Осажденные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сидельцы, запяченный
Осажденные наносили большой вред христианам своими железными пулями. |
The besieged did great harm among the Christians with iron bullets they shot. |
Осажденные сульфиды металлов могут со временем превратиться в массивные сульфидные рудные залежи. |
The deposited metal sulfides can become massive sulfide ore deposits in time. |
Полицейские патрули, заблокированные улицы, осажденные толпой заграждения превратили город в сущий ад для жителей |
Police controls, streets blocked to traffic and crowd control barriers are making the city a hell for its inhabitants. |
Осажденные галлы, столкнувшись с голодом, в конце концов сдались после того, как их спасительные силы потерпели поражение от вспомогательной кавалерии Цезаря. |
The besieged Gauls, facing starvation, eventually surrendered after their relief force met defeat against Caesar's auxiliary cavalry. |
Во всяком случае, Запад больше всего симпатизировал мусульманам, потому что они были представлены как невинные и осажденные. |
If anything, the west was most sympathetic to the Muslims because they were presented as the innocent and besieged. |
Осажденные жители строили баррикады, устраивали пункты первой помощи и мастерские по изготовлению бензиновых бомб. |
The besieged residents built barricades and set up first aid posts and workshops for making petrol bombs. |
Монголы практиковали биологическую войну, катапультируя больных трупов в осажденные ими города. |
The Mongols practised biological warfare by catapulting diseased cadavers into the cities they besieged. |
Лестницы повалены, - отвечала Ревекка, содрогаясь, - воины лежат под ними, распростертые как раздавленные черви!.. Осажденные взяли верх! |
The ladders are thrown down, replied Rebecca, shuddering; the soldiers lie grovelling under them like crushed reptiles-The besieged have the better. |
Последние оставшиеся силы короля, осажденные в замке Кэрфилли, сдались через пять месяцев в апреле 1327 года. |
The King's final remaining forces, by now besieged in Caerphilly Castle, surrendered after five months in April 1327. |
Для аналитического СФЭ давление обычно понижается до атмосферного, и теперь газообразный диоксид углерода пузырится через растворитель, чтобы захватить осажденные компоненты. |
For analytical SFE, the pressure is usually dropped to atmospheric, and the now gaseous carbon dioxide bubbled through a solvent to trap the precipitated components. |
Еще одной монгольской тактикой было использование катапульт для доставки трупов жертв чумы в осажденные города. |
Another Mongol tactic was to use catapults to launch corpses of plague victims into besieged cities. |
Кроме того, осажденные фосфаты могли быть сделаны из измельченных костей, которые были обезжирены и обработаны сильными кислотами. |
Alternately, precipitated phosphates could be made from ground-up bones that had been de-greased and treated with strong acids. |
Конечно, он писал и другие поэмы - в том числе и длинную неоконченную поэму под названием Свободные осажденные. |
Of course, he also wrote other poems... among which a very long, incomplete one that he called The Free Besieged. |
Себальос, осажденные испанцы, отказались капитулировать. |
Ceballos, the besieged Spaniards refused to capitulate. |
Юлий Цезарь использовал катапульты, чтобы бросать горящие бочки с дегтем в осажденные города, чтобы разжечь огонь. |
Julius Caesar used catapults to hurl burning barrels of tar into towns under siege to start fires. |
Осажденные войска иногда совершали вылазки, пытаясь обстрелять лагеря или технику нападавших. |
Besieged forces would sometimes launch sorties in an attempt to fire the attackers' camps or equipment. |
Это было вызвано рядом факторов, в первую очередь риском для жизни, будь то полиция, осажденные, случайные прохожие или заложники. |
This has been due to a number of factors, primarily risk to life, whether that of the police, the besieged, bystanders, or hostages. |
Осажденные/совместно осажденные твердые вещества затем удаляются из жидкой фазы путем очистки или фильтрации. |
The precipitated/coprecipitated solid is then removed from the liquid phase by clarification or filtration. |
А почему я торчу здесь? Так, видите ли, я немало читал про осажденные города, но собственными глазами еще ни разу этого не видел. |
And as for why I stay here-well, I've read a good deal about sieges, beleaguered cities and the like, but I've never seen one. |
