С мировой известностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
табличка с номером - number plate
с места на место - from place to place
номер с видом на океан - oceanfront room
листорезальная машина с вращающимся ножом - rotary shearer
менеджер по рекламе и связям с общественностью - public relations account executive
фарватер с обязательной лоцманской проводкой - pilots fairway
трелевочный трактор с аркой и пачковым захватом - arch grapple logging vehicle
звонок с урока - Up to lesson
иллюзия с тенью на шахматной доске - the illusion of a shadow on the chessboard
совращать с пути - lead astray
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
мировой рынок - world market
мировой стратегический запас нефти - global strategic petroleum reserve
мировой производитель - global manufacturer
бить мировой рекорд - beat world record
браслет мировой серии покера - World Series of Poker bracelet
мировой рынок нефти - world oil market
мировой энергетический рынок - global energy market
мировой экономический форум - World Economic Forum
общепринятый мировой стандарт - generally accepted world standard
мировой товарный рынок - global commodity market
Синонимы к мировой: глобальный, мировой, всемирный, суммарный, тотальный, общий
Значение мировой: Распространяющийся на весь мир, имеющий значение для всего мира.
имя существительное: fame, renown, celebrity, prominence, notoriety, repute, distinction, note, notability, prominency
приходить в известность - come into notice
давать известность - give notoriety
поставить в известность - make aware
поставить её в известность - let her know
приобрести известность - become widely known
международная известность - international fame
широкая известность - wide popularity
поставить их в известность - let them know
получать широкую известность - become widely known
поставить меня в известность - let me know
Синонимы к известность: имя, звезда, слава, мастер своего дела, признание, величина, популярность, знаменитость, лавры, светило
Антонимы к известность: неизвестность, безвестность, малоизвестность, непопулярность
Now there's three nuclear weapons out there. |
|
Всё, что мне известно про Чарльза Видмора, находится в этой папке. |
Everything I know about Charles Widmore is contained in this file. |
Оксфорд-стрит сильно пострадала от бомбежек во время Второй мировой войны. |
Oxford Street suffered considerable bombing during the Second World War. |
Если я ничего не говорила о моем замужестве, то потому, что мне известно о нем не больше, чем в первый день. |
If I have not said any thing to you as yet of my marriage, it is because I am as ignorant of the matter as the first day I came home. |
Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время? |
Do you know if she's made any other unusual purchases lately? |
Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда. |
If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently. |
До 1930 года главным производителем чая был Китай, позднее Индия и Цейлон, эти государства производили 60% мировой продукции чая. |
Before the year 1930, the biggest producer of tea was China, later India and Ceylon. These countries comprised about 60% of the world production of tea. |
Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении. |
One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence. |
Безусловно, как всем нам теперь уже известно, мир и безопасность на Ближнем Востоке никогда не могут быть достигнуты ни исключительно посредством применения силы, ни благодаря необоснованной гордости; для этого необходим прагматизм и реализм. |
Surely, as we all know by now, peace and security in the Middle East can never be driven by either sheer power or misplaced pride, but by pragmatism and realism. |
Это известно многим армиям, как могущественным, так и нет. Это опыт, накопленный за многие годы, начиная со Сталинграда и Хюэ (одно из наиболее долгих и кровопролитных сражений периода войны во Вьетнаме — прим. пер.). |
Lessons that many armies, competent or not, have realized after scores of city fights going back to Stalingrad and Hue. |
Существование регулирующей структуры США не поможет снизить ущерб или ограничить панику, которая возникнет, когда большой мировой банк окажется в неприятном положении. |
The existence of a US resolution authority does not help contain the damage or limit the panic arising from a big global bank in trouble. |
Но за последние десять лет или около того, нас стало беспокоить нечто другое: быстрый мировой экономический рост. |
But, in the last ten years or so, we have become concerned about something else: rapid world economic growth. |
Фотограф Саша Маслов за последние 10 лет нашел более 100 ветеранов Второй мировой войны — и проехал полмира, чтобы сфотографировать их в домашней обстановке. |
Photographer Sasha Maslov has tracked down more than 100 Second World War veterans over the last decade - and has travelled around the world to photograph them at home. |
Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене. |
They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena. |
Кроме того, стало известно, что ФБР займётся фондом Clinton Foundation. |
The FBI, it was also disclosed, would be looking into the Clinton Foundation. |
По его мнению, если аналогии с Первой мировой войной и обладают какой-то ценностью, то она заключается в демонстрации того, что англичане слишком робко реагировали на усиление Германии. |
In his view, if the World War I analogy has any value, it is in demonstrating that the British were too timid in responding to Germany’s rise. |
На прошлой неделе стало известно, что министерство юстиции вновь начало расследование по поводу уже и так тщательно расследованного дела об электронной почте Хиллари Клинтон. |
Indeed, last week, it was disclosed that the DoJ was reopening an investigation into the already thoroughly investigated matter of Hillary Clinton’s emails. |
All I need is you, a justice of the peace, |
|
Революции, они, как известно, все держатся на догмах - Великая Французская, например, или та, которая одарила нас христианством. |
All revolutions are doctrinal...such as the French one, or the one that introduced Christianity. |
Мне стало известно где находится антиматерия. |
I know where the antimatter is. |
Так вот, управление компанией поставлено скверно, это нам всем известно. |
The management isn't right-we all know that. |
Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек. |
