Убьёт, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убьёт, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will kill that
Translate
убьёт, что -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Он удерживает их в плену до того, как убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He holds them captive before he kills them.

К тому же, увяжись ты за мной, твоя мать меня убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, if I ran off with you, your mother might kill me.

Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back.

Он не закончит, пока не убьет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be finished until he's killed me.

Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone.

Мы покушаем куриного супчика, выпьем по мартини, убедимся, что он никого не убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take him out for chicken soup, make sure he doesn't kill anybody.

Но не пытайся исправить это восхваляя Деву Марию. это точно убьет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not try to fix it with a Hail Mary that very well may kill the man!

Прошло десять лет с тех пор, как ему поставили диагноз метастатический тестикулярный рак, который, по мнению его врачей, его убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been ten years since he was diagnosed with metastatic testicular cancer, which his doctors believed would kill him.

Это не только запах, неубедительные волосы, звериные зубы, глаза слишком близко расположены или запах изо рта, который убьёт лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse.

Лев убьёт газель и съест её всю: ням-ням, и нет газели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because... a lion will kill a gazelle; it eats it all, yum-yum-yum- yum-yum, a gazelle will all go on

Я бы хотела, но извлечение симбионта убьет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing the symbiont would kill me.

Импульс локальный, но он поджарит ваши ноутбуки, жесткие диски, он убьет мобильные, если вы будете слишком близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a localized pulse, but it will fry your laptops, your hard drives. It'll kill your cell phones if you're too close.

Это означало, что новая сила сменит старую силу; иными словами - печатный станок убьет церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It signified that one power was about to succeed another power. It meant, The press will kill the church.

Дорота убьет вас, если вы заляпаете клеем это стеганое одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.

Нет, это наверняка убьет ее но если мне удастся резко снизить температуру тела то эффективность сыворотки значительно повысится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, this will almost certainly kill it but it's possible by drastically reducing the body temperature I can increase the compound's effectiveness.

Сначала он убьет меня, а потом его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First by killing me, and then by killing him.

Если мы отправим тебя туда без защиты, он тебя убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we put you there, unprotected, he's going to kill you.

Если она меня убьет, то немедленно иди в мою квартиру, вытащи металлический чемоданчик из-под кровати и выброси его в Ист-Ривер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she kills me,I want you to go into my apartment, grab the metal briefcase under my bed and throw it in the East River.

Последовательность снов... нас убьёт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consistency of Dreams... is going to kill us.

Да, если долгая поездка до школы на автобусе не убьет меня раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if the long bus ride to the school doesn't kill me first.

Если этот Элла убьет тебя, я и мои братья захотят отомстить ему, и ты это знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Aelle is going to kill you, then me and all my brothers will seek him for revenge, and you know that.

Когда на табло пойдет отсчет с тридцати, и если к тому времени ты не сдашь мне Дерека, Джексон кого-нибудь убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that scoreboard clock begins counting down from 30, if you haven't given me Derek, then Jackson is gonna kill someone.

Создай вирус, который убьет их, а не нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make me a virus that kills them, not us.

Знаешь, это не убьет тебя, если врать то и дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it wouldn't kill you to lie every now and again.

И до тех пор, пока мы здесь, он будет нас преследовать, пока не убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as long as he is here, he's gonna hunt us down until we're dead.

Если повезёт, то этой ночью меня убьёт ночное удушье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With any luck, tonight will be the night my sleep apnea kills me.

Так мы будем просто ждать, пока он не убьет нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we just wait around for him to kill us?

Он сказал, что убьёт Алекс, если я не вытащу Питера Томпсона из тюрьмы Альбатрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he would kill Alex if I didn't break Peter Thompson out of Albatross Bay.

Думаю, более вероятно, что он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it more likely that he will kill you.

Он сказал: у меня есть 24 часа чтобы вернуть ему машину.. всю машину... с каждой родной деталью, или он убьет её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said I had 24 hours to return his car... his whole car... with every original part, or he'd kill her.

Если дотронетесь до него, ее ближайший родственник мужского пола убьет вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you touch it, her nearest male relative will have to try to kill you.

