Убитых израильскими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
число убитых среди гражданского населения - civilian death toll
взвесь дрожжей в воде, убитых ацетоном и эфиром - acetone yeast
трое убитых - three killed
заключить перемирие, чтобы похоронить убитых - agree to a truce to bury the dead
пропавший без вести и убитых женщин из числа коренных - missing and murdered aboriginal women
число убитых женщин - number of women killed
похоронить убитых - to turf the slain
эвакуация и захоронение тел убитых и умерших - graves registration service
убитых израильскими оккупационными силами - killed by israeli occupying forces
один миллион убитых - megadeath
израильско-ливанская граница - israel lebanon border
"Наш дом Израиль" - Yisrael Beiteinu
израильский режим - Israeli regime
израиль и ее - israel and her
израиль, чтобы выйти из - israel to withdraw from
Израильская оккупация всех - israeli occupation of all
израильскими вооруженными силами - by the israeli armed forces
Израильское строительство - israeli construction
что израиль был единственным - that israel was the only
переговоры с израиль - negotiations with israel
Неужели там действительно нет статьи о трех убитых израильских подростках, или я ее еще не нашел? |
Is there really no article about the three murdered Israeli teenagers, or is it that I haven't found it yet? |
Часть убитых с начала Второй интифады, которые были мирными жителями, оспаривается. |
The portion of the killed since the beginning of the Second Intifada that were civilians is disputed. |
Основные оценки числа убитых колеблются от 18 000 до 30 000 человек. |
Mainstream estimates of the number killed range from 18,000 to 30,000. |
В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых. |
In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал. |
Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military. |
По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше. |
Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher. |
26 сентября 2003 года в 21 ч. 59 м. израильский патрульный катер запустил осветительные ракеты в районе мыса Эн-Накура в палестинских территориальных водах. |
At 2159 hours on 26 September 2003, in the open sea, an Israeli military boat fired a flare bomb off Ra's Naqurah, within Palestinian territorial waters. |
Израильский вражеский патруль в составе четырех автомобилей «Хаммер» в течение пяти минут освещал поисковым прожектором Вади-Саасу и Вади-Атмун. |
An Israeli enemy patrol comprising four Hummer vehicles directed a searchlight for five minutes towards Wadi Sa'sa' and Wadi Atmun. |
3 марта арабы в Восточном Иерусалиме начали проведение забастовки коммерческих предприятий и школ в знак протеста против политики израильского правительства в городе. |
On 3 March, Arabs in East Jerusalem staged a commercial and school strike in protest against the Israeli Government's policy in the city. |
Это подразделение взяло под наблюдение пять палестинцев, которые пытались проникнуть на израильскую территорию, используя технические средства, которые военнослужащие сочли подозрительными. |
The force spotted five Palestinians who managed to enter Israeli territory carrying equipment that the soldiers considered suspicious. |
То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них? |
That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction? |
In the melting snow three more old ones from October had been found. |
|
You cart around the carcasses of murdered animals. |
|
Залитый светом свечей камерарий рассказал о похищенных и заклейменных кардиналах. Об убитых кардиналах. |
The camerlegno spoke of kidnapped cardinals, branded cardinals, murdered cardinals. |
Нужно обсудить израильско-палестинский конфликт. |
We must discuss the Israel-Palestine roadmap. |
То обстоятельство, что марсиане не хоронили своих убитых товарищей, а также их безрассудное уничтожение людей доказывают, что они незнакомы с процессом разложения. |
That they did not bury any of their dead, and the reckless slaughter they perpetrated, point also to an entire ignorance of the putrefactive process. |
Один из убитых, Эдуардо Барахас, импортировал рыбу с Эквадора. |
One of the men who was killed, Eduardo Barajas, he imported fish from Ecuador. |
Лучи звезды изображают пять убитых девушек но сейчас нас интересует крест. |
The points of the star represent the five murdered girls but the cross is what we're now interested in. |
Пришлось им выбрасывать убитых моржей, ящики и снасти на льдины? |
But I outwhistled them all. Overboard on the ice they had to throw their dead walruses, their tackle, and even their sea chests. |
Убитых сложили грудой на улице Мондетур, которая все еще была в руках повстанцев. |
They laid the dead in a heap in the Mondetour lane, of which they were still the masters. |
Scores of the militia who sought him found slaughtered with nary a trace of him. |
|
Это одна из убитых женщин, Салли. |
That is one of the murder victims, Sally. |
В последнее время мы стали находить в городе тела людей, убитых таким же образом. |
In the last few weeks we've been finding bodies around the city that were killed in the same way. |
Нас потрепали. 11 убитых, остальные ранены, включая председателя. |
We're in quite a mess, sir. Eleven dead, the rest wounded, including the Chairman. |
Убитых было десять. |
She mentioned ten who were killed. |
Наша тыловая служба наверняка подобрала и похоронила всех убитых. |
Our replacements must have found , all the dead and buried them. |
Убийство Нарди.. увеличило количество убитых мафиози в этом году до 4-х. |
Nardi 's murder brings the number of organized crime figures slain in Cleveland this year to four. |
И мы вкушаем плоть убитых нами, как символ объединения с теми, кто ради продления нашего рода исполнил кровавую миссию. |
And now we consume that kill as a symbol of unity with those who have completed their blood missions and furthered the life of the tribe. |
У беседки, где артиллеристы привязывали лошадей, лежали трупы четырех животных, убитых во время нападения марсиан. |
