Текущие уровни рынка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущие уровни рынка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
current market levels
Translate
текущие уровни рынка -

- рынка

market



Уровни частиц должны контролироваться до размеров Нм, и текущие тенденции приближаются к 10 нм и меньше для контроля частиц в UPW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particle levels must be controlled to nm sizes, and current trends are approaching 10 nm and smaller for particle control in UPW.

Я могу поддерживать твои текущие уровни за 85% от цены, если, конечно, сумеешь сохранить мою маленькую тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could maintain your current levels at 85% of the cost, assuming we keep my little secret about who I am.

Кроме того, этот раздел кажется неуместным, учитывая текущие уровни заголовков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the section seems misplaced considering the current heading levels.

Имеет ли вознаграждение к риску соотношение 2:1 или достижима более высокая прибыль, принимая во внимание текущие рыночные условия и близлежащие ключевые уровни поддержки и сопротивления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a risk reward of 1:2 or greater logically attainable given the current market conditions and nearby core support and resistance levels?

Излучение вызывает повреждение ДНК и учитывая текущие уровни мы не можем исключить некоторые эффекты на размножение отдельных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation does cause DNA damage, and at current levels we cannot rule out some effects on the reproduction of individual animals.

По состоянию на 2018 год добыча природного газа в США достигла пика в два раза, причем текущие уровни превышают оба предыдущих пика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, natural gas production in the US has peaked twice, with current levels exceeding both previous peaks.

NiMH-клетки могут доставлять эти текущие уровни без аналогичной потери емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NiMH cells can deliver these current levels without similar loss of capacity.

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

Текущие темы исследования также в основном перечислены на веб-странице DSB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current study topics are also mostly listed on the DSB web page.

Высокие уровни радиации антиматерии в атмосфере рассеивают сигналы от зонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are high levels of antimatter radiation in the atmosphere, scattering the probe's signature.

Мы просто поднимаемся на верхние уровни и крадем все, что нам нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go into the upper levels and steal what we need.

Комиссия также отмечает, что объем оборотных активов превышал объем текущих обязательств на 203,72 млн. долл. США, что позволяет Агентству выполнять свои текущие обязательства по мере наступления срока их погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board also notes that current assets exceeded current liabilities by $203.72 million, enabling the Agency to meet its current obligations as they fall due.

В приведенной ниже таблице показаны средние уровни заработной платы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table is based on average wage levels:.

Верхняя и нижняя полосы представляют собой уровни, на которых цена может считаться достаточно высокой или достаточно низкой по отношению к скользящему среднему за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper and lower bands represent levels where the price is considered relatively high or low compared to its recent moving average.

Уровни Take Profit и Stop Loss устанавливаются для позиции по последнему ордеру (рыночному или сработавшему отложенному).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take Profit and Stop Loss levels are set for a position based on the previous order (market order or activated pending order).

Здесь некоторые уровни стойких органических загрязнителей остаются проблемой в свете руководящих положений о воздействии, используемыми медицинскими учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here some persistent organic pollutant levels remain a concern relative to exposure guidelines used by health agencies.

Но Лонго отмечает, что в группе тех, кто следовал низкокалорийной диете, уровни инсулиноподобного фактора роста 1, гормона, который способствует старению у грызунов и других лабораторных животных, резко снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Longo notes that levels of insulin-like growth factor 1, a hormone that promotes aging in rodents and other lab animals, plunged in the low-cal group.

С тех пор она прорывала некоторые ключевые уровни поддержки, такие как 1.5200 и 1.5000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has since been breaking some key support levels such as 1.5200 and 1.5000.

Мы заключаем, что текущие методы допроса остаются в действии, если иное не будет предписано высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will assume that the current methods of interrogation will continue unless otherwise directed by a higher authority.

Я проверю верхние уровни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll scope out the upper levels.

Джентльмены, я отправлю текущие координаты Пакмана на GPS в ваших машинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'll be sending Pac-Man's current coordinates to each of your car's GPSes.

А вот Сесил Джейкобс знал, что такое текущие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil Jacobs knew what one was, though.

Мисс Свон, на этом собрании обсуждаются текущие вопросы городского управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Swan, this meeting is to discuss issues facing Storybrooke.

Он в одиночку обошел все уровни вашей системы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out the whole of your security detail single-handedly.

] Вне приемника, это намного меньше, чем долгосрочные уровни OSHA более 95% энергии луча будет падать на прямую кишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Outside the receiver, it is far less than the OSHA long-term levels Over 95% of the beam energy will fall on the rectenna.

80 PLUS сертифицирует различные уровни эффективности для источников питания и поощряет их использование с помощью финансовых стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

80 PLUS certifies a variety of efficiency levels for power supplies and encourages their use via financial incentives.

Он поддерживает и защищает текущие виды использования и условия качества воды для поддержки существующих видов использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It maintains and protects current uses and water quality conditions to support existing uses.

Затем я хотел бы включить два подраздела для арабских культур и азиатских культур и представить текущие исследования депрессии, связанные с каждой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I would like to include two sub-sections for Arab Cultures and Asian Cultures and present the current research on depression related to each culture.

Сенсорный порог для сероводорода составляет 8-10 мкг / л, причем уровни выше этого придают вину отчетливый аромат тухлого яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensory threshold for hydrogen sulfide is 8-10 μg/L, with levels above this imparting a distinct rotten egg aroma to the wine.

