ship flies over the planet and tells me there's no one left alive.

Ко мне в руки попала весьма существенная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems some probative information has come to my attention.

Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs.

Они должны связаться с АНБ и убедиться, что ничего существенного...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to coordinate with Homeland and make sure nothing sensitive...

Мы существенно сократили побочный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've reduced the collateral damage numbers substantially.

По-моему, он не мог утаить от меня хоть сколько-нибудь существенной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think he could've kept any large amount of money secret from me.

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

В зависимости от сплава и толщины анодированного покрытия, это же может оказать существенное негативное влияние на усталостную долговечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the alloy and thickness of the anodized coating, the same may have a significantly negative effect on fatigue life.

Изменение нашей ориентации на время может существенно повлиять на то, как мы думаем о природе счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change in our orientation to time can dramatically affect how we think about the nature of happiness.

Продолжая работать там и в последующие годы, он не обнаружил ничего существенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he continued working there in the later years, he uncovered nothing of major significance.

В Бразилии он был представлен в различных местах за пределами своего исторического ареала, как, например, в Экологическом парке Тиете в Сан-Паулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil, it has been introduced to various places outside its historical range, as in the Tietê Ecological Park in São Paulo.

Однако существует существенный прецедент, проясняющий природу трансформации права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is substantial precedent that clarifies the nature of transformation in law.

Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape.

Если речь идет о существенном вопросе в ходе судебного разбирательства, то к нему следует отнестись благосклонно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it concerns a material issue in the trial, then it should be looked upon favourably.

Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make.

Наряду с этим существенной частью секулярного гуманизма является постоянно адаптирующийся поиск истины, прежде всего через науку и философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with this, an essential part of secular humanism is a continually adapting search for truth, primarily through science and philosophy.

Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken.

Следовательно, прогнозируется, что добыча нефти АНВР не окажет существенного влияния на мировые цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, ANWR oil production is not projected to have any significant impact on world oil prices.

В июне 2010 года компания Venturi объявила о новом экологичном корпоративном плане Voxan, предусматривающем создание электрического мотоцикла к 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, Venturi announced Voxan's new eco-friendly corporate plan, evolving the creation of an electric motorcycle by 2013.

Если глубина охвата не является существенной, то для установления достоверности следует ссылаться на несколько независимых источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the depth of coverage is not substantial, then multiple independent sources should be cited to establish notability.

Экономические условия существенно не улучшились, даже когда Народный фронт сократил рабочую неделю до 30 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic conditions did not significantly improve, even as the Popular Front reduce the workweek to 30 hours.

В 2009 году первая в мире экспериментальная производственная система была установлена в Экологическом парке Paignton Zoo в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the world's first pilot production system was installed at Paignton Zoo Environmental Park in the United Kingdom.

Разнообразие маркеров IHC, используемых в диагностике хирургической патологии, весьма существенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diversity of IHC markers used in diagnostic surgical pathology is substantial.

Таким образом, создается цепочка аномалий. И чем логичнее, теснее связана, существеннее эта цепочка, тем красивее сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a chain of anomalies is set up. And the more logical, tightly knit, essential this chain is, the more beautiful the tale.

Дело Шмидта показывает, что судебная защита процессуального права неизбежно приводит к существенному результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schmidt case illustrates that the courts' protection of a procedural right inevitably leads to a substantive outcome.

Экологические преступления, такие как браконьерство и незаконная контрабанда древесины, как правило, не рассматривались как вопросы национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental crimes like poaching and illegal timber smuggling were generally not treated as national security issues.

Местная община в Дейтоне была обеспокоена тем, что эта уборка не соответствовала экологическим стандартам 21-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local community in Dayton was concerned that the cleanup did not meet 21st century environmental standards.

Однако внутри ОУН существовали существенные различия относительно степени ее тоталитаризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were, however, significant differences within the OUN regarding the extent of its totalitarianism.

Таким образом, эта информация может рассматриваться как существенная для данной статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the information can be seen as essential to the article.

Они составляют существенную часть врожденной иммунной системы, причем их функции различны у разных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They form an essential part of the innate immune system, with their functions varying in different animals.

Экологическая очистка обошлась в 5,3 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental clean-up cost $5.3 million.

Здесь, в Дрейке, есть много академий, включая Академию морского диска, которая фокусирует своих студентов на насущных экологических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many academies at here at Drake including the SEA-DISC academy which focuses their students on pressing environmental issues.

Эти последствия весьма существенны и, как представляется, ослабляют жесткое разделение официальных языков де-юре и де-факто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences are significant and would seem to weaken the rigid separation of 'de jure' and 'de facto' official languages.

Пары однояйцевых близнецов, выросших порознь, не обязательно вырастают в существенно различающихся условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pairs of identical twins raised apart aren't necessarily raised in substantially different environments.

Это существенное улучшение, которое приведет к более быстрому времени загрузки страниц и лучшему опыту для нашей аудитории просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a substantial improvement that will lead to quicker load times for pages and a better experience for our viewing audience.

Большинство штатов США ввели законы, направленные на наказание экологического терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A majority of states in the US have introduced laws aimed at penalizing eco-terrorism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существенные экологические процессы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существенные экологические процессы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существенные, экологические, процессы . Также, к фразе «существенные экологические процессы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information