Он умён, беспощаден, и без малейшего колебания убьёт каждого из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is brilliant, ruthless, and he will not hesitate to kill every single one of you.

Неужели он убьет себя? - подумала она. -Нет, разве что после дуэли с лордом Стайном... она задумалась о своей долгой жизни и о всех печальных ее событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would he kill himself?-she thought-not until after he had met Lord Steyne. She thought of her long past life, and all the dismal incidents of it.

Если я заговорю, он убьет мою семью, моих друзей, собаку, я в этом больше, чем уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I talk, he'll kill my family, my friends, my dog, as sure as we're sitting here.

Когда они нажмут на операция Воробей, электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when they click on operation Sparrow, an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room.

Она не убьет меня, пока не удостоверится, что кассета при мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won't kill me until she knows I'm holding her tape drive.

Ты пойдешь против него, а он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go up against him, he'll kill you.

А если он меня убьет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what if he beats me to death?

Колышек меня не убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stake-gun won't hurt me.

Если ты выпустишь Регину, пока действует заклятье, она тебя убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you let Regina out while she's under the influence of the Snow Queen's curse, - she'll kill you.

Я не смею сказать мужу: он убьет меня, если узнает, что я натворила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dare not tell my husband. He would kill me if I told him what I have done.

Два человека случайно слышали, как она говорила, что, если он не откажется от девушки, она его убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was overheard by two people to say that if he didn't give the girl up she'd kill him.

Солнечный свет - не убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunlight won't kill them

Не поможете нам вернуть им белый цвет или моя мама убьет его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you help us get the clothes back white again or my mother's gonna kill him?

Но если я отвернусь, он вас убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stop looking at it. it'll kill you.

Это то что мы должны узнать, и быстро, потому что если заклятью позволить развиваться дальше, один из них убьет другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what we have to find out here, and fast, because if this spell is allowed to progress much further, one of them is going to kill the other.

Великолепно, Шаденфрейд убьёт меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, Schadenfreude's gonna kil me.

Здесь сказано, если ты используешь слишком много силы за раз, это убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says if you use too much of your powers at once, it'll kill you.

Это убьёт его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because that is killing him.

Священник предложил 5800 долларов тому, кто ее убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cleric had offered $5,800 to anyone who killed her.

Андский орех является аллелопатическим, как и большинство грецких орехов, и его присутствие убьет некоторые растения подлеска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Andean walnut is allelopathic, like most walnuts, and its presence will kill some understory plants.

Как и рак, это убьет пациента, если рост не остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like cancer, this will kill the patient unless the growth is stopped.

Джойс впоследствии обнаруживает, что Арти знает об убийстве,и она угрожает Синтии, что убьет его, чтобы заставить замолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce subsequently discovers that Artie knows about the murder, and she threatens to Cynthia that she will kill him to silence him.

Когда дело доходит до финальной битвы, Капитан Америка использует молот Тора, чтобы сражаться со Скади, пока Тор не убьет змею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to the final battle, Captain America uses Thor's hammer to fight Skadi until Thor manages to kill the Serpent.

Должна же быть какая – то причина ... ах, он вернется позже и убьет кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a reason – ah, he's gonna come back later and kill somebody.

По словам Бумера, Ануфриев просто испытывал ненависть ко всем, и ему было все равно, кого он убьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Boomer, Anoufriev simply felt hatred towards everyone, and did not care about whom he killed.

Сафарини сказал чиновникам, что если кто-то приблизится к самолету, то он убьет еще одного пассажира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safarini told the officials that if anyone came near the plane that he would go on to kill another passenger.

Харада сказал Канахеле, что пилот убьет его и всех в деревне, если Калеохано не найдут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harada told Kanahele that the pilot would kill him and everyone in the village if Kaleohano was not found.

Он заявил, что предложение Мэй, скорее всего, убьет перспективы торгового соглашения между США и Великобританией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that May's proposal would likely kill the prospects of a US-UK trade agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убьёт, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убьёт, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убьёт,, что . Также, к фразе «убьёт, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information