Терапевтическое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терапевтическое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
therapeutic
Translate
терапевтическое -


У меня пациент, которому необходимо терапевтическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a patient. We're doing an intervention.

Двадцать один практикующий терапевтическое прикосновение участвовал в ее исследовании, и они попытались обнаружить ее ауру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-one practitioners of therapeutic touch participated in her study, and they attempted to detect her aura.

Исследователи рассматривали глушение генов как потенциальное терапевтическое средство при БГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers have been looking to gene silencing as a potential therapeutic for HD.

Думал, что садоводство оказывает терапевтическое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought gardening was supposed to be therapeutic.

В аналогичном исследовании изучалось терапевтическое воздействие ЭПК на ишемию ног, вызванную тяжелым заболеванием периферических артерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar study looked at the therapeutic effects of EPCs on leg ischemia caused by severe peripheral artery disease.

Добавление английских солей для достижения желаемого удельного веса может оказывать терапевтическое воздействие на гипертонические мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of Epsom salts to attain the desired specific gravity may have a therapeutic effect on hypertonic muscles.

Представь себе, твой Джонни... даёт терапевтическое лечение д-ру Бодену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine me, your Johnny... giving therapeutic treatments to Dr. Boden.

Приведет ли терапевтическое клонирование к принятию людьми репродуктивного клонирования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will therapeutic cloning make it more likely that people come to accept reproductive cloning?

Терапевтическое изменение генома человека подпадает под те же нормативные требования, что и любое другое медицинское лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapeutic alteration of the human genome falls under the same regulatory requirements as any other medical treatment.

Однажды я проводил терапевтическое занятие по акробатике у 20 жестоких заключённых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once led 20 violent inmates in a therapeutic tumbling class.

Суровое обращение и удержание в цепях рассматривалось как терапевтическое средство, помогающее подавить животные страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harsh treatment and restraint in chains was seen as therapeutic, helping suppress the animal passions.

Аналогичным образом, целенаправленное ингибирование GSK-3 может оказывать терапевтическое воздействие на некоторые виды рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar fashion, targeted inhibition of GSK-3 may have therapeutic effects on certain kinds of cancer.

Терапевтическое использование купания включает в себя гидротерапию, исцеление, реабилитацию от травм или зависимости и расслабление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapeutic use of bathing includes hydrotherapy, healing, rehabilitation from injury or addiction, and relaxation.

Терапевтическое вмешательство для GIDC было вновь изучено в мае 2008 года, когда Кеннет Цукер был назначен в комитет DSM-5 по GIDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapeutic intervention for GIDC came under renewed scrutiny in May 2008, when Kenneth Zucker was appointed to the DSM-5 committee on GIDC.

Было также установлено, что воздействие танцевального вмешательства оказывает терапевтическое воздействие на психически больных участников и тех, кто страдает эмоциональными расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of dance intervention were also found to be therapeutic to psychiatric participants and those who are emotional disturbed.

И они повезли меня в терапевтическое отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they raced me to the medical ward.

Духовное и терапевтическое использование меда в Древней Индии описано как в Ведах, так и в аюрведических текстах, которые были составлены по меньшей мере 4000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spiritual and therapeutic use of honey in ancient India is documented in both the Vedas and the Ayurveda texts, which were both composed at least 4,000 years ago.

Эти четкие цели были упущены из виду, и вскоре учреждение стало рассматриваться как единственное место, где можно проводить терапевтическое лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These distinct purposes were lost sight of, and the institution soon came to be seen as the only place where therapeutic treatment can be administered.

Механизм, с помощью которого он оказывает свое терапевтическое действие, неизвестен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism by which it exerts its therapeutic effect is unknown.

В январе прошлого года в Великобритании была легализована одна из форм клонирования человека, получившая название терапевтическое клонирование, а если выразиться более точно - замена ядра клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last January, a form of human cloning called therapeutic cloning - or more properly cell nuclear replacement - was legalized in Britain.

Я бы сказал, что терапевт больше как посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that the therapist is more of a facilitator.

Что я терапевт-доминант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I'm a domination therapist?

Майкл Морган, остеопат и по совместительству терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Morgan, osteopath and complementary therapist.

