Тропическое сохранение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плакуна тропическая - crybaby tropical
бумага для районов с тропическим климатом - tropic climat paper
в тропических странах - in tropical countries
тропический праздник - tropical holiday
тропические бабочки - tropical butterflies
охлаждаться тропические - cool tropical
сохранение тропических лесов - rainforest preservation
тропические температуры - tropical temperatures
тропический ботанический - tropical botanical
пиво для тропических стран - tropic-proof beer
имя существительное: conservation, preservation, retention, maintenance, reservation, safekeeping
сохранение водных ресурсов - Water conservation
бороться за сохранение - fight to preserve
защита и сохранение - protection and preservation
краткосрочное сохранение - short term preservation
сохранение возможности - saving possibilities
сохранение делает - keeping doing
сбор и сохранение - collection and retention
правила по сохранению культурных - safeguarding rules
сохранение насилия - the persistence of violence
свою озабоченность по поводу сохранения - its concern about the persistence
Синонимы к сохранение: сохранение, содержание, поддержание, поддержка, ремонтопригодность, хранение, протест, возражение, сбережение, камера хранения
Как директор проекта бассейна Мирадора, он работает над сохранением большой полосы гватемальского тропического леса и его руин майя. |
As director of the Mirador Basin Project, he works to preserve a large swath of the Guatemalan rain forest and its Maya ruins. |
По состоянию на 9 декабря 2009 года было сохранено около 2 910 000 квадратных метров тропического леса. |
As of December 9, 2009, about 2,910,000 square meters of rain forest have been saved. |
Сертификаты были приобретены из части 10% выручки, оставшейся после сохранения тропического леса. |
The certificates were purchased from a part of the 10% of revenue left after conserving rain forest. |
Плодоядные голуби играют важную роль в распространении семян и сохранении разнообразия тропических лесов. |
Frugivorous pigeons play an important role in seed dispersal and the preservation of tropical forest diversity. |
Forestle поддерживается сохранение тропических лесов за счет пожертвований и доходов от рекламы, направленной на снижение выбросов СО2. |
Forestle supported rainforest conservation through donations of ad revenue and aimed to reduce CO2 emissions. |
Ваш Конгресс никогда не выделит такую огромную сумму на сохранение тропических лесов. |
Your current Congress would never allot such a large sum for rainforest conservation. |
Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества. |
Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind. |
Многие археологи посвятили свою жизнь разгадке тайн прошлого, трудясь под палящим солнцем, арктическими ветрами и в густых тропических лесах. |
Many archaeologists have devoted their lives to unraveling the mysteries of the past under hot suns and Arctic winds and in dense rainforests. |
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике. |
The beating of a butterfly's wings in China can affect the course of an Atlantic hurricane. |
Бастион-то будет и сохранен, и упрочен, но помыслы народов от него отвратятся. |
The bastion would be preserved, but it no longer had a message, nor an example to give the world. |
Если даже будет удар в пятьдесят баллов, стул должен быть сохранен. |
The chair must be preserved even if there are ten earthquakes. |
Бабочки... Парусник микадо и Парусник Нагасаки - яркий пример бабочек тропического происхождения. |
This butterfly... of all swallowtails, Mikado Swallowtail and Nagasaki Swallowtail, especially Nagasaki Swallowtail of southern tropical origin is an example of naturalized species in Japan. |
Робин, как они заставили тебя назвать тропический шторм Гектор, когда лило как из ведра? |
Robin, what did they make you call Tropical Storm Hector when it was raining cats and dogs? |
Да уж, он нанёс непоправимый урон пластиковым тропическим лесам. |
Yes, it's excess like this that's destroying the plastic rain forest. |
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь. |
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease. |
Таким образом, тропический шторм Уилли надвинется на нас где-то до понедельника. |
And so tropical storm Willy is going to be with us at least until Monday. |
It grows in rainforest, often close to streams. |
|
Затем идаи начал ослабевать по мере приближения к побережью Мозамбика из-за менее благоприятных условий, ослабевая ниже уровня интенсивного тропического циклона позже в тот же день. |
Idai then began to weaken as it approached the coast of Mozambique, due to less favourable conditions, weakening below intense tropical cyclone status later that day. |
Климат Индонезии почти полностью тропический, преобладают тропические тропические леса, встречающиеся на каждом большом острове Индонезии. |
