Тёмный, сырой погреб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тёмный, сырой погреб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dark and dank cellar
Translate
тёмный, сырой погреб -

- тёмный

имя прилагательное: dark, obscure, deep, recondite, black, murky, shadowy, brown, dingy, gloomy

- сырой

имя прилагательное: raw, rude, crude, damp, moist, wet, green, uncooked, soggy, dank

- погреб [имя существительное]

имя существительное: cellar, vault



Но барин, развернув зонтик, молча вышел в темный, как погреб, отсырелый и мокрый старый сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But opening his umbrella the latter went without a word into the damp and sodden garden, which was dark as a cellar.

Темный, кто выковал этот меч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark One, who forged this blade?

Ты не хотел залезть к самолёту... а теперь хочешь спуститься по лестнице в тёмный тоннель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to climb up to a plane, but now you want to climb down a ladder into a dark tunnel.

Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will changing the way we bury our dead solve climate change?

Он ушел и убил старейшину Темный Фейри

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gone and killed a Dark Fae elder.

Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is the cellar of our last mortal follower.

Например, в погребе у нас есть комната, полная бесполезного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we have a room full of useless metal in the vault.

Густой, темный дым повалил между вьющимися растениями его тела, и Зеленый Человек заревел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body.

Она повернулась и вышла сквозь раздвижную стеклянную дверь, в темный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned and walked back through the sliding glass doors, into the darkened house.

Видел твой возвращенный чек в винном погребке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I noticed you bounced a cheque at the bodega.

Так были погребены планы Дрейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr. Drake's scheme was withdrawn.

Он сравнил это с Протоколами сионских мудрецов, в которых содержались крупицы правды, погребенные под горами лжи, и использовались создателями Теории Заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists.

Было решено, что ведьмы не заслуживают настоящего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decreed witches were undeserving of a proper burial.

Правый в зеленых искорках, как уральский самоцвет, а левый темный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right one flecked with green sparks, like a Urals gemstone, and the left one dark and languorous . . .

У нас есть погребальная комната, строгие кормилицы и ясли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a mortuary chamber, strict nannies and a nursery.

И тотчас хлопнула вторая звезда, но ниже, над самыми крышами, погребенными под снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And immediately a second star plopped in the sky, though lower, just above the snow-covered roofs.

Погребенные в море не воскресают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A burial at sea doesn't resurrect.

Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial.

Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авторов, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую вашему вниманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will find there a pleasant garden, a library of good authors, a cook, a cellar, and some good cigars, which I recommend to your attention.

Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become.

Он повел ее в темный сад и внезапно, под влиянием нахлынувших воспоминаний о девушке в вагоне, притянул красавицу к себе и поцеловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her into the dark gardens and, remembering suddenly the girl of the Kilsyte case, he kissed her.

Мастера сыска впервые, таким образом, натолкнулись на текст, не поддающийся истолкованию и, однако ж, таивший какой-то темный смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, for the first time, these two artistic spies had come on a text that they could not decipher, while suspecting a dark plot to the story.

Мы с Мидендорфом купили в погребке бутылку красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mittendorf and I bought a bottle of red wine at the canteen.. . .

До его последней операции, у Лео были определенные инструкции, как он хотел быть погребенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his last surgery, Leo left specific instructions as to how he wanted to be laid to rest.

Ее темный силуэт вырисовывался на фоне сверкающего неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her head was quite dark against the glow outside.

она прожила неделю в погребе своего дома чтобы вжиться в роль.Так что тебе должно нравиться это явно говорит о преданности делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she actually lived in her house's crawl space for a week to prepare for the role. Well, you gotta admit, that's, uh, dedication to the craft.

И судя по всему, ты еще одна душа, которую держит взаперти Темный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by the looks of things, you're another soul held captive by the Dark One.

Место погребения он посетил уже раньше, сейчас же по прибытии в Брюссель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His burial-place he had already seen. Indeed, he had driven thither immediately after his arrival at Brussels.

Это препятствие, которое нужно пройти, чтобы войти в стандартной модели и это - где темный поток в настоящее время падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the hurdle that must be passed to enter the standard model and it's where dark flow currently falls down.

Скажи им, что это погреб у корня, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them it's the root cellar, all right?

Я клянусь, ты вытаскиваешь меня отсюда живым, и я бросаю пить темный ром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear, you get me down out of here alive, and I will quit drinking dark rum.

У вас темный взгляд на мир, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a dark world view, detective.

Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not smart enough to save myself from a premature burial.

Это был специально укрепленный винный погреб, принадлежавший раньше церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a reinforced ancient wine cellar, which had formerly belonged to the church.

Да, есть вино в погребе, пиво в холодильнике и благодаря тебе, Ксанакс в аптечке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's wine in the cellar, beer in the fridge, and thanks to you, Xanax in the medicine cabinet!

Погреб для вина вам ни к чему, если вы собираетесь дегустировать на кухне у дворецкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need a wine cellar, if you want to do wine tastings in your butler's kitchen.

