Ты учишься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теперь ты - now you
разве ты не знаешь - Do not you know
зачем ты пришла - why did you come
сволочь ты - you bastard
кем ты меня считаешь - who do you think I am
как долго ты знаешь его - how long have you known him
как замечательно ты - how wonderful you were
как ты смеешь приходить - how dare you come
думал, что ты все еще - thought you were still
говорил, что ты есть - told you you have
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
быстро учишься - you learn fast
почему ты учишься - why are you studying
ты учишься - are you learning
Синонимы к учишься: заниматься, студент, ученик, готовиться, школьник, слушатель, воспитанник, ученица, умудряться
As a result, you learn to speak both languages. |
|
Ты учишься на юрфаке. |
You're going to law school. |
Don't fool around, you're learning. |
|
Ah, you're a quick study there, Phipps. |
|
Даже если вы начали практиковать, когда вам было 4 года, вам должно быть около 42. И ты все еще учишься в школе? |
Even if you started practicing when you were 4 you must be around 42. And you’re still in school? |
Ты выкручиваешься... и учишься жить с побочным ущербом. |
You get by? And learn how to live with collateral damage? |
В моей работе учишься отодвигать это. |
In my job, you learn to push it aside. |
Я уже говорил доктору Уигрэму, что теперь, когда ты учишься на врача, ему бы следовало делать мне скидку. |
I told Dr. Wigram that now you're studying to be a doctor he ought to make a reduction in his charges. |
Ты учишься, чтобы стать гражданкой Америки? |
Are you studying to become a naturalized american citizen? |
Если ты учишься, то это не сложно. |
It's not difficult if you study. |
Почему ты так много учишься? |
why do you study so hard? |
Ну, ты учишься разделять. |
Well, you learn to compartmentalize. |
Ты просто... ты учишься жить с этим. |
You just... you learn to live with it. |
Ты так быстро учишься. |
You're such a quick study. |
Ну..., опасность – это то, что учишься встречать лицом к лицу. |
Well, you learn to face up to it, danger. |
Это всё то, что ты делаешь, когда не учишься на учёного ракетчика. |
It's whatever you do when you're not learning to be a rocket scientist. |
Ты учишься принимать ответственность, которая приходит с отцовством. |
You learn to embrace the responsibilities that come with parenthood. |
Oppa, I heard you're a senior in high school. |
|
Когда ты обезвожен в течение двух тысяч лет то учишься развлекать себя этими маленькими головоломками |
When you're calcified for 2,000 years, you learn to entertain yourself with these little brain teasers. |
Ты так усердно учишься. |
You're studying so hard. |
Потому что очевидно, что ты никогда не учишься на своих ошибках. |
Because apparently, you never learn from your mistakes. |
В период восстановления ты учишься. |
That's what they teach you in trauma recovery. |
Дед говорил: - Это очень полезно, что ты учишься сам для себя устраивать как лучше. |
It is very useful, said grandfather, for you to learn how to make the best of things for yourself. |
Ты учишься распознавать запахи как сомелье |
You learn to recognize scents, like a wine guy. |
Эй, тьI ведь на медика учишься? |
You're a medical student, right? |
I think your profile said premed student. |
|
Пока ты учишься, я бы начал зарабатывать и копить деньги. |
If you'll go on at college, why, I'll get started and lay in a foundation. |
Когда ты четыре года проводишь в тюрьме в роли мишени, ты быстро учишься понимать людей, особенно, когда они пытаются убить тебя. |
When you spend four years in prison as a marked man, you learn to read people quickly, especially when they're trying to kill you. |
Ты чему-то учишься, ты счастлив, а потом ты забываешь притормозить. |
You learn something, you're happy and then...you forget to brake. |
Part of what you have to learn, is how to get on with others |
|
Было бы скучно учиться - учился бы ты плохо, а вот учителя свидетельствуют, что хорошо ты учишься. |
If you found it dull you would be a bad scholar, whereas your teachers testify that you are a very apt pupil. |
Ты учишься или работаешь? |
Are you studying or are you working? |
Ты учишься игре на гитаре, не на синтезаторе Casio. |
You learn the guitar, not a Casio keyboard. |
