Убедительное рекламное объявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убедительное рекламное объявление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
convincing advertisement
Translate
убедительное рекламное объявление -

- рекламное

advertising

- объявление [имя существительное]

сокращение: ad, adt, advt

имя существительное: ad, advertisement, advert, declaration, announcement, proclamation, annunciation, notice, poster, announcing



Компания A. I. XPRIZE была объявлена с целью использования системы искусственного интеллекта для проведения убедительного выступления на TED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A.I. XPRIZE was announced as having an aim to use an artificial intelligence system to deliver a compelling TED talk.

В статье, опубликованной 31 октября 2018 года, было объявлено об открытии убедительных доказательств того, что Стрелец А* является черной дырой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a paper published on October 31, 2018, the discovery of conclusive evidence that Sagittarius A* is a black hole was announced.

В отличие от итальянских произведений столетней давности младенец убедительно изображен младенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to Italian works of a century earlier the infant is rendered convincingly as an infant.

На любом военном совете предложения избрать оборонительную тактику звучат менее убедительно, чем призывы к наступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any war council, the suggestion to retreat is the weak one, while the counsel to advance is considered more forceful.

Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals.

Но описание симптомов обеспокоило нас и ваши местные власти настолько, что был объявлен карантин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The details provided have concerned us and your local health authorities enough to order a quarantine.

Чтобы сделать свой рассказ по возможности более убедительным, я постараюсь изложить события максимально подробно, не упуская ни малейшей мелочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the convenience of the reader I will recapitulate the incidents of those days in as exact a manner as possible.

Убедительных и вовсе нехватка, - сказал Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not convincing ones anyway, said Lee.

Инспектор, против четверых главных обвиняемых у вас нет убедительных доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector, in the case of the four main defendants, you have no corroborating evidence.

Ну, Лайнел Лутер может быть невероятно убедителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Lionel Luthor can be remarkably persuasive.

Но мне кажется, что владельцы продемонстрировали свою добросовестность намного убедительнее, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems to me that the owners have demonstrated their good faith far more effectively than you have.

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

Будем надеяться, что дело все-таки дойдет до суда а когда дойдет, то оно будет иметь самую убедительную доказательную базу, которая только может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep believing that it will go to trial... ..and when it does, we have to put together as strong an evidential case to the PPS as we possibly can.

Чтобы в историю поверили, нужно эмоционально быть убедительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convincing story preys on emotion to transcend fact.

Убедительный спектакль создал у него впечатление, что Эллис мог поступить только так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So good had the performance been that he was left with the impression that so and only so could Ellis have acted.

Опросы убедительно демонстрируют, что более 90 % людей - против системы автомагистралей НАФТА со своими платными дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polls consistently show that over 90% of the people are - against the NAFTA highway systems and it's toll roads.

Констебль, мы три часа просидели на так-называемом спектакле, и убедительным был только их поцелуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just sat through three hours of so-called acting, Constable, their kiss was the only convincing moment in it.

Всё построено на уликах, которые едва граничат с чёткими и убедительными доказательствами того, что он опасен для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bar is set at a very low clear and convincing evidence that he's dangerous.

Ну, должна сказать, ты привёл очень убедительные доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I must say, you make a very persuasive case for it.

В результате 5 января 1939 года Эрхарт был официально объявлен мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Earhart was declared legally dead on January 5, 1939.

Объявлен в конструктивный полный убыток, но отремонтирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declared at constructive total loss but repaired.

Новый оригинальный состав был объявлен 16 августа 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new original cast was announced on August 16, 2010.

Китайский театр был объявлен историческим и культурным памятником в 1968 году, и с тех пор он претерпел различные реставрационные проекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese Theatre was declared a historic and cultural landmark in 1968, and has undergone various restoration projects in the years since then.

Фильм был объявлен музыкальным хитом с песнями и текстами, сочиненными и настроенными Хамсалехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was declared a musical hit with the songs and lyrics composed and tuned by Hamsalekha.

Исторический центр был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1988 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Historic Centre was declared a UNESCO World Heritage Site in 1988.

В результате заключения трибунала по перевороту Говон был объявлен нигерийским правительством в розыск, заочно лишен звания и лишен пенсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the coup tribunal findings, Gowon was declared wanted by the Nigerian government, stripped of his rank in absentia and had his pension cut off.

Нет убедительных доказательств того, что обрезание отрицательно влияет на когнитивные способности или что оно вызывает посттравматическое стрессовое расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no good evidence that circumcision adversely affects cognitive abilities or that it induces post-traumatic stress disorder.

Соавтор Спилберга Джон Уильямс изначально был объявлен автором партитуры фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequent Spielberg collaborator John Williams was originally announced to compose the film's score.

В марте 2013 года, Льюис был объявлен в качестве нового активиста бренда боди шоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2013, Lewis was announced as the new brand activist for The Body Shop.

Президент может быть объявлен парламентом импичментом, а затем отстранен от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President can be impeached by Parliament and is then suspended.

В финале сезона, который транслировался в прямом эфире 10 мая, Риверс был объявлен победителем и нанят в качестве ученика знаменитости 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the season finale, which aired live on May 10, Rivers was announced the winner and hired to be the 2009 Celebrity Apprentice.

В 1994 году он был объявлен объектом Всемирного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, it was declared a World Heritage Site.

