Зачем тратить деньги на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зачем тратить деньги на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
why spend money on
Translate
зачем тратить деньги на -

- зачем [наречие]

наречие: why, what for

- тратить

глагол: spend, expend, outlay, disburse, melt, put out

- деньги

имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah

словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Я делаю деньги быстрее, чем успеваю тратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm stacking up grands faster than I can spend it.

Мне нет смысла тратить деньги на автобус если ты будешь мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in my wasting bus fare if you're just going to be dead.

— И они не станут тратить на него деньги».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“And they’re not going to spend money on it.”

Тогда я оставляю за собой право иногда злиться и тратить все твои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on occasion, I reserve the right to throw tantrums and spend all your money.

Надеюсь, он не связался с этими медиками чтоб почувствовать себя молодым а то будет тратить деньги и напиваться как свинья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I hope he does not meddle with drugs that cross the illusion he is young again burning through money and getting increasingly drunk.

Зачем тратить деньги налогоплательщиков на отель когда у нас есть хорошая кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste the taxpayers' money on a hotel when we have a perfectly good bed?

Потом они начинают брать у тебя деньги, тратить их на других женщин и на скачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing you know, they're borrowing money from you, spending it on other dames and betting on horses.

Ты должен тратить деньги, чтобы зарабатывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to spend money to make money.

Я не стану разбазаривать последние деньги на могильные плиты и тратить время на вздохи по проигранной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't intend to waste my money on tombstones or my time crying about the war.

В мире происходит огромное множество событий, и вполне понятно, почему кое-кто считает, что не стоит тратить время и деньги на подготовку к городским конфликтам недалекого будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much going on in the world, it is understandable why some may think it is not worth spending time and treasure to prepare for the urban conflicts of the near future.

Проще говоря, правительства больше не могут себе позволить тратить драгоценное время и деньги, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели, беря под стражу людей за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, governments can no longer afford to drain precious time and money that could be better spent elsewhere by locking up people for drug-related offenses.

На буровой можно тратить деньги бесконечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's always more money to spend on a drilling rig.

Последний аргумент против схемы с базовым доходом состоит в том, что бедные якобы начнут тратить деньги на вредные себе и обществу занятия, например, азартные игры и потребление алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final argument against basic income is that the poor will use the money to fund personally or socially detrimental activities, such as gambling and alcohol consumption.

Встречаться с красивыми женщинами, тратить деньги, пить шампанское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To meet beautiful women and spend money and drink champagne.

И однажды ты потратишь все деньги, что заработал, и у тебя вовсе не будет денег, чтобы их тратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you spend all the money you make, you don't have any money to spend.

Такова наша цивилизация, таково наше просвещение: в людях воспитывается только одна потребность - тратить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's our civilization and our education: bring up the masses to depend entirely on spending money, and then the money gives out.

Разве будут капиталисты тратить деньги на издание книг, в которых кладется конец их культуре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would capitalists spend money on books that ended their culture?

Существующие силы не хотят тратить деньги на войну, в которой им не выиграть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powers that be don't wanna spend money on a war they can't win.

«Ренессанс Капитал», инвестиционный банк в Москве, считает, что доходы россиян будут расти и что они снова начнут тратить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renaissance Capital, a Moscow based investment firm, thinks Russian incomes will rise and the locals will start spending again.

На протяжении долгого времени в России не было необходимости выбирать, на что тратить деньги в первую очередь — на здравоохранение или оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time, Russia didn't have to choose between funding priorities such as health and security.

Он жуть как боится, что теперь я начну тратить деньги фирмы на всякие воздушные замки, подбивать его на всякие безумные сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks I'll launch out and spend the firm's money and try and embroil him in wildcat schemes.

Я понимаю, дорогая, но я не собираюсь тратить все деньги на одну вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize that, honey, but I won't spend all the money on one party.

Я просто не могу себя заставить делать так, я склонна тратить деньги, как воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't be bothered to do that so I tend to spend money like water.

И расскажи ей где он берет деньги... чтобы тратить на твою блистающую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell her where he gets the money... to spend on your scintillating company.

Ты можешь тратить деньги на модное платье и экипажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may flaunt your guineas on lavish garments and fancy carriages.

Кроме того, Путин и не собирается тратить на это деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is not where Putin will be spending the money.

