Толкают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Толкают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pushed
Translate
толкают -

быть, рассказывать, помогать, объяснять, поддерживать, заставлять, продавать, произносить, туалет


Они толкают свой POV с помощью гусеничного бульдозера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're pushing their POV with a Caterpillar bulldozer.

Слоны толкают пушки, запряженные быками, кота, середина 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elephants pushing cannons drawn by bullocks, Kota, mid-18th century.

В то время как здесь скользит незаметная тень, быстрые импульсы толкают памятники в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While here the imperceptible shadow glides Swift pulses urge the monuments into rout.

Когда газы достигают цилиндра, они толкают поршень назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the gases reach the cylinder they push the piston rearward.

Таким образом, исследователи обнаружили, что они должны непосредственно вводить молекулы или имплантировать насосы, которые толкают их в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, researchers have found that they must directly inject the molecules or implant pumps that push them into the brain.

Драка между мистером Фоксом и крысой приводит к тому, что последнего толкают в генератор, убивая его электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fight between Mr. Fox and Rat results in the latter being pushed into a generator, electrocuting him.

Сегодня те уроки, которые извлекает Китай, скорее всего, толкают его в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the lessons Beijing is drawing seem likely to keep sending it backward.

Они толкают отраву чтобы финансировать свой джинсовый косплей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They peddle poison to finance their denim cosplay.

В глазах надсмотрщика она была всего лишь грубой скотиной, рабыней, которую бьют, щиплют и толкают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eyes of her overseer she was but a brute, a slave, to be beaten, pinched and pushed about.

Позже, во время уборки ванной, ее голову толкают в унитаз сзади, и она попадает в психушку из-за того, что подозревается в попытке самоубийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, while cleaning the bathroom, her head is pushed into the toilet from behind, and she is taken to Psych due to it being a suspected suicide attempt.

Иногда мне кажется, что, несмотря на всю эту мешанину противоречивых импульсов и грубых ошибок, меня толкают сзади к краю, через который я не смею перескочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels sometimes as if, whilst still a jumble of conflicting impulses and violent faults I were being pushed from behind towards an edge I dare not jump over.

Некоторые геологи определили название оползней, которые толкают землю в океан, как спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some geologists have identified the name for landslides that push land into the ocean as a “slump.

Они прячут вещи, толкают людей, когда те наклоняются, чтобы что-то поднять, и шумят по ночам, чтобы люди не спали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hide things, push people over when they bend to pick something up, and make noise at night to keep people awake.

Они встают и сонно двигаются туда, куда их толкают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would stand up, and move sleepily in the direction whither they were pushed.

Это выявление того, на что мы способны, если нас толкают на крайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is revelation what we are capable of, When pushed to brink.

Я не против того, чтобы меня снимали и так далее, но когда тебя толкают и дергают, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind having my picture made or anything, but when they're pulling you around and poking you, and...

Они фактически захватывают эти горы и толкают их вниз, в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're basically taking these mountains and pushing them down towards the sea.

К сожалению, вместо этого политические руководители и законодатели в Вашингтоне толкают отношения с Россией в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s unfortunate that instead policymakers and legislators in Washington seem to be pushing relations with Russia in the opposite direction.

Он не находит работы, его роковым образом толкают к прежнему ремеслу, а оно ведет на эшафот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cannot get work, and is inevitably dragged into his old ways, which lead to the scaffold.

Они подвергают продукт различным силам, которые толкают частицы / капли друг против друга, тем самым помогая в дренаже пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They subject the product to different forces that pushes the particles / droplets against one another, hence helping in the film drainage.

Остальнь е пь таются ее поддержать. И вновь толкают ее на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others try to hold her down and even push her back to the floor.

Внезапно Джонс и остальные почувствовали, что их толкают и бьют со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones and his men suddenly found themselves being butted and kicked from all sides.

Пришли в наш колледж, да еще нас же и толкают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our college, and they are pushing us around.

И она не может противиться неведомым силам, которые толкают её на путь, от которого она не может отказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she can't escape the feeling that forces beyond her control... are compelling her down a road from which she cannot draw back.

О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel.

Их толкают силы большие, чем они сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they get pushed around by things bigger than themselves.

Удушающий дым, люди толкаются и пихаются, как будто я была на ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suffocating smoke, People pushing and shoving like I was a below-the-line.

Они как будто толкают тебя на это, чтобы ты смогла совершить это до того, как твой психиатр упрячет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They push you into it so you can do it before your shrink commits you.

Первоначально грузовик стоит неподвижно в положении 0, но его толкают туда и сюда случайные неконтролируемые силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the truck is stationary at position 0, but it is buffeted this way and that by random uncontrolled forces.

Но меня отовсюду толкают и давят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am pressed and pulled from all sides.

Из боязни огорчить кого-нибудь, она идет туда, куда ее толкают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had always let herself be pushed into things because she didn't want to hurt someone's feelings.

Это маленькие люди, которых толкают туда-сюда, огромные армии, эпидемии и так далее, и все еще держатся перед лицом безнадежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's small people being pushed this way and that way, enormous armies and plagues and so forth, and still hanging on in the face of hopelessness.

Мошинг или слэмданс - это стиль танца, в котором участники толкаются или врезаются друг в друга, как правило, во время живого музыкального шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moshing or slamdancing is a style of dance where participants push or slam into each other, typically during a live music show.

Ваши инстинкты толкают вас на самые решительные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your instinct is always to do something energetic.

Там толкают улучшения с чёрного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They run black market here.

Эти жалкие позывы плоти что толкают нас на неверные поступки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those craven desires of flesh that push us to do things we know are wrong?

Некоторые ковши, как говорят, толкают купальщиков в воду, а затем выдергивают их, что считается частью опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dippers were said to push bathers into the water, then yank them out, considered part of the experience.

С другой стороны... я не хочу создавать прецедент и переходить черту, за которую они нас толкают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand... I just can't be a party to the line that's going to be crossed if we allow them their way on this.

Его постоянно дразнят и толкают, и это действительно выводит его из себя. Но даже тогда он просто не может дать волю своим чувствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's always getting picked on and pushed around, which really winds him up. But even then he just can't give vent to his feelings.

Они грузят тело на каталку наверху пандуса, а затем толкают ее вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They unload the body onto a gurney at the top, then somebody gives it a shove down the ramp.

Экраны Седзи сделаны из бумаги, прикрепленной к тонким деревянным рамам, которые откатываются по рельсам, когда их толкают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shōji screens are made of paper attached to thin wooden frames that roll away on a track when they are pushed.

Все толкаются, проливают на тебя напитки, а музыка настолько громкая, что кровь из ушей льёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People bumping into you, spilling drinks on you, music so loud your ears bleed.

Особенно потому, что бедность и безработица-это те вещи, которые толкают людей на преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially so since poverty and unemployment are among the things that drive people into crime.

Некоторые ковши, как говорят, толкают купальщиков в воду, а затем выдергивают их, что считается частью опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essential capabilities included oral and written communications and critical thinking/problem solving.

Аристотель считал, что объекты движутся только до тех пор, пока их толкают, что является ранней формулировкой диссипативного аттрактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristotle believed that objects moved only as long as they were pushed, which is an early formulation of a dissipative attractor.

Они обычно молчат, но издают шипящие и ревущие звуки в гнезде или когда толкаются за едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are usually silent but make hissing and roaring sounds at the nest or when jostling for food.

Многие из них толкают товар на стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of them sell on the side.

Они толкают марихуану на Атлантик авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're moving some weed out on Atlantic avenue.

Коробку толкают так, что она скользит по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A box is given a push so that it slides across the floor.



0You have only looked at
% of the information