Тратить на это время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тратить на это время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spend time on this
Translate
тратить на это время -

- тратить

глагол: spend, expend, outlay, disburse, melt, put out

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Если ты не способен выровнять квантовую спираль, а это, кстати, единственное, почему тебя приняли в лабораторию С.Т.А.Р., будь добр не тратить попусту моё время и силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are incapable of aligning the quantum helix and, by the way, the sole purpose of your employment here at S.T.A.R. Labs, could you save me some time and effort?

Не расчет, когда делаешь миллионные обороты, тратить время на то, чтобы разводить огонь и кипятить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was poor business, playing for millions, to spend time building fires and boiling water.

Я не в настроении тратить время попусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in no mood for time wasters.

Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging.

Вы не задумывались, зачем такому образованному человеку тратить свое время на дряхлом ледовозе? Латать дыры, крепить датчики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never wondered why someone of such obvious intelligence was wasting her life sealing cracks and fixing gauges on an ancient, crumbling ice hauler?

Кофе варить не стали: Харниш считал, что время не ждет и нечего тратить его на такие роскошества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had no coffee. He did not believe in the burning of daylight for such a luxury.

«На вас бессмысленно тратить время, — заявляли мне. — Чего еще ждать от русского?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It would be a waste,” my correspondent continued, “to waste time on you” as one “should not expect better from a Russian.

Но хотелось бы узнать, если бы они остались одни на пустынном острове, то стали бы они тратить на это время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, I kind of wondered if left alone on a desert island, if this was how they would choose to spend their time.

Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, governments can no longer afford to drain precious time and money that could be better spent elsewhere by locking up people for drug-related offenses.

Прежде чем тратить время, корчась на экстренном операционном столе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before wasting time writhing around on an emergency operating table?

Кроме того, в то время как черта расширения прав и возможностей является мерой индивидуального потребления, способность или готовность домовладельца тратить деньги не является достаточной для гарантий на достойную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, while the empowerment line is a measure of individual consumption, a household’s ability or willingness to spend is not sufficient to guarantee a decent life.

Мы здесь, чтобы просветить тебя, а не тратить время на мрачные фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are hereto enlighten you, not to waste time on such... grim fantasies.

Если только Джек вышел из игры, и ты позволил мне тратить свое время с е искать человека уже есть представленный tшflene...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're trying to tell me Jack is already a non-issue? You wouldn't have me waste my time looking for a man who's already passed on to the greater celestial court, would you?

Ты не можешь тратить время впустую, загружая машину, время дорогого стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't screw around loading up, that costs time.

Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friends also help us to spend a good spare time.

Но другие люди утверждают, что молодые люди должны тратить свое свободное время на занятия спортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But other people argue that young people should spend their free time going in for sport.

Это не только тратить время, как некоторые люди говорят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only wasting time as some people say.

Тогда мне не следует тратить время на пустую болтовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I shouldn't waste any more time talking to you.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Это означает, что у вас на один день тренировок меньше так что давайте не будем больше тратить ничье время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives you all one less day to practice, so let's not waste anymore time.

Я к этому спокойно отнеслась бы, потому что я определенно не хочу тратить свое время с человеком, который, очевидно, имеет проблемы с распределением внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that would have been perfectly fine with me because I certainly would not want to waste my time with a man who clearly has a problem sharing attention.

Поскольку проект решения был одобрен в ходе неофициальных заседаний, Комитету следует принять это решение и не тратить время бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the draft decision had been approved in informal meetings, the Committee should adopt the decision and not waste time.

Если вы перестанете тратить время и дадите закончить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, assuming you'll stop wasting your time and allow us to complete it.

Нам нужно заниматься ловлей преступников, а не тратить попусту время на дежурную болтовню на каких-то вечерах по сбору средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be out catching criminals, not dawdling about, making polite chit-chat at some random fundraiser.

Содержатель, однако, не пожелал тратить свое драгоценное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the keeper had declined to waste his time.

Не будем тратить время на прощанье; Прочь, прочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let us not be dainty of leave-taking, but shift away!

Жизнь коротка, и тратить время на Кубе национальное хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life's too short, and in Cuba wasting time is a national pastime.

