Трудный и опасный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Трудный и опасный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
difficult and dangerous
Translate
трудный и опасный -

- трудный

имя прилагательное: difficult, hard, severe, tough, rugged, tight, stiff, arduous, laborious, toilsome

- и [частица]

союз: and

- опасный

имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go



Теперь уж не к чему было продолжать трудный и опасный полёт, чтобы вызволить из рабства несчастного Женю Богорада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there was no need to continue the difficult and dangerous flight to rescue the unfortunate Zhenya Bogorad from slavery.

Затем немного отдохнули перед тем, как пуститься в долгий, трудный и опасный обратный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they rested a time, before beginning the long, hard trek back to the edun.

Согласитесь, самый опасный противник тот, кого все перестали опасаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most dangerous enemy is that which no one fears.

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

Это был трудный год, но ты была рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a difficult year, and you've stood by me.

В Юго-Восточной Азии мы прошли трудный путь в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South-East Asia, we have found this out the hard way.

В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account.

Нам предстоит пройти трудный путь, но великая борьба всегда щедро вознаграждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We face a difficult road ahead, but great struggles have always yielded great rewards.

Я заступил в свою должность в трудный, но и в интересный и ответственный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrived at a difficult moment, but also at an interesting and challenging time.

Этот визит и данное заседание свидетельствуют о важности, которую Организация Объединенных Наций придает положению в Кот-д'Ивуаре и судьбе народа этой страны, переживающей трудный момент своей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That visit and this meeting attest to the importance that the United Nations attaches to Côte d'Ivoire and its people at this difficult moment in their history.

Опасный артефакт - это конечно плохо, но эта... эта процветающая продажа алкоголя несовершеннолетним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous artifact is bad enough, but this... this is rampant underage drinking.

Эмсворт, вы - опасный псих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emsworth, you are dangerously cuckoo.

Почти наверняка этими грибами являются Amanita muscaria очень сильный психотомиметик; немного опасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mushrooms are almost certainly amanita muscaria a very powerful psychedelic and a little dangerous.

Внимание: опасный химический выброс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danger: Hazardous chemical spill.

Как бы то ни было, повторил твердо доктор Лайднер, этот человек убийца, опасный маньяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, said Dr Leidner, the man is a murderer and I should say a dangerous lunatic also.

А где Хрустец Опасный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's Crunchie 'Danger' Haystacks gone?

Настолько революционный и опасный, что он катапультировал бы команду прямо на первое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A move so revolutionary, so dangerous that it would have catapulted the team that stuck it straight to the top.

Он часть команды, которая изобрела новый и крайне опасный микрочип для одного из наших лучших военных подрядчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's part of a team that invented a new and extremely dangerous microchip for one of our top defense contractors.

Это был неосмотрительный поступок, дочь моя, легкомысленный и даже опасный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange thing for you to have done, my daughter. Imprudent-indeed dangerous.

Бюрократизму с! - кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byurokratizmus! shouted the German, switching to the difficult Russian language in agitation.

Шаг рискованный и даже опасный, но в нём есть свои перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, a dicey move. Maybe even dangerous, but potentially inspired.

Галлея интересовало, мог ли этот странный и крайне трудный человек преуспеть там, где Гук и другие потерпели неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halley wondered if this strange and, by all accounts, exceedingly difficult man might succeed where Hooke and others had failed.

Он считает, что ты беспринципный, общественно опасный тип?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he thinks you're an 'unprincipled, antisocial type of man'?

Опасный ангел, но все равно ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous angel, but an angel nonetheless.

Поскольку ты такой трудный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you're being so difficult.

Ты же можешь понять, Альфредо. Это трудный момент для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can understand, it's a difficult moment for me.

Мы не хотим оставлять вас одних в этот трудный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't want to leave you alone during this difficult moment.

Это был трудный день, как и все последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been a trying day, in a long succession of many.

