Тиранию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Просить их защитить тирана слишком слабого, чтобы обеспечивать свою тиранию... мне придётся долго убеждать их, что это в их интересах. |
To ask them to protect a tyrant too weak to enforce her own tyranny... I will have a very hard time convincing them that that is in their interests. |
Ибо она стремится нарушить монотонность типа, рабство обычаев, тиранию привычек и низведение человека до уровня машины. |
For what it seeks is to disturb monotony of type, slavery of custom, tyranny of habit, and the reduction of man to the level of a machine. |
Defeat the tyrannical Qin, save the people. |
|
They became the oppression that they sought to end. |
|
Действительно, Ганди может звучать пугающе нереалистично: «Готовность невинного человека жертвовать собой является самым мощным ответом на высокомерную тиранию, из всех ответов, которые до сих пор придумали бог и человек. |
Indeed, Gandhi can sound frighteningly unrealistic: “The willing sacrifice of the innocent is the most powerful answer to insolent tyranny that has yet been conceived by God or man. |
Послушай меня, или ты обречешь Республику на жестокую тиранию, которую будут ненавидеть больше, чем власть короля. |
Listen to me, or doom this republic to an ill-planned, brutal tyranny more hated than the king's. |
I will not trade one dictatorship for another! |
|
Вместе они составят непреодолимую силу, которая может лишь порождать тиранию. |
Together they create an unstoppable force that can only produce tyranny. |
Он любил винить в своих провалах и житейских неудачах тиранию отца. |
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father. |
Он также не разделяет традиционного взгляда на тиранию и в своих речах иногда прямо выступает в роли советника тиранов. |
He also does not share in the traditional view of tyranny, and in his Discourses he sometimes explicitly acts as an advisor to tyrants. |
В конце концов, тиранию, подобно преисподней, покорить не просто. |
After all, tyranny, like hell, is not easily conquered. |
Ибо она стремится нарушить монотонность типа, рабство обычая, тиранию привычки и низведение человека до уровня машины. |
For what it seeks is to disturb monotony of type, slavery of custom, tyranny of habit, and the reduction of man to the level of a machine. |
Крупные общественные организации поощряют тиранию. |
Large social organizations foster tyranny. |
Теперь средние фактически провозгласили свою тиранию заранее. |
The new Middle groups in effect proclaimed their tyranny beforehand. |
Современная доктрина Калхуна была представлена как одна из ограничений внутри американской демократии, чтобы предотвратить традиционную тиранию, действительную или воображаемую. |
Calhoun's contemporary doctrine was presented as one of limitation within American democracy to prevent traditional tyranny, whether actual or imagined. |
Прежде средние устраивали революции под знаменем равенства и, свергнув старую тиранию, немедленно устанавливали новую. |
In the past the Middle had made revolutions under the banner of equality, and then had established a fresh tyranny as soon as the old one was overthrown. |
И потом поплыву за золотом Урки, заканчиваю вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
And then I intend to sail for the Urca gold having ended your tyranny over this place for good. |
За стремление установить тиранию, незаконную войну, воровство, убийства и измену! |
For fomenting a tyranny. Illegal warfare, theft, murder, treason! |
Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий. |
A circumstance which greatly tended to enhance the tyranny of the nobility, and the sufferings of the inferior classes, arose from the consequences of the Conquest by Duke William of Normandy. |
Я буду вести людей на форт, заканчивая вашу тиранию этого места, раз и навсегда. |
I intend to lead the men in retaking the fort, having ended your tyranny over this place for good. |
Tyranny like hell is not easily conquered. |
|
Здесь она предваряется нападением на тиранию, которое эта история должна проиллюстрировать. |
Here it is prefaced by an attack on tyranny, which the story is to illustrate. |
Ваше республиканство не работает в Кикло, какие шаги предпринимаются, чтобы превратить республику в демократию или республику в тиранию? |
Your repubicanism does not work in The Kyklos, What steps are taken that change a republic into a democracy or a republic into a tyranny? |
Генерал Феридас Вашу самовольную тиранию пора прекращать! |
General Pherides... this self-appointed tyranny of yours cannot be tolerated. |
«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей». |
In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland', Romney said. |
Для гуру Гобинд Сингха человек должен быть готов умереть, чтобы остановить тиранию, положить конец преследованиям и защитить свои собственные религиозные ценности. |
To Guru Gobind Singh, one must be prepared to die to stop tyranny, end persecution and to defend one's own religious values. |
Философы эпохи Просвещения, по-видимому, определяли тиранию по связанным с ней признакам. |
Enlightenment philosophers seemed to define tyranny by its associated characteristics. |
Кир великий умерял тиранию терпимостью, но Александр пошел дальше и напрямую смешал македонские и греческие обычаи с персидскими. |
Cyrus the Great had tempered tyranny with tolerance, but Alexander wanted to go a lot further and actually mingle Macedonian and Greek customs with Persian customs. |
And he'll get older, and more tyrannical. |
|
И вся совокупность этих идентификаций рождает бессмыслицу, тиранию. |
and the totality of these identifications produces nonsense and tyranny. |
То, как вы хотите, чтобы это было сделано, представляет собой тиранию противоположного меньшинства над компромиссным большинством, которое не может управлять процессом сотрудничества. |
The way you want it done represents the tyranny of the contrarian minority over the pro-compromise majority, which is no way to run a collaborative process. |
Однако правительство предоставляет народу слишком много свободы,и государство вырождается в четвертую форму-тиранию или правление толпы. |
However, the government grants the people too much freedom, and the state degenerates into the fourth form, tyranny, or mob rule. |
Раздел открывается письмом от Яшмин, в котором она выражает свое разочарование в Т. В. И. Т. и желание преодолеть тиранию. |
The section opens with a letter from Yashmeen expressing her disenchantment with T.W.I.T. and desire to transcend tyranny. |
Из всех писателей Уоллес олицетворяет собой тиранию английского Департамента. |
Of all writers, Wallace personifies the tyranny of the English Dept. |
Размышления появляются как введение в тиранию Ниццы, книгу, автором которой являются Кэти Шайдл и Пит Вир о канадских комиссиях по правам человека. |
The reflection appears as the introduction to The Tyranny of Nice, a book authored by Kathy Shaidle and Pete Vere on Canada's human rights commissions. |
Многие русские- азиаты, а азиаты в обмен на тихую жизнь принимают все, даже тиранию. |
You know, many Russians Asiatics. And Asiatics, in exchange for a quiet life, accept all, even tyrants. |
С тех пор, как он пришел к власти, он олицетворял собой тиранию, нарушение прав человека, нелепую риторику и некомпетентное экономическое управление. |
Since he rose to power, he has personified tyranny, human rights abuses, bizarre rhetoric, and incompetent economic management. |
Основной законопроект представляет собой тиранию и вмешательство федерального правительства. |
The underlying bill represents the tyranny and the intervention of the federal government. |
Вместо этого самым безопасным курсом действий для народа было терпеть тиранию до тех пор, пока она была возможна, а не подвергаться большему риску вооруженной революции. |
Instead, the safest course of action for the people was to endure tyranny for as long as it could be borne, rather than run the larger risks of armed revolution. |
- сбросить, свергнуть тиранию - to overthrow a tyranny
- свергнуть тиранию - hurl tyranny