В настоящее время не так много известно о том, какое воздействие на здоровье оказывают уровни органики, обычно присутствующие в домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, not much is known about what health effects occur from the levels of organics usually found in homes.

Текущие исследования все еще разрабатывают технологии, позволяющие массово выращивать этих ОС для выпуска приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing research is still developing technologies allowing for mass-rearing these wasps for application releases.

Все Трим-уровни приводятся в действие 2,8-литровым турбодизельным двигателем, соединенным с 6-ступенчатой механической или автоматической коробкой передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All trim levels are powered by the 2.8-litre turbodiesel engine mated to either a 6-speed manual or automatic transmissions.

Обычные уровни отделки заменены более модульными пакетами комфорта, мощности и всепогодной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional trim levels are replaced by the more modular convenience, power, and all-weather guard packages.

Многие рефлексивные развлекательные игры с тех пор имели возможность загружать больше пользовательских уровней после того, как обычные уровни будут избиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Reflexive Entertainment Games have since had the option to download more user-made levels after the regular levels are beaten.

Все собаки заражаются таким образом, но обычно сохраняются только низкие уровни заражения, без зуда или других признаков клинического заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All dogs will become infested in this way but usually only low levels of infestation persist, without pruritus or other signs of clinical disease.

Я только что опубликовал ответ на странице обсуждения, в котором рассматриваются мои текущие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just posted a response to the talk page which addresses my current concerns.

Стандарт RS-232 определяет уровни напряжения, соответствующие логическому единице и логическому нулю для линий передачи данных и управляющих сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RS-232 standard defines the voltage levels that correspond to logical one and logical zero levels for the data transmission and the control signal lines.

Я могу найти другой текст, если текущие источники не принимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can find another text if the current sources are not accepted.

Эта конструкция позволяет использовать простой привод на передние колеса, и текущие реализации кажутся довольно стабильными, даже управляемыми без рук, как показывают многие фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This design allows for simple front-wheel drive and current implementations appear to be quite stable, even rideable no-hands, as many photographs illustrate.

Эти растущие уровни углекислого газа подкисляют океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rising levels of carbon dioxide are acidifying the oceans.

Некоторые текущие шаблоны сделали это, и в результате получился большой navbox со ссылками на многие несуществующие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some current templates have done this and the result is a large navbox with links to many non-existant articles.

Многие различные факторы объединяются, чтобы влиять на уровни полезного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many different factors combine to influence levels of utility cycling.

Уровни качества воды можно проверить с помощью цифрового измерителя TDS PPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water quality levels can be tested using a digital TDS PPM meter.

Уровни эстрадиола после однократных внутримышечных инъекций 5 мг различных эфиров эстрадиола в масле у женщин в пременопаузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estradiol levels after single intramuscular injections of 5 mg of different estradiol esters in oil in premenopausal women.

Завершенные уровни могут быть воспроизведены при желании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completed levels can be replayed if desired.

Под палубами вода заливала самые нижние уровни корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below decks, water was pouring into the lowest levels of the ship.

Однако такие высокие уровни натрия редко встречаются без серьезных сопутствующих заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such high levels of sodium rarely occur without severe coexisting medical conditions.

Некоторые данные, полученные на животных моделях, указывают на то, что опухоли концентрируют высокие уровни меди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several evidence from animal models indicates that tumors concentrate high levels of copper.

Ниже этого уровня уровни имеют все больше параллельных лиг, причем каждая из них охватывает все меньшие географические области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below this, the levels have progressively more parallel leagues, with each covering progressively smaller geographic areas.

Однако для большинства стран еврозоны такие уровни мобильности рабочей силы и интеграции рынка труда остаются далекой перспективой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for most parts of the Eurozone, such levels of labour mobility and labor market integration remain a distant prospect.

Анализ глюкозы у человека натощак показывает сопоставимые уровни глюкозы в артериальной, венозной и капиллярной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucose testing in a fasting individual, show comparable levels of glucose in arterial, venous, and capillary blood.

Эти высокие уровни сексуального насилия, которым подвергаются работники секс-бизнеса, оказывают весьма травмирующее воздействие на мужчин и женщин, работающих проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These high levels of sexual violence suffered by sex workers have very traumatic effects on the men and women working as prostitutes.

Окружающая среда должна обеспечивать соответствующие уровни свободы и ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An environment must provide appropriate levels of freedom and constraint.

В одноэлектронных атомах все энергетические уровни с одинаковым квантовым числом вырождаются и имеют одинаковую энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In single electron atoms, all energy levels with the same principle quantum number are degenerate, and have the same energy.

В некоторых корпусах применяются дополнительные структурированные уровни анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some corpora have further structured levels of analysis applied.

Посетители представляют все социально-экономические уровни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors represent all socioeconomic levels.

Как отмечает Элиза Маттиелло в своей книге, жаргонный термин может принимать различные уровни идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As outlined by Elisa Mattiello in her book, a slang term can take on various levels of identification.

Этот подход распространяется под их руководством на более низкие уровни иерархии, которые в большей или меньшей степени связаны ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach is disseminated under their authority to lower levels in the hierarchy, who are, to a greater or lesser extent, bound by them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текущие уровни рынка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текущие уровни рынка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текущие, уровни, рынка . Также, к фразе «текущие уровни рынка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information