С имеющимися данными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
с глубоким вырезом - with a deep cut
находящийся с краю - outside
с шумом - noisily
гулять с кем-л. - take a walk with smb.
соскочить с рукоятки - fly off the handle
напевать с закрытым ртом - hum
понимать друг друга с полуслова - be on the same wavelength
хоккей с шайбой - hockey
начинать с - begin with
смириться с - become resigned to
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
по имеющимся данным - according to information received
имеющим - having
или не имеющим законной силы в соответствии с действующим законодательством - or unenforceable under applicable law
имеющим изобретательский уровень - involve an inventive step
в соответствии с имеющимися ресурсами - consistent with available resources
незаконным, недействительным или не имеющим законной силы - unlawful, void or unenforceable
незаконным, недействительным или не имеющим законной силы по любой причине - unlawful, void or unenforceable for any reason
по пунктам, имеющим право - under the items entitled
по наименее развитым и не имеющим выхода к морю - on least developed and landlocked
осуществимы с имеющимися ресурсами - are feasible with available resources
Синонимы к имеющимися: доступный, распоряжение, наличие, наличный, готов
ошибка при работе с данными - data bug
быть заполнены данными - be populated with data
заполнена данными - filled with data
для обмена данными - for data exchange
группа управления данными - data management group
комплексное управление данными - comprehensive data management
процедуры управления данными - data management procedures
Обмен открытыми данными - open data sharing
приложение по вопросам обмена данными - data exchange annex
фирма, постоянно торгующая данными ценными бумагами - registered market maker
Поэтому единственными имеющимися данными являются данные, собранные в ходе проводимых Статистическим управлением официальных переписей населения. |
The only data available were therefore those gathered in official censuses by the Statistical Office. |
При вагинальной дрожжевой инфекции во время беременности топические имидазольные или триазольные противогрибковые препараты считаются терапией выбора в связи с имеющимися данными о безопасности. |
For vaginal yeast infection in pregnancy, topical imidazole or triazole antifungals are considered the therapy of choice owing to available safety data. |
Это означает, что выводы, сделанные авторами, не подкрепляются имеющимися данными. |
This means that the conclusions drawn by the authors are not supported by the available data. |
Он соединяет лабораторные модули США, Европы и Японии, а также обеспечивает электроэнергией и электронными данными. |
It connects the laboratory modules of the United States, Europe and Japan, as well as providing electrical power and electronic data. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала. |
According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised. |
Mozilla этого не делает, а её сторонним поставщикам услуг не разрешено коррелировать данные Mozilla с любыми другими данными. |
Mozilla does not do so and its third-party service providers are not allowed to correlate Mozilla data with any other data. |
Налаживание контактов с государствами, имеющими многонациональные корпорации, работающие в Либерии. |
Approach States with multinational corporations working in Liberia. |
Были представлены данные, свидетельствующие о позитивной корреляции между результатами динамического испытания и фактическими реальными данными. |
Data was presented positively correlating the dynamic test to real-world data. |
В нем также содержится информация о дальнейших исследованиях, посвященных увязке данных по итогам национальных переписей с данными, получаемыми с использованием систем географической информации. |
It also provides information on further research on the integration of national census data and data from geographical information systems. |
в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или |
in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or |
Я просто хотел бы посмотреть на российские демографические тенденции в сравнительной перспективе – параллельно с данными по другим европейским странам. |
What I want to do is inject just a little bit of comparative perspective on Russia’s demographic trends by analyzing it alongside other countries in Europe. |
Войдите в Центр партнеров Майкрософт с учетными данными, созданными при регистрации в программе поставщика облачных решений. |
Sign in at Microsoft Partner Center by using the credentials you created when you enrolled to the Cloud Service Provider (CSP) program. |
Узнайте подробнее о функции Кто просматривал ваш профиль, отсутствии истории с данными, кто просматривал профиль, а также о действиях, которые можно предпринять с участниками, просматривавшими профиль. |
Learn more about the Who's Viewed Your Profile feature, missing Who's Viewed Your Profile history, or what actions you can take on profile viewers. |
Мы все являемся соучастниками этого процесса, однако лишь немногие из нас понимают, что происходит с нашими данными и кто имеет к ним доступ. |