А Присси с Уэйдом спускалась в погреб, забивалась там, скорчившись, в угол, среди мрака и паутины, и выла в голос, а Уэйд икал и всхлипывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy and Wade scurried for the cellar and crouched in the cobwebbed darkness, Prissy squalling at the top of her voice and Wade sobbing and hiccoughing.

Их пугал темный силуэт зарослей вдоль реки, и они прядали ушами в сторону Скарлетт, словно радуясь соседству человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not like the dark shade of the thickets hedging the pasture creek, and they twitched their ears at Scarlett as if appreciative of human companionship.

Мой темный попутчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Dark Passenger.

— Нет. Она ушла. — Фаш выглянул в темный коридор. Очевидно, Софи была просто не в настроении, а потому на пути к выходу не заглянула в кабинет поболтать с ребятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She left. Fache glanced out at the darkened hallway. Apparently Sophie had been in no mood to stop by and chat with the other officers on her way out.

Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...

Пообедав в винном погребке на площади Этуаль, возле Триумфальной арки, он медленным шагом двинулся по кольцу внешних бульваров и, придя домой, сел за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having dined at a wine shop near the Arc de Triomphe, he walked slowly home along the outer boulevards and sat down at his table to work.

На ней был широкий темный плащ, голова закрыта капюшоном оригинальной формы, показавшимся мне на ней самым красивым женским головным убором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a long dark cloak; her head was protected by a quaintly shaped hood, which looked (on her) the most becoming head-dress that a woman could wear.

Дженни! - крикнул он, нагибаясь над лестницей, ведущей в погреб. - А ведь Хенфри-то прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janny, he said, over the rail of the cellar steps, 'tas the truth what Henfrey sez.

Помимо его танитской гробницы и вышеупомянутых фиванских погребений, Амеменопа является плохо засвидетельствованным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from his Tanite tomb and the aforementioned Theban burials, Amemenope is a poorly attested ruler.

Бальдр отдает Гермодру кольцо Драупнир, которое Бог один положил на погребальный костер Бальдра, чтобы вернуть его Одину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baldr gives Hermóðr the ring Draupnir, which the god Odin had placed on Baldr's pyre, to return to Odin.

В 16 веке в Кургане 1 была вырыта яма, датируемая оставленными на дне бутылочными осколками, в которой едва не было погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 16th century, a pit, dated by bottle shards left at the bottom, was dug into Mound 1, narrowly missing the burial.

Те, кто совершил самые тяжкие грехи, были отправлены в Тартар, на самый глубокий и темный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had committed the worst sins were sent to Tartarus, the deepest and darkest level.

Группа сосредоточила особое внимание на двух погребальных пещерах на стоянке Каграрай в Биколе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group focused particularly on two burial caves at the Cagraray site in Bicol.

Их положили на погребальный костер, и Адраст восхвалял каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were laid upon a funeral pyre and Adrastus eulogized each.

Эндобентос живет погребенным или зарывающимся в осадок, часто в насыщенном кислородом верхнем слое, например, в морском загоне или песчаном долларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endobenthos lives buried, or burrowing in the sediment, often in the oxygenated top layer, e.g., a sea pen or a sand dollar.

Равномерно темный сверху и светлый снизу, он имеет ромбовидный грудной плавник-диск и очень длинный хлыстовидный хвост с плавниковой складкой внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniformly dark above and light below, it has a diamond-shaped pectoral fin disc and a very long, whip-like tail with a fin fold underneath.

В погребальных ритуалах те, кто был близок к умершему, съедали мозг умершего, чтобы создать ощущение бессмертия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In funerary rituals, those close to the dead would eat the brain of the deceased to create a sense of immortality.

После пермского периода большая часть воды испарилась, и риф был погребен эвапоритами и другими отложениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Permian Period, most of the water evaporated and the reef was buried by evaporites and other sediments.

Современная археология выявила значительные данные о погребальных обычаях Гуронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern archaeology has revealed significant data about Huron mortuary customs.

Находки доконтактной эпохи использовались для интерпретации погребальной практики и понимания того, как менялись обычаи в течение трех столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-contact era finds have been used to interpret burial practices and understand how customs changed over the course of three centuries.

Места подготовки и небесного погребения понимаются в буддийских традициях Ваджраяны как кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locations of preparation and sky burial are understood in the Vajrayana Buddhist traditions as charnel grounds.

Еще одно упоминание о древности встречается, когда Мистера персона бросают в погребальный костер, и повествование сравнивает его с Геркулесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reference to the Antiquity occurs when Mr. Personne is tossed into the pyre, and the narrative compares him to Hercules.

Наиболее драматичными предметами погребального инвентаря Учжулу-Джоди-Чануй являются ткани местного, китайского и Бактрийского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most dramatic objects of Uchjulü-Jodi-Chanuy's funeral inventory are the textiles, of local, Chinese and Bactrian origin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тёмный, сырой погреб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тёмный, сырой погреб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тёмный,, сырой, погреб . Также, к фразе «тёмный, сырой погреб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information