Но должен сказать, сегодня день такой трудный, каких еще не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have to say that today has been the toughest one yet.

Аноним, потенциально опасный индивидуум, решил начать клеветническую кампанию на моём рабочем месте, а вы решили меня отстранить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anonymous, potentially dangerous individual chose to launch a smear campaign at my workplace, and your solution is to suspend me?

Эрин, я должна задать вам трудный вопрос, так что я просто спрошу прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erin, I have to ask you a difficult question, so I'm just going to come right out and ask it.

Просто, если у кого-то другая точка зрения, или трудный вопрос, или свежий взгляд на вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just 'cause someone has a different point of view or a difficult question or a fresh take on something...

Итак, Пэт на плечах с Дэном вдвоем по лестнице начали трудный подъем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So on his shoulders he took Dan to climb the ladder he began

Мы прошли длинный трудный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've all been on a long, difficult journey.

И я узнал трудный путь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've learned the hard way

Этот человек, Фаскалес, опасный преступник и беглый заключенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man, Thascales, he's a dangerous criminal and an escaped prisoner.

Мы считаем, что он опасный преступник, и пока мы содержим его под стражей, мы должны знать, что он надежно охраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We consider him to be a dangerous criminal, and until we have custody of him, we need to know he's safe.

Это был трудный период. Нам нечего было есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it was that special period when everything was bad and there was nothing to eat.

Я знаю, что у тебя сейчас очень трудный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know what you're going through is very rough.

Парень прошел через довольно трудный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kid had it pretty rough.

Я нашёл тебя, потому что знаю, как ты ушёл, а у меня трудный период, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tracked you down because I know the story of how you left, and I'm having a hard time, and...

Знаете, я помню, как однажды слушал вашу программу это было как раз после смерти моей жены у меня был трудный период в жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I remember one day I was listening to your program, and it was right after my wife died, and I was going through kind of a rough patch...

Наша страна переживает трудный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a difficult time for our country.

Майеризм помог вам в очень трудный период вашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meyerism helped you at a very difficult time in your life.

Это довольно-таки трудный вопрос, ответ на который я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a quite perplexing question. And I'm afraid I do not know.

Трудный вопрос. Я переспал и с Ютой, и с Кэнди, и с шастой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's a tough one, 'cause I did the deed with Uta, Candy and Shasta.

Трудный вопрос, но честный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tough question, but a fair one.

Опасный противник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous enemy?

Капитан, данные сенсоров указывают, что излучение на судне инопланетян поднимается на опасный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, sensor readings indicate that radiation inside the alien vessel is rising to toxic levels.

Берегитесь, потому что права, которые передаются правительству в трудный час, редко потом не закрепляются законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be aware that powers ceded to Government in times of fear are rarely removed from statute.

И я тоже задумался; полный сожалений о прошлом, я решал трудный вопрос: как воспрепятствовать этой перемене в Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, for my part, was thoughtful too; for, how best to check this growing change in Joe was a great perplexity to my remorseful thoughts.

Гудини позже сказал, что это был самый трудный побег в его карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houdini later said it was the most difficult escape of his career.

Пока они сражаются, опал также отправила опасный фальшивый подарок жене жеребенка, чтобы заставить его страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they fight, Opal has also sent a dangerous fake present to Foaly's wife to make him suffer.

Это был самый трудный, тяжелый и страшный полет, который я когда-либо испытывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the roughest, toughest, and most fearsome flight I have so far experienced.

Вы должны выполнить задание Чжума, трудный путь, чтобы разблокировать броню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must complete Zhoom's Quest, The Hard Way, to unlock the armor.

Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length.

Некоторые считают, что в Соединенных Штатах существовал действительно опасный подрывной элемент и что эта опасность оправдывала крайние меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some feel that a genuinely dangerous subversive element was in the United States, and that this danger justified extreme measures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трудный и опасный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трудный и опасный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трудный, и, опасный . Также, к фразе «трудный и опасный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information