Съёмка береговой черты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аэрогеофизическая съемка - airborne geophysical survey
съёмка с близкого расстояния - shooting at short range
прямая съемка - straight-shooting
аэрофототопографическая съёмка - aerial cartographic photography
цветная съемка - color filming
гамма-съемка - gamma survey
инструментальная съёмка - instrumental survey
дальномерная съёмка - measuring by stadia
на съемках фильма - by filming
спутниковая топографическая съёмка - satellite topography
Синонимы к съёмка: кинематография, снимать, записывать (на пленке), видео, снимать на пленку, облако (над), размытие, становиться размытым, туман (над), дымка (над)
у берегов сомали - off the coast of Somalia
береговая линия погружения - shore line of depression
береговая отмель вокруг группы островов - archipelago apron
береговая радиослужба - coastal radio service
береговая экскурсия - shore excursion
береговой водослив с быстротоком - spillway chute
вдоль береговой линии - along the coastline
в береговой охраны - in the coast guard
на береговой линии - on the shoreline
оценка береговой линии - shoreline assessment
Синонимы к береговой: береговой, расположенный на берегу, проходящий по берегу
проявлять атавистические черты - throw back
жёсткие черты - hard features
у черты бедности - near the poverty line
выше черты бедности - above the poverty line
выше национальной черты бедности - above the national poverty line
наиболее привлекательные черты - most appealing features
необходимые черты - necessary traits
черты, присущие налоговому убежищу - tax haven qualities
унаследованные черты - heredity endowment
освещаются основные черты - highlights the main features
Синонимы к черты: внешность, черты лица, внешний вид, внешний облик, наружность, облик
Значение черты: Узкая полоска, линия.
All of this footage was shot with helmet or dashboard-mounted cameras. |
|
На полпути к береговому валу я поскользнулся и съехал к озеру как раз тогда, когда из воды вынырнул кардассианец. |
Halfway down the embankment, I slipped, went sprawling down to the lake as a Cardassian emerged from the water. |
Как только стало понятно, кто они такие, они были перевезены в Гонолулу самолётом Береговой охраны США. |
Once it was discovered who they were, they were then transported to Honolulu by the U.S. Coast Guard. |
Последние разработки - это покрытия для береговой, морской и морской защиты, а также морские контейнеры. |
Recent developments are coatings for onshore, marine and offshore protection, as well as shipping containers. |
Бумаги в порядке, а купленное по всем правилам судно способно пройти осмотр береговой охраны. |
With papers in order and a craft capable of passing Coast Guard inspection, he wasn't likely to be asked too many embarrassing questions. |
А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк. |
A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank. |
Мы также постепенно формулируем политику в области борьбы с береговой эрозией. |
We are also gradually establishing a policy of combating coastal erosion. |
За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды. |
Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges. |
Канадское авиационное патрулирование тесно координируется с патрулированием силами авиации и катеров береговой охраны США. |
Canadian flights are closely coordinated with United States Coast Guard flights and cutter patrols. |
В октябре 2014 года ВМС США произвели испытательный пуск ракеты Naval Strike Missile с летной палубы корабля береговой обороны Coronado. |
In October 2014, the U.S. Navy tested a Naval Strike Missile from the flight deck of the littoral combat ship USS Coronado. |
Дул резкий и холодный береговой ветер, и черные, клубящиеся тучи предвещали непогоду. |
The off-shore wind blew keen and chill, and the black-massed clouds behind it gave promise of bitter weather. |
Пока всё, что мы знаем о Каллахане – он наводчик Береговой Охраны. |
So far all we got on Callahan, he's a Coast Guard gunner's mate. |
We searched the woods, up and down the riverbank. |
|
Уволен с позором из береговой охраны 8 лет назад за неподобающее поведение. |
Dishonorably discharged from the Coast Guard eight years ago due to conduct unbecoming. |
А у меня нет никаких подобных сообщений от береговой охраны, - но я перепроверю. |
And I haven't had any reports like that from the Coastguard, but I'll double check. |