Люди, которые могут тратить драгоценные деньги на могильные плиты, в то время как еда так дорога, что к ней не подступиться, не заслуживают симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody who would waste precious money on tombstones when food was so dear, so almost unattainable, didn't deserve sympathy.

Незачем тратить деньги, отложенные на лето, зимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no point in a spreadsheet if you spend summer money in winter.

Я знаю, и вы все это знаете. Скоро на них начнут давить, чтоб они возобновляли работы и прекратили тратить общественные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, and you all know, they'll soon be under pressure to start again, to stop wasting public money.

Но хотя бы мне было позволено тратить деньги в ларьке или в магазине мороженного, и не быть вышвырнутой при этом вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at least I was allowed to spend my money in a chipper or an ice cream shop without being thrown out.

Тратить деньги на никчёмных птиц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste your money on a lot of ragamuffin birds?

Научись доставать деньги, чтобы их тратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got to have money to spend money.

Ты мог бы тратить свои деньги с большей пользой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could spend your money on something more sensible.

наешь, мужчины думают, что это глупо, тратить деньги на модный костюм, когда они могут потратить их на телевизор с плоским экраном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, men think it's silly to spend money on a fancy suit when they could use it on an awesome flat screen.

Это, очень интересный способ тратить деньги

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, um, a very interesting way to spend money.

Давайте тратить деньги на то, что имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's spend our money on what matters.

Дворянство бежит в другие места, где можно тратить деньги, не видя, как они зарабатываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gentry were departing to pleasanter places, where they could spend their money without having to see how it was made.'

Тратить время и деньги на обучение персонала или держать тут парочку копий одного работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spending time and money training new personnel, or you just have a couple of spares here to do the job.

Если все придерживаются принципов XXI века, то серьезная военная мощь не нужна, и тратить на нее большие деньги это расточительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone operates according to 21st-century principles, serious military power won’t be necessary and spending serious money on it is wasteful.

А ты продолжай тратить деньги и время на эту вудувскую медицину, разрекламированную жуликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can waste your money and time on this voodoo medicine peddled by, uh, quacks.

В тюрьме деньги тратить не на что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't spend money in prison.

Я не хочу тратить деньги моих родителей для получения степени и стать кем то как забывающийся электрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to spend my parents' money to get a degree and become something as forgettable as an electrician.

Хватит тратить деньги на магазины гаданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop wasting money at fortune telling places.

Думаете, это разумно - тратить его деньги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it is wise to be spending his money?

Не понимаю, зачем тебе с твоим положением нужно так ярко краситься и тратить деньги на тряпки, которые через полгода выйдут из моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why someone of your standing slaps make-up on and fritters money away on frocks that will soon be out of fashion.

Я не буду тратить моих солдат и средства, чтобы освободить деньги пилигримов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not waste my own blood and treasure to free up pilgrim coin.

Я так привязана к этой книге, что буду тратить деньги расчётливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am so committed to this book that I am willing to get pretty thrifty on this.

К тому времени уже начали брать на работу людей и тратить деньги, поэтому Абрамс и Кэздан взялись за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were already getting hired and money was being spent, so Abrams and Kasdan stepped in.

Такой мир - лучший для пассажиров: никто не заставляет их тратить деньги в аэропорту, люди делают это, потому что им так удобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the best possible world for passengers, since nobody forces anyone to spend money in an airport; people do it only because it is convenient.

Они не захотели тратить деньги, чтобы шифровать гражданские GPS, так как сделали это для военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, they didn't want to spend the cash to encrypt civilian GPS like they did military.

Я была рада, что не всегда мне придется тратить время на сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad I wouldn't always have to squander my time with sleeping.

Однако... оказалось, что пропавшие деньги сложнее утаить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However... the missing money has proven more difficult to camouflage.

Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it.

По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies.

Не стоит тратить время на животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No talking to the animals, busboy

Зачем тратить свои последние часы на то, чтобы кружиться по клетке и уверять себя, что ты не белка в колесе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why waste your final hours racing about your cage denying you're a squirrel?

Ты должна научиться тратить их без оглядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must learn to spend it without looking over your shoulder.

Я пошел к восточным кварталам, где дешевые рестораны: не хотелось тратить много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started walking way over east, where the pretty cheap restaurants are, because I didn't want to spend a lot of dough.

Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зачем тратить деньги на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зачем тратить деньги на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зачем, тратить, деньги, на . Также, к фразе «зачем тратить деньги на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information