Indonesia's climate is almost entirely tropical, dominated by the tropical rainforest climate found in every large island of Indonesia. |
Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг. |
They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services. |
В совокупности тропические циклоны стали причиной по меньшей мере 3 364 смертей—это самое большое число смертей за один сезон с 2005 года. |
Collectively, the tropical cyclones were responsible for at least 3,364 deaths—the most fatalities in a single season since 2005. |
Одним из самых оживленных за все время сезона было восемнадцать тропических депрессий, и все они, кроме одной, переросли в тропические штормы. |
Among the busiest on record, the season produced eighteen tropical depressions, all but one of which further intensified into tropical storms. |
Пять лет назад члены племени Нукак-Маку неожиданно вышли из тропических лесов Амазонки в Сан-Хосе-дель-Гуавьяре в Колумбии. |
Five years ago, members of the Nukak-Makú unexpectedly wandered out of the Amazonian rainforest at San José del Guaviare in Colombia. |
Окружающая среда в тропических пустынях сурова, а также бесплодна; там могут жить только определенные растения и животные с особыми поведенческими и физическими механизмами. |
The environment in tropical deserts is harsh as well as barren; only certain plants and animals with special behavioral and physical mechanisms can live there. |
Тропические колокольчики растут в прибрежных тропических лесах между рекой Рассел и хребтом Макилрайт, но их редко можно увидеть. |
Rainforest bells grows in near coastal rainforest between the Russell River and the McIlwraith Range but is rarely seen. |
К августу тропическая активность начала усиливаться с развитием трех одновременных тайфунов. |
By August, tropical activity began to increase with the development of three simultaneous typhoons. |
Тропические леса являются домом для половины всех живых видов животных и растений на планете. |
Rainforests are home to half of all the living animal and plant species on the planet. |
Разрушение от тропического циклона, такого как ураган или тропический шторм, зависит главным образом от его интенсивности, размера и местоположения. |
The destruction from a tropical cyclone, such as a hurricane or tropical storm, depends mainly on its intensity, its size, and its location. |
По оценкам, 10 000 человек в год погибают из-за тропических циклонов. |
It is estimated that 10,000 people per year perish due to tropical cyclones. |
Самым смертоносным тропическим циклоном был циклон Бхола 1970 года, в результате которого погибло от 300 000 до 500 000 человек. |
The deadliest tropical cyclone was the 1970 Bhola cyclone, which had a death toll of anywhere from 300,000 to 500,000 lives. |
Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено. |
It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced. |
Род имеет широкое распространение, особенно в тропических регионах, и насчитывает около 80 видов. |
The genus has a widespread distribution, especially in tropical regions, and contains about 80 species. |
Тропические птицы-это стройные белые птицы тропических океанов с исключительно длинными центральными хвостовыми перьями. |
Tropicbirds are slender white birds of tropical oceans with exceptionally long central tail feathers. |
Клинические испытания, проведенные в июне 2005 года ливерпульской школой тропической медицины, показали, что восьминедельный курс лечения практически полностью устранил микрофильтрацию. |
Clinical trials in June 2005 by the Liverpool School of Tropical Medicine reported an eight-week course almost completely eliminated microfilaraemia. |
Тропические циклоны, которые представляют собой сильные штормы, спущенные из зоны Межтропной конвергенции, могут затронуть тысячи индейцев, живущих в прибрежных районах. |
Tropical cyclones, which are severe storms spun off from the Intertropical Convergence Zone, may affect thousands of Indians living in coastal regions. |
Они представляют собой форму перевернутого желоба, который разделяет многие характеристики тропической волны. |
They are a form of inverted trough that shares many characteristics of a tropical wave. |
Высокая скорость передачи, по-видимому, согласуется с проливными дождями и теплыми температурами, характерными для тропического климата. |
High transmission rates seem to be congruent with the heavy rains and warm temperatures that are characteristic of tropical climates. |
Некоторые культуры, традиционно выращиваемые в тропическом климате, такие как манго, личи и авокадо, выращиваются в субтропиках. |
Some crops which have been traditionally farmed in tropical climates, such as mango, litchi, and avocado, are cultivated in the subtropics. |
Снятый в Амазонке, фильм рассматривал историю индейцев Кайапо, их отношения с орлом-Гарпией и их битву за защиту тропического леса. |
Shot in the Amazon, the film examined the story of the Kayapo Indians, their relationship with the harpy eagle and their battle to protect the rain forest. |