Мне не уместно рассказывать тебе о личных вещах, потому что отношения пациент-терапевт не смогут работать должным образом если ты знаешь о всех моих проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not appropriate for me to tell you personal things because the patient-therapist relationship doesn't really work if you know all my problems.

Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather.

Очередная диссертация на тему того, какой я паршивый терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dissertation on what a lousy therapist I am?

В терапии и терапевт, и клиент исследуют привычное поведение клиента, его чувства, фантазии, мечты, воспоминания и идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In therapy both the therapist and client explore the client's habitual behavior, feelings, fantasies, dreams, memories, and ideas.

Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge.

Это личный терапевт Росса Геллера - доктор Филанджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Ross Geller's personal physician, Dr. Filangie.

Адвокат для них как терапевт, а когда адвокат при этом привлекательная, свободная женщина...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their lawyer is their therapist, and when that lawyer is an attractive, single woman...

Я пока еще не мануальный терапевт, но я работаю у него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a chiropractor, but I work for one.

Трое детей, из которых 50-летний Алан, врач-терапевт, единственный живет поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three. Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally.

Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management.

Швейцарец, гениальный терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swiss. Brilliant physician.

Поэтому терапевт должен формировать эмоциональные отношения с пациентом, основанные на сопереживании и доверии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the therapist should form an emotional relationship with the patient, based on empathy and trust.

Уникальность отношений пациент-терапевт, таким образом, также формирует средство для терапевтического исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniqueness of the patient-therapist relationship thus also forms a vehicle for therapeutic inquiry.

Я терапевт, привела своего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an internist. I brought my husband.

Ее бывший муж Сэм - терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her ex-husband Sam is an internist.

Грей-семейный терапевт, член Американской ассоциации консультантов и Международной ассоциации консультантов по вопросам брака и семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gray is a family therapist and a member of the American Counseling Association and the International Association of Marriage and Family Counselors.

В медицинской модели пациент рассматривается как больной, и терапевт использует свои навыки, чтобы помочь клиенту вернуться к здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medical model, the client is seen as unwell and the therapist employs their skill to help the client back to health.

Мой приятель-терапевт тоже появился в аквариуме с акулами, но никаких предложений не получил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Therapy Buddy also appeared on Shark Tank but did not receive any offers.

– Ты говорил, что у меня есть терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said I had a therapist.

Но ты все также сельский терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're still the village GP.

Вы его терапевт, и вы не можете сказать, какие медикаменты он принимает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're his physician, and you can't tell me what medications he's on?

Терапевт говорит, что у него проявляются симптомы нарушения личности - нарциссизм, что означает, что опека над другими людьми точно не его сильная сторона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit.

Терапевт, стенографистка, алкоголичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapist, stenographer, drinking buddy.

Ваш терапевт сказал, что у вас нет никакой физической патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your GP said that there's nothing wrong physically.

Если Вы хотите получить мои рекомендации на следующий год, проведите следующие 12 месяцев как терапевт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want my recommendation next year, spend the next 12 months as a general practitioner.

Но затем его терапевт неожиданно бросила свою практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, the therapist of his, she unexpectedly quit her practice.

Но если вы предпочтете остаться в Нью-Йорке, их самый лучший терапевт часто сюда приезжает и может консультировать местных специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you'd rather stay in New York, their top physician travels here frequently and could consult with local specialists.

Это ведь ее мануальный терапевт, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's her chiropractor, right?

Я терапевт, а не психиатр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a general practitioner, not a psychiatrist.

Слушай, мой терапевт говорит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, my therapist says

Роджер Элгвуд, бывший врач-терапевт из Риппондена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roger Elgood. He was a GP, lives on Ripponden.

Я не терапевт, на этом все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a GP, that's all.

Я терапевт вашего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm your son's physician.

Она терапевт, Макс.. это не тот случай как ты их обычно используешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The therapeutic kind, Max... not the kind you're used to.

Ты серьезно думаешь, что утонченный, начитанный терапевт пойдет в боулинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seriously think this sophisticated, spiritual acupuncturist goes bowling?

Так это и есть знаменитый мануальный терапевт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO, IS, UH... IS THIS THE FAMOUS CHIROPRACTOR?



0You have only looked at
% of the information