История знает подобные примеры: скажем, во время осады Парижа в 1870-м - но ведь тогда осажденные надеялись на помощь извне. |
Sorties of this kind are natural enough in the majority of historical sieges, such as the siege of Paris in 1870, because in such cases the besieged are certain of some support outside. |
Отражающая поверхность представляет собой осажденный паром алюминий с прозрачным покрытием, предотвращающим окисление чрезвычайно тонкого алюминия. |
The reflective surface is vapour deposited aluminum, with a clear overcoating to prevent the extremely thin aluminium from oxidizing. |
Смерть Сарданапала изображает осажденного царя, бесстрастно наблюдающего, как стражники выполняют его приказ убить слуг, наложниц и животных. |
The Death of Sardanapalus depicts the besieged king watching impassively as guards carry out his orders to kill his servants, concubines and animals. |
Осажденная ордами беженцев, Германия принимает их и упрекает тех, кто отказывается это делать. |
Besieged by floods of refugees, Germany takes them in and scolds those who do not. |
Осажденный Порт-Артур пал перед японцами после девяти месяцев сопротивления. |
Besieged Port Arthur fell to the Japanese, after nine months of resistance. |
Адсорбция-это мера распределения между растворимыми и осажденными адсорбированными загрязнителями после достижения равновесия. |
Adsorption is a measure of the distribution between soluble and sediment adsorbed contaminants following attainment of equilibrium. |
Халли Свейнссон любит слушать истории из тех дней, когда долина была диким и опасным местом, осажденным кровожадным Троу. |
Halli Sveinsson loves to hear stories from the days when the valley was a wild and dangerous place, besieged by the bloodthirsty Trow. |
Оставшиеся жители осажденного города остались без воды, газа и электричества. |
Remaining residents of the besieged city were without water, gas, and electricity. |
Администрация Рузвельта оказала огромную помощь осажденному правительству Чан Кайши, штаб-квартира которого теперь находилась в Чунцине. |
The Roosevelt administration gave massive amounts of aid to Chiang's beleaguered government, now headquartered in Chungking. |
Несмотря на потери, осажденные усилили свои внутренние работы, убедившись, что испанцы не воспользовались этим успехом. |
Despite the loss, the besieged strengthened their inner works making sure the Spanish did not exploit the success. |
В то время как начальный рост пленки происходит по ФМ-механизму, то есть положительному дифференциальному μ, в осажденных слоях накапливаются нетривиальные количества энергии деформации. |
While initial film growth follows a FM mechanism, i.e. positive differential μ, nontrivial amounts of strain energy accumulate in the deposited layers. |
Около 80-85% энергии, осажденной в графите, удаляется каналами теплоносителя ТВЭЛов, используя проводимость через графитовые кольца. |
About 80–85% of the energy deposited in the graphite is removed by the fuel rod coolant channels, using conduction via the graphite rings. |
Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты. |
For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists. |
Танкер с любовью вспоминают на Мальте, где он и по сей день считается спасителем осажденного острова. |
The tanker is fondly remembered in Malta, where to this day she is considered to be the savior of the beleaguered island. |
Все бомбардировщики Савойя-Марчетти были сильно поражены Спитфайрами и Харрикейнами, базировавшимися на осажденном острове. |
All Savoia-Marchetti bombers were hit hard by Spitfires and Hurricanes based on the besieged island. |
Бир отказывался понимать, почему войска должны оставить осажденный город, если Божье Дело еще не завершили. |
The Archbishop refused to understand why the troops would abandon the siege when God's work remained incomplete. |
20 сентября эти войска ворвались в осажденную Варшаву, где капитулировали вместе с городом 28 сентября 1939 года. |
On September 20, these forces broke into besieged Warsaw, where they capitulated together with the city, on September 28, 1939. |
Это социальная атмосфера осажденного города, где разница между богатством и нищетой заключается в обладании куском конины. |
The social atmosphere is that of a besieged city, where the possession of a lump of horseflesh makes the difference between wealth and poverty. |
Эти переходы помогли осажденным правителям спастись от нападавших, включая Папу Александра VI в 1494 году, папу Климента VII в 1527 году и Марию Антуанетту в 1789 году. |