Моста через канал в этом месте не было, в обе стороны, сколько хватал глаз, тянулся ровный береговой откос, но труба уже достаточно приблизилась, чтобы взглянуть на нее без помех. |
There were no bridges across the canal here, so the bank was as far as we could proceed, but it was close enough to allow us an uninterrupted view. |
Свяжись с полицией Сакраменто, таможенной службой и береговой охраной. |
Call Sac P.D. and the Coast Guard. |
We've notified Harbor Patrol and Coast Guard. |
|
Это съёмка камеры видеонаблюдения из вашей гримерки. |
That's security camera footage from your dressing room. |
Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было. |
So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations. |
Там не разрешена съёмка. |
There'll be no cameras allowed in there. |
We've got Coast Guard and Navy dive teams in the water. |
|
Что если съемка растянется на следующий день? |
What if the shoot drags on for another day? |
Вжавшись в прозрачную стенку спускаемого аппарата, она в панике смотрела на единственное средство спасения - вертолет береговой охраны. |
Crouched behind the transparent curvature of the Triton sub, Rachel looked in panic toward their only means of escape-the Coast Guard helicopter. |
Давайте это напечатаем, надо найти, откуда велась эта съемка. |
Let's print this out, see if we can find where it was shot from. |
Мы с Броуди будем работать с Береговой охраной, попытаемся найти лодку. |
Brody and I will coordinate with Coast Guard, try and track down the boat. |
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников. |
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay. |
Потом, найдя цель, остановился на корпусе вертолета береговой охраны. |
Then, finding its mark, the beam came to a stop on the side of the waiting Coast Guard chopper. |
Это съемка взлома лаборатории, в которой я работаю |
This is footage from a break-in at the research lab I work at. |
Когда я застал вас, смотрящим на себя в телевизоре, съемка была сделана в другой комнате. |
When I saw you watching yourself on TV... ..that was filmed in another room. |
Единственная причина, по которой Томми Риордан здесь оказался, это любительская съемка спарринг-сессии, на которой он вырубил Бешеного Пса Граймза в спортзале. |
The only reason, really, that Tommy Riordan is in this tournament is an MMA video making the rounds of him beating up Mad Dog Grimes in the gym. |
Filmmaking is not fast food, Dawson. You can't rush it. |
|
С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795. |
From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795 |
We're gonna drop you on the Coast Guard cutter Tamaroa. |
|
В этом случае более высокая скорость будет использоваться лишь в течение короткого промежутка времени между плацдармами и советской береговой линией. |
In this case, the higher speed would be used for only a short period of time between the staging areas and the Soviet coastline. |
К ним присоединились бронированные фрегаты Саксен и Вюртемберг, а также шесть кораблей береговой обороны класса Зигфрид и один. |
They were joined by the armored frigates Sachsen and Württemberg and six Siegfried and Odin-class coastal defense ships. |
Скопление песка и ракушек приводит к гладкой и низкой береговой линии, а также к многочисленным косам и песчаным отмелям. |
Accumulation of sand and shells results in a smooth and low coastline, as well as in numerous spits and sandbanks. |
Это самая западная из радиальных дорог к северу от реки Пасиг, идущей с севера на юг недалеко от береговой линии Манильского залива. |
It is the westernmost of the radial roads north of the Pasig River running north–south close to the shoreline of Manila Bay. |
Стенограмма разговора между Скеттино и дежурным капитаном береговой охраны Грегорио де Фалько транслировалась в новостных сводках. |
A transcript of a recorded conversation between Schettino and the on-duty Coast Guard captain, Gregorio De Falco, was broadcast across news bulletins. |
Расследование причин катастрофы океанского Рейнджера, проведенное Береговой охраной США, установило, что структурный сбой не был фактором. |
An investigation into the cause of the Ocean Ranger disaster by the US Coast Guard established that structural failure was not a factor. |
Китайские рыболовецкие суда, часто сопровождаемые китайскими кораблями береговой охраны, неоднократно нарушали индонезийские воды вблизи островов Натуна. |
Chinese fishing vessels – often escorted by Chinese coastguard ships – have repeatedly been reported to have breached Indonesian waters near the Natuna islands. |