This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs. |
He never did harm, that I heard of. |
|
Sometimes you know who the bad guy is from the start. |
|
It's come to light that you...assaulted an orderly there. |
|
Мне ничего не известно об этой неупокоённой душе. |
I have no knowledge of any such restless soul. |
Do you intend to talk, my friend? A Geste never talks! |
|
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Сквайр хотел было покончить дело мировой, как вдруг (прошу извинения у вашей милости) обнаружилось, что красавица на сносях. |
The squire was inclined to have compounded matters; when, lo! on a sudden the wench appeared (I ask your ladyship's pardon) to be, as it were, at the eve of bringing forth a bastard. |
Вам известно, что он все знает и как много он помнит, - ведь он по-прежнему добрый роялист. |
You are aware that he knows everything, and that he has memories, because he is still a very good royalist. |
Встретив мистера Мередита Блейка, я, как вам уже известно, что есть духу побежала назад. |
I met Mr Meredith Blake as I said and I ran down the path again as quickly as I could. I was wearing sand shoes and I have always been light on my feet. |
Who was shooting at whom, nobody knew. |
|
She said she was gonna break the world record for speed-reading. |
|
Известно его последнее место проживания. |
We've got a lead on his last place of residence. |
Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость. |
When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse. |
Я думал, это всем известно. |
I thought they were common knowledge. |
Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты. |
Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there. |
Откуда вам это известно? - спросила Виттория, снова догнав Лэнгдона. |
Vittoria closed in on him. How could you already know? |
Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы. |
Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests. |
Well this worldwide network of friendships, any of 'em in New York? |
|
Японская система образования играла центральную роль в восстановлении Японии и быстром экономическом росте в течение десятилетий после окончания Второй мировой войны. . |
Japan's education system played a central part in Japan's recovery and rapid economic growth in the decades following the end of World War II. . |
С окончанием Второй мировой войны Индиана вернулась к докризисному уровню производства. |
With the conclusion of World War II, Indiana rebounded to pre-Depression levels of production. |
Он быстро прославился после своей смерти, особенно после Второй мировой войны. надгробие Кафки было спроектировано архитектором Леопольдом Эрманом. |
He rose to fame rapidly after his death, particularly after World War II. The Kafka tombstone was designed by architect Leopold Ehrmann. |
Во время Второй мировой войны в город вошли советские и английские войска. |
During World War II, Soviet and British troops entered the city. |
Эти болельщики часто собираются за несколько часов до старта в том, что известно как tailgation или tailgating. |
These fans often congregate hours before kickoff in what is known as a tailgation or tailgating. |
Фильм имел скромный мировой кассовый успех, но поляризовал критиков. |
The film was a modest worldwide box office success, but polarized critics. |
Известно, что это происходит у некоторых грызунов, насекомоядных и сумчатых. |
This is known to occur in some rodents, insectivores and marsupials. |
По некоторым данным, начиная с 1940-х годов, растущая взаимосвязанность новостной системы ускорила темпы развития самой мировой истории. |
By some accounts, dating back to the 1940s, the increasing interconnectedness of the news system has accelerated the pace of world history itself. |
Он занимал несколько руководящих должностей в Королевском летном корпусе во время Первой мировой войны, служа командиром Королевского летного корпуса во Франции с 1915 по 1917 год. |
He held several senior positions in the Royal Flying Corps during World War I, serving as the commander of Royal Flying Corps in France from 1915 to 1917. |
Во время Второй мировой войны он служил в дивизии СС Лейбштандарт, а затем принял командование дивизией СС Гитлерюгенд. |
During World War II, he served with the SS Division Leibstandarte before taking command of the SS Division Hitlerjugend. |
The new contracts would boost the global LNG fleet by 10%. |
|
После Второй мировой войны фонтаны в США стали более разнообразными по форме. |
After World War II, fountains in the United States became more varied in form. |
Соединенные Штаты и Советский Союз боролись за власть после Второй мировой войны во время Холодной войны, доминируя в военных делах Европы через НАТО и Варшавский договор. |
The United States and Soviet Union jockeyed for power after World War II during the Cold War, dominating the military affairs of Europe through NATO and the Warsaw Pact. |
NBC Sports будет часто использовать эту песню в последующие годы после ее выхода, особенно во время освещения Мировой серии. |
NBC Sports would use the song frequently in the years following its release, especially during their coverage of the World Series. |
Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны. |
Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War. |
Тем не менее можно обоснованно предположить, что сюжет фильма был под влиянием побегов швейцарской комиссии во время Второй мировой войны. |
Nonetheless it can be reasonably deduced that the film plot was influenced by the Swiss Commission escapes in WWII. |
В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах. |
The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places. |
Его деятельность была прервана Первой Мировой Войной и боями на Румынском фронте. |
His activity was interrupted by World War I and the battles on the Romanian front. |
В общей сложности более миллиона канадцев служили в Вооруженных силах во время Второй Мировой Войны и около 42 000 были убиты и еще 55 000 ранены. |
In all, over a million Canadians served in the armed forces during World War II and approximately 42,000 were killed and another 55,000 were wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с мировой известностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с мировой известностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, мировой, известностью . Также, к фразе «с мировой известностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.