Текущая неэффективность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущая неэффективность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
current inefficiencies
Translate
текущая неэффективность -

- неэффективность [имя существительное]

имя существительное: inefficiency, ineffectiveness



Наука, по сути, неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science is inherently inefficient.

Конгресс должен избавить себя от дорогостоящего принятия законов, которые проявляются жестокостью на приговорах, но неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress has to wean itself from the expensive high of enacting laws which appear tough on crime but are ineffective.

Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable.

Вытеснение местных конкурентов иностранными инвесторами более вероятно там, где первые неэффективны или где рынок характеризуется малыми размерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors would be more likely to drive out local competitors if the latter are inefficient or if the market is small.

Многие обозреватели волнуются по поводу неэффективной политической системы Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many commentators worry about America's inefficient political system.

Эти страны считают, что санкции окажутся неэффективными, поскольку не будут содействовать достижению цели обеспечения благосостояния народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those countries believed that sanctions would not work, as they would not help to achieve the goal of ensuring the well-being of the people.

Между тем, органам уголовного правосудия пока с большим трудом удается налаживать даже самое неоперативное, частичное и неэффективное сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, criminal justice authorities labour to achieve even slow, incomplete and inefficient cooperation.

Многие службы остаются неэффективными, т.к. либо находятся в подчинении архаической системы государственного регулирования, либо пользуются монопольной рентой, созданной регулирующими барьерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many services remain inefficient, because they are either in the domain of an archaic public administration or enjoy monopoly rents created by regulatory barriers.

Как и в бизнесе, образовании и многих других сферах жизни, главное, что определяет эффективность (или неэффективность) внешней политики ? это реализация и исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with business, education, and much else in life, most of what makes foreign policy work – or not – is a matter of implementation and execution.

Вскоре обнаружились и другие сделки подобного характера — умышленно неэффективное управление, затем присвоение или гарантированные государством займы и субсидии компаниям, контролируемым группировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other deals of a similar nature – intentional mismanagement, then appropriation or state-guaranteed loans and subsidies to companies controlled by the group – soon came to light.

В тех же случаях, когда квалифицированная помощь доступна, она нередко оказывается неэффективной или некачественной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When care is available, it is often inefficient or of substandard quality.

Но предстоит выяснить, будет ли это рассматриваться как реальное предупреждение или это истолкуют как еще одно доказательство неэффективности и раскола в правительстве США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whether this will be taken as a real warning or simply be interpreted as further proof of a dysfunctional, divided U.S. government remains to be seen.

Уличное освещение: Система уличного освещения в Благоевграде неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street lighting: The street lighting system in Blagoevgrad is ineffective.

Если предложенное во Франции и Германии субсидирование окажется неэффективным, то оно не то, чтобы окажется ненужными, а скорее не получит дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the proposed subsidies in France and Germany have a defect, it is not that they are unnecessary, but that they do not go far enough.

Она огромна, местами неэффективна, и не склонна к переменам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's large, somewhat inefficient, and it's very resistant to change.

Очень неэффективный терроризм на мой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty ineffective terrorism, if you ask me.

Этим вечером, в восемь тридцать мы снова показываем нашу популярную дискуссионную программу Полемика, и наша тема сегодня вечером - текущая забастовка в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight at eight-thirty, we are presenting once again our popular discussion programme Argument. and the subject this evening is the present industrial strike.

Вам не приходило в голову, что есть некоторая неэффективность в том, что вы постоянно обращаетесь по вопросам, с ответами на которые определились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it occurred to you that there's a certain inefficiency in constantly questioning me on things you've already made up your mind about?

Моя модификация щитов оказалась неэффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My attempt to modify the shielding was unsuccessful.

Вот текущая позиция Эсфени, всего в нескольких милях от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here are the current Espheni positions only a few miles away.

Моя текущая ситуация всего лишь временная неудача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My current situation is but a temporary setback.

А я думаю, текущая ситуация говорит об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think your current situation proves otherwise.

Но по равнине пробегал лишь обычный осенний ветер, такой же тихий и спокойный, как текущая рядом река.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was only the normal autumn wind high up, going by like another river.

Государственные централизованные медицинские учреждения, как правило, были неэффективны и нуждались в реконструкции и техническом обновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State-run centralized medical facilities were typically inefficient and in need of renovation and technological upgrades.

Бюрократия была пронизана взяточничеством, коррупцией и неэффективностью и не была готова к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureaucracy was riddled with graft, corruption and inefficiency and was unprepared for war.

Однако в условиях отсутствия, снижения или неэффективности гормона ПТГ организм теряет эту регуляторную функцию, и наступает гипокальциемия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the setting of absent, decreased, or ineffective PTH hormone, the body loses this regulatory function, and hypocalcemia ensues.

Полиция Нью-Йорка признала неэффективность тактических методов, таких как конная полиция и слезоточивый газ, которые фактически не оказывали никакого влияния на угрозу на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NYPD conceded the ineffectiveness of tactical techniques, such as mounted police and tear gas, which were having no actual effect on the rooftop threat.

Бережливое производство направлено на то, чтобы вернуть или превзойти качество ремесленного производства и устранить неэффективность массового производства путем ликвидации отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lean manufacturing aims to bring back or exceed the quality of craft production and remedy the inefficiency of mass production through the elimination of waste.

Если вы управляете какой-либо крупномасштабной промышленной системой, вы хотите свести к минимуму неэффективность транспорта в качестве главного приоритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're running any kind of large-scale industrial system, you want to minimise transportation inefficiencies as a top priority.