Хотя командующий одним из пяти родов войск, командующий Береговой охраной не является членом Объединенного комитета начальников штабов. |
Although commanding one of the five military branches, the commandant of the Coast Guard is not a member of the Joint Chiefs of Staff. |
С тех пор судно было привязано к борту судна береговой охраны. |
The vessel had since been secured to the side of the Coast Guard's vessel. |
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу. |
António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster. |
Паллавы наиболее известны своим покровительством архитектуре, лучшим примером которого является береговой храм, внесенный в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в Мамаллапураме. |
Pallavas are most noted for their patronage of architecture, the finest example being the Shore Temple, a UNESCO World Heritage Site in Mamallapuram. |
Морская звезда часто встречается в качестве неофициального обозначения, указывающего на принадлежность к береговой охране Соединенных Штатов, Военно-Морскому Флоту Соединенных Штатов или морской пехоте. |
The nautical star is frequently encountered as an informal signifier indicating membership in the United States Coast Guard, United States Navy, or Marine Corps. |
Записи береговой охраны Соединенных Штатов подтверждают их вывод. |
United States Coast Guard records confirm their conclusion. |
Станция похожа на другие станции береговой линии, спроектированные Генрихом венком в национальном романтическом стиле. |
The station is like the other stations on the Coast Line designed by Heinrich Wenck in the National Romantic style. |
Броненосцы были разработаны для нескольких ролей, в том числе в качестве линкоров открытого моря, кораблей береговой обороны и крейсеров дальнего действия. |
Ironclads were designed for several roles, including as high seas battleships, coastal defence ships, and long-range cruisers. |
Наиболее распространенный вид разрушительной волны-это разрушение поверхностных волн воды на береговой линии. |
The most generally familiar sort of breaking wave is the breaking of water surface waves on a coastline. |
Значок Военно-морского авиатора выдается в едином рейтинге для авиаторов Военно-Морского флота, морской пехоты и береговой охраны. |
The Naval Aviator Badge is issued in a single rating for Navy, Marine Corps, and Coast Guard aviators. |
Приз Берегового командования была Объединенная авиастроительная Освободитель гр.Я, обычно называемый ВЛР Освободитель или просто ВЛР. |
Coastal Command's prize was the Consolidated Aircraft Liberator GR.I, commonly called the VLR Liberator or just VLR. |
Пересечение береговой линии всех озер должно было покрыть расстояние, примерно равное полукругу вокруг Земли по экватору. |
Traversing the shoreline of all the lakes would cover a distance roughly equivalent to travelling half-way around the world at the equator. |
Его лето смягчается положением береговой линии, в то время как дождливая зима имеет умеренные минимумы. |
Its summers are moderated by its shoreline position, whereas the rainy winters have moderate lows. |
Скалы Лианкур находятся в ведении Южной Кореи с 1954 года Корейской Береговой охраной. |
The Liancourt Rocks have been administered by South Korea since 1954 by the Korea Coast Guard. |
Песчаники состоят из кварцевых зерен, соединенных вместе,и всегда являются результатом отложения береговой линии. |
The sandstones are composed of quartz grains joined together and are always the result of deposition of shoreline. |
Когда они приблизились к береговой линии, на кораблях не было видно огней, и матросам было запрещено курить. |
As they approached the coastline, the ships showed no lights, and sailors were prohibited from smoking. |
Аккреция-это процесс возвращения прибрежных отложений на видимую часть пляжа или береговой линии после погружения в воду. |
Accretion is the process of coastal sediment returning to the visible portion of a beach or foreshore following a submersion event. |
В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа. |
Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «съёмка береговой черты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «съёмка береговой черты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: съёмка, береговой, черты . Также, к фразе «съёмка береговой черты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.