Beside the outhouse, where the gunners' horses had been tethered, I came across the corpses of the four animals that had been killed when the Martian attacked. |
Может, это месть всех пропавших душ, замученных, истощённых и убитых в подземелье замка. |
So, it's perhaps the vengeance of all those lost souls who've been tortured, starved and murdered in the castle dungeon. |
And I eat roadkill on the reg. |
|
Во время Ливанской войны 2006 года израильские бомбардировки нанесли ущерб многим районам Бейрута, особенно преимущественно шиитским южным пригородам Бейрута. |
During the 2006 Lebanon War, Israeli bombardment caused damage in many parts of Beirut, especially the predominantly Shiite southern suburbs of Beirut. |
Графические изображения и описания убитых, замученных и даже кастрированных генералов стали циркулировать по стране. |
Graphic images and descriptions of the murdered, tortured, and even castrated generals began to circulate the country. |
Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных. |
This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals. |
Немецкие тяжелые танковые батальоны уничтожили в общей сложности 9 850 танков противника, потеряв только 1715 своих собственных, соотношение убитых и убитых составило 5,74. |
The German heavy tank battalions destroyed the total number of 9,850 enemy tanks for the loss of only 1,715 of their own, a kill/loss ratio of 5.74. |
то же самое касается и Вашингтон таймс... что также согласуется с утверждением о том, что 33 израильских солдата были убиты во время вторжения. |
same goes for the washington times... which also goes with the assertion that 33 Israeli soldiers were killed in the incursion. |
В 2014 году 61,5% всех израильских двенадцатиклассников получили аттестат зрелости. |
In 2014, 61.5% of all Israeli twelfth graders earned a matriculation certificate. |
По данным ОЭСР, средний возраст израильских студентов, получивших первую степень, составляет немногим более 27 лет. |
According to the OECD, the median age Israeli students complete their first degree is slightly above 27. |
Израильские оборонные компании продали беспилотные летательные аппараты и дальнобойные прицельные капсулы. |
Israel defense companies have sold unmanned aerial vehicles and long-range targeting pods. |
Amnesty International писала, что семьям убитых демонстрантов правительство угрожало, что они не будут выступать в СМИ или проводить похороны. |
Amnesty International wrote that the families of murdered protesters were threatened by the government from speaking to the media or holding funerals. |
Потери армии с начала апреля по кровавую неделю составили 837 убитых и 6424 раненых. |
Army casualties from the beginning April through Bloody Week amounted to 837 dead and 6,424 wounded. |
The Māori losses were 47 killed and about 80 wounded. |
|
Из-за военных действий и раскопок израильское министерство туризма создало Ярденит в 1981 году в качестве альтернативного места паломничества. |
Due to military activity and excavations, the Israeli Ministry of Tourism established Yardenit in 1981 as an alternative pilgrimage site. |
Некоторые Вельтросы, оснащенные подкрыльевыми бомбодержателями, использовались в штурмовых вылазках против израильских целей. |
logic studio express will probably be discontinued when logic studio is released for the app store so the prosumer category will disappear. |
Вместе они означают выбирающий убитых. |
Together, they mean 'chooser of the slain'. |
2-й батальон, 327-й пехотный полк, 101-я воздушно-десантная дивизия понесут 6 убитых и 7 раненых в ходе боевых действий. |
The 2nd Battalion, 327th Infantry Regiment, 101st Airborne Division would suffer 6 killed and 7 wounded during combat operations. |
The number of dead and wounded on both sides was about equal. |
|
Из 142 снарядов, выпущенных по Люксембургу, общее число жертв составило 10 убитых и 35 раненых. |
From the 142 rounds that struck Luxembourg, total casualties were 10 dead and 35 wounded. |
Кроме того, в этом разделе необходимо подчеркнуть, что число погибших само по себе не говорит всей истории - процент убитых народов важен. |
It also needs emphasis in this section that death counts alone do not tell the whole story - percentages of nations killed is important. |
По преданию, катакомбы сначала служили местом погребения мучеников Симплиция и Фаустина, убитых в 303 году при Диоклетиане. |
According to the tradition, the catacomb first served as burial place for martyrs Simplicius and Faustinus, killed in 303 under Diocletian. |
Кости от убитых животных имеют ряд применений. |
Bones from slaughtered animals have a number of uses. |
Каждая сторона понесла по 2000 убитых, раненых и захваченных в плен. |
Each side suffered 2,000 killed, wounded and captured. |
Позже он дал показания под присягой, что каждый из убитых был убийцей Брукса. |
He later testified under oath that each one of the dead was a murderer of Brooks. |
Потери австралийцев составили 4 убитых и 6 раненых. |
Australian casualties came to 4 killed and 6 wounded. |
В 2008 году он был назван выдающимся участником израильского фестиваля за свой вклад в израильскую культуру. |
In 2008, he was named an Outstanding Member of the Israel Festival for his contribution to Israeli culture. |
Даже по словам рейд-Дейли, большинство убитых были безоружными партизанами, стоявшими в строю для парада. |
Even according to Reid-Daly, most of those killed were unarmed guerrillas standing in formation for a parade. |
Поэтому еврейская критика израильской политики рассматривается как отказ от самой еврейской идентичности. |
Jewish criticism of Israeli policy is therefore considered a turning away from Jewish identity itself. |
Хольгер Хервиг оценивает потери Австро-Венгрии в 100 000 убитых, 220 000 раненых и 100 000 пленных. |
Holger Herwig estimates Austro-Hungarian losses of 100,000 dead, 220,000 wounded and 100,000 captured. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убитых израильскими».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убитых израильскими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убитых, израильскими . Также, к фразе «убитых израильскими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.