Учишься видеть, кто скрывается под новыми синяками и слоями грязи. |
You teach yourself to see who's under the new bruises and the fresh coats of dirt. |
Сначала учишься использованию двадцати секунд как десяти минут, а затем полминуты обращаешь в час. |
One starts by learning how to experience twenty seconds as ten minutes, a minute as half an hour. |
Умничаешь! Учишься красноречию, что бы под меня копать? |
Brushing up... hence the elocution lessons? |
Да, когда учишься жить в одиночестве и страдании, слова выходят с трудом. |
Yes, when you learn you're alone and live in despair Then words don't come easily. |
Ты учишься на юриста и уже знаешь, что незаконно вторглась в чужой дом. |
Seeing as you spent all that time in law school, you know breaking and entering is a felony. |
Когда тебе 8 и твоя мама разыгрывает, что тебя похитили, чтобы она могла познакомиться с местным ведущим новостей, то, знаешь, ты учишься быть стойкой. |
When you're 8 and your mom pretends that you've been kidnapped so that she can meet the local news anchor, you know, you learn to be resilient. |
Или когда мы пытаемся убить себя заточенным стеклом, ты чему-то учишься? |
Or when we're trying to kill ourselves here, with hunger strike, you learned something... huh? |
Когда ты с кем-то достаточно долго, невольно учишься у него некоторым вещам. |
You're with Somebody long enough, you soak stuff up. |
Все хорошо, просто подгони ее под себя и надевай, когда учишься, готовишь, смотришь телек, насколько сможешь. |
All right, just size it up, and wear it when you study, cook, watch TV, for as long as you can. |
Или ты делаешь паузу на два-три месяца, или учишься жить с болью и психологически выдерживать ее. |
Either you stop for two or three months or you learn to live with the pain and have the psychological strength to endure it. |
Да, ты учишься жить с этим и не высовываться. |
Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business. |
I'd have thought you'd be away at boarding school, he said to Dane, smiling. |
|
You learn not to shoot your mouth off in this business. |
|
На своей страничке в Фейсбуке я предположила, что ты учишься в Хемптонской группе. |
Now I assume you have been studying the Hamptons group on my facebook page. |
Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии |
When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length. |
Потому что я готовил тебе один 2 часа, потому что не хотел, чтобы ты оставалась голодной, пока учишься. |
Because I spent two hours cooking you dinner because I didn't want you to go hungry while you were studying. |
They do say, you learn by your mistakes. |
|
Да, когда учишься жить в одиночестве и страдании, слова выходят с трудом. |
Yes, when you learn you're alone and live in despair Then words don't come easily. |
you learn to think about things differently. |
|
И ты гоняешь на его тачке, учишься стрелять, рыщешь по городу, и всё из-за козла? |
So you were riding on Morelli's car, learning how to shoot a gun, and chasing him down like a dog, It's a bit cheap but is that all because of the goat? |
Я подумал, что в рыночной экономике ты тонешь или учишься плавать. |
I thought the free market is you sink or swim. |
Ты же работаешь для этого. И учишься мореходству. |
Hey, you're working for it, and you're learning your way around a boat. |
И ты еще в Гарварде учишься. |
And you got into Harvard. |
Клэр, первое, чему ты учишься на этой работе, это не делать предположений. |
Clare, the first thing you learn in this job is not to make assumptions. |
Они дают бесплатные уроки, если ты учишься в колледже, или зарабатываешь меньше трех тысяч в год. Так что есть и есть. |
Yeah, they let you do it for free if you're a college student or you make less than $3,000 a year, so check and check. |
Когда ты вырастаешь в моем квартале во Флинте, штат Мичиган, ты учишься избавляться от наручников раньше, чем ездить на велосипеде. |
You grow up on my block in Flint, Michigan, you're popping cuffs before you can ride a bike. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты учишься».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты учишься» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, учишься . Также, к фразе «ты учишься» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.