We are all complicit in this arrangement but few of us really understand what happens to our data and who has access to it. |
В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов. |
As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences. |
В этом случае администраторы могут плавно управлять данными и публиковать их из Microsoft Dynamics AX в центре обработки данных. |
In this case, administrators can seamlessly manage and publish data from Microsoft Dynamics AX to the data center. |
Данные с этих приборов можно дополнять данными с необитаемых подводных аппаратов и от спецназа. |
These sensors can be augmented with data from UUVs and special forces. |
Ну, защита утверждает, что флакон никогда не существовал, но что, если ты вызовешь свидетеля с опровергающими данными, который случайно знает, что он всё-таки был? |
Well, the defense claims that the vial never existed, but what if you called one last rebuttal witness who happens to know that it did? |
Они взломали базу с данными тысяч мёртвых детей, чтобы разослать их родителям эти очаровательные открытки. |
They hacked the data of thousands of dead kids to directly target bereaved parents with this charming mailer. |
Доминик украл стопку файлов с полицейскими данными на твою шайку. |
Dominic stole a cache of NYPD files on you and your organization. |
Я сравнил финансовые отчеты Жюстины с банковскими данными, которые были в ее компьютере, и нашел ее постоянных клиентов. |
So I compared Justine's financial statements to the bank records that she kept on her computer so I could find out her most frequent clients. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Капитан, сенсорные показания Дефайнт в большой степени совпадают с данными Энтерпрайз. |
Captain, the Defiant's sensors correspond with an extremely high degree of correlation to those of the Enterprise. |
Крайне важно, чтобы наши страны продолжали делиться технологиями и данными разведки. |
It is imperative that our countries continue to share techniques and intelligence. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
Так, я понимаю, что ваш премьер-министр просил вас обеспечить нас, скажем, свежими данными британской разведки, верно? |
Now, I understand that your Prime Minister has asked you to supply us with some, say, fresh British intelligence, is that true? |
We share polling data. |
|
СПД-SL, посмотрите Дельта, посмотри данными, и времени бутсы также доступен на трех градусов и ноль градусов поплавок. |
SPD-SL, Look Delta, Look Kéo, and Time cleats are also available in three-degree and zero-degree float. |
Это, возможно, больше дилемма конфиденциальности, потому что люди хотели бы сделать больше, но они также хотят использовать услуги, которые не существовали бы без обмена их данными. |
It’s maybe more of a privacy dilemma, because people would like to do more but they also want to use services that would not exist without sharing their data. |
Сторонники этого подхода утверждают, что он согласуется с данными о градациях в типе или тяжести симптомов в общей популяции. |
Proponents of this approach argue that it is in line with evidence of gradations in the type or severity of symptoms in the general population. |
В статье 2011 года была сверена разница между данными опроса Card и Krueger и данными расчета заработной платы Neumark и Wascher. |
A 2011 paper has reconciled the difference between Card and Krueger's survey data and Neumark and Wascher's payroll-based data. |
Демографический раздел необходимо обновить данными переписи 2010 года. |
The Demographics section needs to be updated with 2010 Census data. |
Этот теоретический результат хорошо согласуется с рентгеновскими данными для белков, содержащих последовательности аминокислот в конформации альфа-спирали. |
This theoretical result matched well with X-ray data for proteins that contain sequences of amino acids in the alpha helix conformation. |
Формат iCalendar предназначен для передачи календарных данных, таких как события, и намеренно не описывает, что делать с этими данными. |
The iCalendar format is designed to transmit calendar-based data, such as events, and intentionally does not describe what to do with that data. |
Семь из 15 типов пакетов, описанных в спецификациях HDMI 1.3 a, имеют дело со звуковыми данными, в то время как другие 8 типов имеют дело со вспомогательными данными. |
Seven of the 15 packet types described in the HDMI 1.3a specifications deal with audio data, while the other 8 types deal with auxiliary data. |
Совершенно уместно цитировать его как факт, если только эта информация не была заменена или оспорена новыми публикациями, имеющими аналогичное значение. |
It is entirely apppropriate to quote from it as fact, unless the information has been superceded or disputed by new publications of similar esteem. |
Хотя она располагала поразительными эмпирическими данными, основанными на наблюдениях, гороскопах и биографиях, она принципиально не использовала приемлемые научные стандарты. |
While it had astonishing empirical evidence based on observation, on horoscopes and biographies, it crucially failed to use acceptable scientific standards. |
Другие оценки неправительственных организаций в отношении других групп, помимо персов и азербайджанцев, примерно совпадают с данными Всемирного сборника фактов и Библиотеки Конгресса. |