These passages have helped besieged rulers to escape from their attackers, including Pope Alexander VI in 1494, Pope Clement VII in 1527 and Marie Antoinette in 1789. |
Прославленный Гектор, сын Приама, проскальзывает мимо греческих войск, доставив необходимые припасы в осажденную Трою. |
Glorious Hector, son of Priam, slips past the Greek front lines bringing much-needed supplies to the embattled city of Troy. |
Там он рассеял свою армию в серии смелых, расчетливых, но неудачных атак и был вынужден покинуть осажденный город. |
There, he dissipated his army in a series of bold, calculated, but unfortunate assaults, and was forced to evacuate the besieged city. |
Мы были страной, осажденной кровожадным врагом, который хотел только убивать и калечить. |
We were a country besieged by a ravenous enemy who came to us only to kill and maim. |
ISO 14688-1 применим к естественным почвам in situ, подобным искусственным материалам in situ и почвам, повторно осажденным людьми. |
ISO 14688-1 is applicable to natural soils in situ, similar man-made materials in situ and soils redeposited by people. |
Будущий писатель видел действие в битве за Трансильванию, а затем отступил с разбитыми войсками в осажденную Молдавию. |
The future writer saw action in the Battle of Transylvania, then withdrew with the defeated armies into besieged Moldavia. |
Ожесточенный бой по периметру осажденных дивизий вызвал обширные повреждения этой части мегаскреба. |
The bitter fighting around the perimeter of the entrapped divisions had caused massive damage to this portion of the megascraper. |
Если бы все судьи стали срочно требовать аудиенции, каков бы ни был предлог, глава министерства юстиции оказался бы в положении осажденного. |
If every magistrate could claim a moment's interview under any pretext that might occur to him, the Supreme Judge would be besieged. |
В то время как условия в городе были ужасающими, а осажденные постоянно голодали, город сопротивлялся почти три года. |
While conditions in the city were appalling and starvation was constantly with the besieged, the city resisted for nearly three years. |
Ни один из этих процессов не происходит на Марсе, оставляя осажденную пыль доступной для взвешивания обратно в марсианскую атмосферу. |
Neither process occurs on Mars, leaving deposited dust available for suspension back into the Martian atmosphere. |
Осажденный замок или город поднимал красный флаг, чтобы сказать нападающим, что они не сдадутся. |
A besieged castle or city would raise a red flag to tell the attackers that they would not surrender. |
В осаде может быть задействовано много батарей в разных местах вокруг осажденного места. |
A siege could involve many batteries at different sites around the besieged place. |
Трем посланникам было поручено вынести завещание и политическое завещание из осажденного Берлина, чтобы обеспечить их присутствие для потомков. |
Three messengers were assigned to take the will and political testament out of the besieged city of Berlin to ensure their presence for posterity. |
Типу приказал Ранмуст-Хану, Навабу Курнола, внезапно напасть на индусов Кодава, осажденных вторгшейся мусульманской армией. |
Tipu got Runmust Khan, the Nawab of Kurnool, to launch a surprise attack upon the Kodava Hindus who were besieged by the invading Muslim army. |
Считается, что осажденный ACP состоит из частиц, содержащих ряд кластеров Познера с водой в промежуточных пространствах. |
Precipitated ACP is believed to be made up of particles containing a number of Posner's clusters with water in the intervening spaces. |
Образ России как осажденной крепости почти всегда является частью риторики силовиков, хотя они редко публично высказывают свои мысли. |
The image of Russia as a besieged fortress is almost always part of the silovikis's rhetoric, though they seldom express their views publicly. |
Патроны у осажденных подходили к концу, но их шутки были неистощимы. |
The insurgents' cartridges were giving out; but not their sarcasms. |
Им говорили, что Северная Корея была героической маленькой страной, осажденной Сатанинскими врагами во главе с Соединенными Штатами. |
They were told that North Korea was a heroic little country besieged by Satanic enemies, led by the United States. |
- свинцовые осажденные белила - precipitated white lead
- государства, которые осажденные - states that have deposited
- осажденные наличные - deposited cash
- осаждённые распылителем НЧ - sputter-deposited nanopackings
- осажденные районы - besieged areas