После ослабления в тропической депрессии, шторм стал внетропическим у берегов Аляски. |
After weakening into a tropical depression, the storm became extratropical off the coast of Alaska. |
Тропическая депрессия семьдесят пятого года образовалась 20 октября в открытом Тихом океане, рядом с буем, близким к международной линии дат. |
Tropical Depression Seventy-Five formed on October 20 in the open Pacific Ocean, near a buoy close to the International Date Line. |
Остаточные тропические циклоны могут переходить в состояние, которое возникает либо в Тихоокеанском, либо в Атлантическом бассейнах ураганов. |
Remnant tropical cyclones can move into the state which originate in either the Pacific or Atlantic hurricane basins. |
В 2019 году бразильская защита тропических лесов Амазонки была сокращена, что привело к серьезной потере деревьев. |
In 2019 Brazil's protections of the Amazon rainforest were slashed, resulting in a severe loss of trees. |
Видовое различие было впервые признано Патриком Мэнсоном в Лондонской школе гигиены и тропической медицины. |
The species distinction was first recognised by Patrick Manson at the London School of Hygiene & Tropical Medicine. |
However, it is 11 minutes longer than a tropical year. |
|
В марте 2015 года циклон Пэм обрушился на большую часть Вануату как сильный тропический циклон категории 5, причинив значительный ущерб всем островам и приведя к гибели людей. |
In March 2015, Cyclone Pam impacted much of Vanuatu as a Category 5 severe tropical cyclone, causing extensive damage to all the islands and deaths. |
Недавним примером тропического циклона, который держался над более прохладными водами, был Эпсилон Атлантического сезона ураганов 2005 года. |
A recent example of a tropical cyclone that maintained itself over cooler waters was Epsilon of the 2005 Atlantic hurricane season. |
Во всем мире активность тропических циклонов достигает максимума в конце лета, когда температура воды наиболее высокая. |
Worldwide, tropical cyclone activity peaks in late summer when water temperatures are warmest. |
Эти районы иногда часто посещаются циклонами, движущимися к полюсу из тропических широт. |
These areas are sometimes frequented by cyclones moving poleward from tropical latitudes. |
Основное внимание в этих полевых исследованиях уделяется охране природы, тропической экологии и поведению животных. |
The focus of the field based research is on conservation, tropical ecology and behaviour. |
Плодоядные летучие мыши являются одним из основных агентов распространения семян в тропических лесах, что делает их незаменимыми для экосистемы. |
Frugivorous bats are one of the main agents of seed dispersal in the rainforest, making them essential to the ecosystem. |
Он встречается в тропических и теплых умеренных водах по всему миру, населяя прибрежные районы и континентальный шельф. |
It is found in tropical and warm temperate waters worldwide, inhabiting coastal areas and the continental shelf. |
Большой молот обитает в тропических водах по всему миру, между широтами 40 ° северной широты и 37°южной широты. |
The great hammerhead inhabits tropical waters around the world, between the latitudes of 40°N and 37°S. |
Его тропические тропические леса являются домом для большего количества видов, чем все другие местные биомы вместе взятые, благодаря своему климату и структуре полога. |
Its tropical rainforests are home to more species than all other local biomes combined thanks to its climate and canopy structure. |
Тропический сад на факультете естественных наук Национального университета Сингапура в Сингапуре. |
Tropical garden in the Faculty of Science, National University of Singapore in Singapore. |
В 1958 году рекомендации по тропическим циклонам издавались каждые шесть часов, начиная с 0400 UTC каждый день. |
In 1958, tropical cyclone advisories were issued every six hours starting at 0400 UTC each day. |
Лугроки обитают в хребте Эмер, в то время как гарки широко распространены в тропических лесах Восточного Силаарского полуострова. |
Lugrôki dwell in the Spine of Emer, while garks are prevalent throughout the tropical forests of the eastern Silaarian peninsula. |
Его естественная среда обитания-субтропические или тропические сухие низменные луга. |
Its natural habitat is subtropical or tropical dry lowland grassland. |
Возможно, самое главное, что солдаты династии Цин оказались плохо приспособленными к сражениям в тропическом климате Бирмы. |
Perhaps most importantly, the Qing soldiers proved ill-suited to fight in the tropical climate of Burma. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тропическое сохранение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тропическое сохранение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тропическое, сохранение . Также, к фразе «тропическое сохранение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.