Other nongovernmental estimates regarding the groups other than Persians and Azerbaijanis are roughly congruent with the World Factbook and the Library of Congress. |
Это означает, что возрастной разрыв между отложениями этих двух групп составляет не менее 200 млн лет, что согласуется с палеомагнитными данными. |
This implies an age gap of at least 200 Ma between the deposition of these two groups, consistent with the paleomagnetic evidence. |
Информация, которая не может считаться PII в соответствии с HIPAA, может быть персональными данными для целей GDPR. |
Information that might not count as PII under HIPAA can be personal data for the purposes of GDPR. |
Два компьютера или приложения могут обмениваться данными через эмулированный последовательный порт. |
Two computers or applications can communicate through an emulated serial port link. |
Фильм вызвал сравнения с несколькими другими работами, имеющими дело с аналогичной предпосылкой или темой. |
The film drew comparisons to several other works dealing with a similar premise or theme. |
Все четыре являются некоммерческими, не имеющими коммерческой роли; их основная миссия заключается в содействии безопасности силиконов с точки зрения здоровья, безопасности и окружающей среды. |
All four are non-profit, having no commercial role; their primary missions are to promote the safety of silicones from a health, safety, and environmental perspective. |
Значительная группа биологов поддерживает инклюзивную приспособленность как объяснение социального поведения у широкого круга видов, что подтверждается экспериментальными данными. |
A significant group of biologists support inclusive fitness as the explanation for social behavior in a wide range of species, as supported by experimental data. |
Работа, связанная с манипуляцией данными, ложной рекламой или интернет-мошенничеством, также может рассматриваться как нарушение. |
Work that involves data manipulation, false advertising, or online scams can also be regarded as violations. |
Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами. |
Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers. |
Проектная осуществимость стереолитографии может быть подтверждена аналитическими данными, а также на основе моделирования и/или руководящих принципов . |
Design feasibility for stereolithography can be validated by analytical as well as on the basis of simulation and/or guidelines . |
До сих пор существует определенное количество разногласий относительно этой модели, поскольку она несовместима с последними данными электронной микроскопии. |
There is still a certain amount of contention regarding this model, as it is incompatible with recent electron microscopy data. |
Он соединяет лабораторные модули США, Европы и Японии, а также обеспечивает электроэнергией и электронными данными. |
With Kripke wanting to keep the introduction of an angel a secret, the character was instead described as a demon during auditions. |
Deliberate monkeying with data on servers? |
|
Он также обычно используется людьми, имеющими проблемы с ходьбой или с легкими проблемами равновесия. |
It is also commonly used by persons having problems with walking or with mild balance problems. |
RDCRN обеспечивает поддержку клинических исследований и облегчает сотрудничество, регистрацию исследований и обмен данными. |
The RDCRN provides support for clinical studies and facilitating collaboration, study enrollment and data sharing. |
Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени. |
The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing. |
У меня возникли проблемы с редактированием инфобокса - некоторая информация, которую я не добавил, появляется с недостающими ссылками/данными. |
I'm having issues editing the infobox - some info that I had not added appears with missing links/data. |
Таким образом, эти учащиеся могли бы получить все возможные знания, рассматривая все возможные гипотезы и сопоставляя их с данными. |
These learners could therefore, derive all possible knowledge, by considering every possible hypothesis and matching them against the data. |
По мере того как цифровой мир расширяется и интегрируется с другими аспектами жизни, владение данными и их права становятся все более важными. |
As the digital world expands and integrates with more aspects of life, ownership and rights of data becomes important. |
Идея о том, что интеллект связан с преступностью, хорошо подтверждается макро-исследованиями и данными, собранными за последние несколько десятилетий. |
The idea that intelligence is related to criminality is well-supported by the macro studies and data compiled in the last several decades. |
Компрессор отвечает за выполнение обратной операции над входными данными до начала кодирования. |
The compressor is responsible for performing the inverse operation on the input data prior to coding. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с имеющимися данными».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с имеющимися данными» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, имеющимися, данными . Также, к фразе «с имеющимися данными» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.