Зачем тратить драгоценное время на сон, если бодрствование намного лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste precious time dreaming when waking life is so much better?

Именно по этим причинам трансатлантическое сообщество должно тратить свое время и энергию на предстоящих переговорах, гарантом которых выступает ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for these reasons that the transatlantic community should invest its time and energy in the ongoing UN-sponsored talks.

Богачи не стали бы тратить время на эту глупость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rich people wouldn't waste their time on this nonsense.

Это как раз то... Я не люблю тратить время думая об этом, потому что это ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's something that I don't- l don't like to spend a lot of time thinking about because it's abysmal.

Мы не видим смысла тратить время на каждодневные поездки, только чтобы сидеть в кабинке рядом с другими работниками, сидящими в такой же кабинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fail to see the logic in wasting time commuting to a cubicle where we work independently amid other workers similarly cubicled.

Зачем тратить дополнительное время на какого-то бесполезного мертвого наркомана?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste extra time on some worthless dead drug user?

Не стоит тратить время на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No talking to the animals, busboy

В мире происходит огромное множество событий, и вполне понятно, почему кое-кто считает, что не стоит тратить время и деньги на подготовку к городским конфликтам недалекого будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much going on in the world, it is understandable why some may think it is not worth spending time and treasure to prepare for the urban conflicts of the near future.

Запрещено сидеть на улицах перед домами и заниматься праздными делами тратить время впустую на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is forbidden sitting in the streets and in front of houses and doing idle things to waste time in the street.

Тебе бы поменьше надо тратить время на то, что бы себе создавать проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should spend less time in a state of resistance making up problems for yourself.

Антиклинтоновские позиции российских СМИ давно всем известны, поэтому Сенату и Палате представителей не стоит тратить на это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian media’s anti-Clinton stance is known; so it need not waste the time of House and Senate committees.

Я не могу тратить время на то, чтобы успокаивать свою совесть участием в бесполезных затеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not waste precious time to appease my conscience in a futile exercise.

У нас всё будет в порядке, если не станем попусту тратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be fine if we steer clear of time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality.

Просто не считаю нужным тратить время на изнурительную борьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that we shouldn't waste time with attrition warfare.

Ему не нужно тратить время на присмотр за самками - они его за победу в поединке, поэтому он может сосредоточиться на поддержании хорошего настроения и здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't have to waste time looking for mates - they're his for the taking, so he can concentrate with them on keeping fit and healthy.

Поэтому я думаю, что мужчинам нравится тратить деньги на свои вещи, в то время как женщины могут тратить деньги больше на вещи для семьи, ну не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think men like spending money on their things, whereas women might spend money more on family things, I don't know.

Залетишь, свяжешь свитер, будешь тратить туеву хучу денег, которые получишь.... вау, как раз время для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grow a belly, sew a quilt, spend that truck of money you made having... wow, just the time of your life.

Мы совершенно не хотим тратить свое время на пробки, на очереди при оплате дорог или при поиске стояночного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to waste our time sitting in traffic, sitting at tollbooths or looking for parking spots.

Сердиться на тебя - тратить время впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time spent being angry with you is such a waste.

Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping.

Я знал, я не должен был впустую тратить свое время, Но меня обозлили их предательство и обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew I shouldn't have wasted my time, but the deceit and dishonesty has made me mad.

Нам точно не нужно тратить время на пустую болтовню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We really shouldn't be wasting it by talking.

Если ты просто валяешь дурака, дай мне знать, чтобы я перестала тратить твоё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you're just dabbling, please let me know so I can stop wasting your time.

Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it.

Время прошло очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time passed very quickly.

Мистер Гензель был арестован во время попытки бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee.

Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day.

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

Мы продолжаем использовать нефть и тратить деньги в том же темпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are continuing to use oil and spend money at the same rate.

Эта готовность тратить деньги на игроков помогла Ред Сокс закрепить за собой титул чемпиона 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This willingness to spend for players helped the Red Sox secure the 1918 title.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тратить на это время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тратить на это время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тратить, на, это, время . Также, к фразе «тратить на это время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information