Шоураннер четвертого сезона еще не объявлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A showrunner for the fourth season has yet to be announced.

В 2011, 2012 и 2013 годах он был объявлен Times of India самым желанным человеком на 2-м, 1-м и 3-м месте соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, 2012 and 2013 he was declared the Times of India's Most Desirable Man in 2nd, 1st and 3rd place respectively.

Первое: “цивилизованный человек может убедительно подражать Варвару, но варвар не может убедительно подражать цивилизованному человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is “A civilized man can convincingly imitate a barbarian, but a barbarian can not convincingly imitate a civilized man.

В конечном счете, билет Трухильо-Эстрелья был объявлен победителем с неправдоподобными 99 процентами голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the Trujillo-Estrella ticket was proclaimed victorious with an implausible 99 percent of the vote.

Венгерская королевская армия Гонведа все еще насчитывала более 1 400 000 солдат, когда Михай Кароли был объявлен премьер-министром Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian Royal Honvéd army still had more than 1,400,000 soldiers when Mihály Károlyi was announced as prime minister of Hungary.

Я не понимаю, я имею в виду, есть ли у них какие-то убедительные аргументы, чтобы сказать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't unerstand, I mean, do they have any compelling argument to say this?

Будучи генеральным прокурором, Хоули присоединился к судебному разбирательству с 20 другими штатами, стремясь к тому, чтобы закон о доступном уходе был объявлен неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Attorney General, Hawley joined a lawsuit with 20 other states in seeking to have the Affordable Care Act declared unconstitutional.

В свой девятнадцатый день рождения Хьюз был объявлен эмансипированным несовершеннолетним, что позволило ему полностью контролировать свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his 19th birthday, Hughes was declared an emancipated minor, enabling him to take full control of his life.

Кроме того, никогда не существовало убедительной концепции превращения импульсной машины, требующей электродов, в практический реактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-dominance occurs when the contributions of both alleles are visible in the phenotype.

В марте 1970 года, после еще четырех хитов, наркотики чуть не убили Джеймса, когда на концерте он упал в обморок и был объявлен мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1970, after four more hits, drugs almost killed James when, at a concert, he collapsed, and was pronounced dead.

Президент Трумэн должен быть объявлен импичментом и осужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Truman must be impeached and convicted.

Предварительный состав сборной Туниса из 29 человек был объявлен 14 мая 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunisia's 29-man preliminary squad was announced on 14 May 2018.

Торино был объявлен чемпионом в сезоне 1948/49 после авиакатастрофы в конце сезона, в которой погибла вся команда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torino were declared champions in the 1948–49 season following a plane crash near the end of the season in which the entire team was killed.

В 2008 году Хайфилд Кантри Парк был объявлен местным природным заповедником, обеспечивающим охраняемую среду обитания для многих видов животных и растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Highfield Country Park was designated a Local Nature Reserve, providing a protected habitat for many animal and plant species.

Возможно, это будет более убедительно, если полиция, эксперты-криминалисты или подобные им специалисты станут главными героями серии криминальных романов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is arguably more convincing if police, forensic experts or similar professionals are made the protagonist of a series of crime novels.

Шестой сезон был объявлен телевизионной землей как заключительный сезон для сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sixth season was announced by TV Land as the final season for the series.

Метеорит был объявлен самым крупным в мире цельным паллазитом, но это название удерживается другими образцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meteorite was billed as the world's largest single-piece pallasite, but that title is held by other samples.

Он был объявлен почтенным Папой Иоанном Павлом II в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was declared venerable by Pope John Paul II in 2000.

РАН Исии был объявлен новым актером 13 июня 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ran Ishii was announced as a new cast member on June 13, 2019.

Его состояние на момент вынесения приговора оценивалось примерно в 300 миллионов фунтов стерлингов, но в 2005 году Палмер был объявлен банкротом с долгами в 3,9 миллиона фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His fortune at the time of his conviction was estimated at about £300 million, but Palmer was declared bankrupt in 2005 with debts of £3.9m.

Он был объявлен непригодным для дальнейшей активной службы в середине 1942 года, когда был тяжело ранен в бою под Ростовом-на-Дону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was declared unfit for further active service in mid-1942, when he was seriously wounded in action near Rostov-on-Don.

Крупномасштабное автоматическое распознавание речи - это первый и наиболее убедительный успешный случай глубокого обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large-scale automatic speech recognition is the first and most convincing successful case of deep learning.

Победитель не был объявлен; тем не менее, владелец поля пришел к выводу, что машина Хасси была лучше для использования в тяжелой пшенице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No winner was declared; nevertheless, the owner of the field concluded that Hussey's machine was better for use in heavy wheat.

Этот дом был объявлен национальным историческим памятником в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was designated as a National Historic Landmark in 1964.

Кастинг Тернера был объявлен 19 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner's casting was announced on November 19.

Позднее посол был объявлен персоной нон грата и ему было предложено как можно скорее покинуть страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambassador was later declared persona non grata and requested to leave the country as soon as possible.

Yahoo Mail Classic был объявлен закрытым в апреле 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yahoo Mail Classic was announced as to be shut down in April 2013.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убедительное рекламное объявление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убедительное рекламное объявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убедительное, рекламное, объявление . Также, к фразе «убедительное рекламное объявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information