Из-за способа его производства и относительной неэффективности его производства, учитывая современные технологии, водород стоит дороже, чем ископаемое топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the way it is produced, and the relative inefficiencies of its production given current technology, hydrogen is more expensive than fossil fuels.

Верховный суд Висконсина часто отменял его решения, и он был настолько неэффективен, что накопил огромное количество нерассмотренных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been reversed often by the Wisconsin Supreme Court, and he was so inefficient that he had piled up a huge backlog of cases.

В погоне за восхищением, статусом и властью он склонен приписывать свои недостатки и неудачи чьей-то неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pursuit of admiration, status, and power, he tended to attribute his shortcomings and failures to someone else's ineffectuality.

Однако, по мнению главного управления бухгалтерского учета США, ограничения правоприменения и процедурные проблемы делают эти меры защиты неэффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to the U.S. General Accounting Office, enforcement limitations and procedural problems render these protections ineffective.

Без личного решения и приверженности Христу крещальный дар становится неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without personal decision and commitment to Christ, the baptismal gift is rendered ineffective.

Однако были также сенсационные новости и влоги, которые обвиняли в водном кризисе неэффективные методы ведения сельского хозяйства и животноводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were also sensational news and vlogs which blamed the water crisis on water inefficient agricultural and livestock farming methods.

Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective.

Современные формы лечения крайне токсичны и неэффективны по мере распространения резистентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current forms of treatment are highly toxic and ineffective as resistance is spreading.

Диабет относится к заболеванию, при котором организм имеет неэффективность правильного ответа на инсулин, который затем влияет на уровень глюкозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diabetes refers to a disease in which the body has an inefficiency of properly responding to insulin, which then affects the levels of glucose.

Лопатчатый миномет использовался во время Зимней войны с Финляндией, где оружие было признано неэффективным в условиях сильного снегопада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spade mortar was used during the Winter War with Finland, where the weapon was found ineffective in the heavy snow.

Из-за этого улучшения огнестрельного оружия возникла необходимость в специалисте ретривере, так как обучение сеттер-и пойнтер-пород в ретривале оказалось неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this improvement in firearms, a need for a specialist retriever arose, as training setter and pointer breeds in retrievals was found to be ineffective.

Я думаю, что он неэффективен в различных отношениях и что его можно улучшить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that it's inefficient in various ways and that it can be improved.

Премьер-министр Х. Х. Асквит был разочарован; он сформировал коалиционное правительство в 1915 году, но оно также оказалось неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister H. H. Asquith was a disappointment; he formed a coalition government in 1915 but it was also ineffective.

Я очень сомневался в этом, когда был журналистом, но теперь я думаю, что это удивительно неэффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pretty dubious about it when I was a journalist, but now I think it's remarkably ineffectual.

Когда началась ожидаемая контратака, эти люди оказались неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the expected counterattack came, these men were ineffective.

Недостаточно мощная система кондиционирования воздуха приведет к потере электроэнергии и неэффективному использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underpowered air conditioning system will lead to power wastage and inefficient usage.

Судебная система Бангладеш неэффективна и находится под влиянием исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bangladeshi judicial system is inefficient and under the influence of the executive branch.

Кетогенез может быть неэффективен у людей с дефектами бета-окисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ketogenesis can be ineffective in people with beta oxidation defects.

К сожалению, месна неэффективна в качестве лечения после развития геморрагического цистита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately mesna is ineffective as a treatment once hemorrhagic cystitis has developed.

Полицейские и армейские подразделения были в значительной степени неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police and army units were largely ineffective.

При широком выборе возможных частот помехи могут быть совершенно неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a wide selection of possible frequencies, jamming can be rendered completely ineffective.

Таким образом, люди с этим заболеванием могут быть помечены как симулянты или могут подвергаться многим неэффективным методам лечения из-за неправильного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus people with this condition may be labeled malingerers, or may undergo many ineffective treatments due to misdiagnosis.

Таким образом, утверждают они, демократия неэффективна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, they argue, democracies are inefficient.

Например, выработка резервной энергии все еще может быть относительно неэффективной и не соответствовать требованиям инициативы Один Ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, generation of standby power may still be relatively inefficient, and may not meet requirements of the One Watt Initiative.

Главная проблема конструкции Ньюкомена заключалась в том, что она неэффективно использовала энергию и поэтому была дорогостоящей в эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main problem with the Newcomen design was that it used energy inefficiently, and was therefore expensive to operate.

Когда эта стратегия оказалась неэффективной, они начали ночные набеги на внешнюю часть замка по незначительным оборонительным сооружениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this strategy was proven ineffective, they started night raids on the outer part of the castle on minor defensive structures.

Позже адвокат барана был признан неэффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baran's defense attorney was later ruled ineffective.

Масштабирование от небольших N для больших n часто выявляет неэффективные алгоритмы, которые безвредные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scaling from small n to large n frequently exposes inefficient algorithms that are otherwise benign.

Пероральные антиаритмические препараты, такие как пропранолол, неэффективны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral antiarrhythmics such as propranolol are ineffective.

Несмотря на акцент на экономическую эффективность, некоторые критики утверждают, что неолиберальная политика на самом деле приводит к экономической неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the focus on economic efficiency, some critics allege that neoliberal policies actually produce economic inefficiencies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текущая неэффективность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текущая неэффективность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текущая, неэффективность . Также, к фразе «текущая неэффективность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information