Уважают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уважают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respected
Translate
уважают -


Трейдеры уважают и доверяют MasterForex – потому что знают нас в лицо и могут обратиться с любым вопросом или предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders respect and trust MasterForex because they know us by sight and can address us with any question or proposal.

Он также заметил, что благочестивых студентов когда-то высмеивали, но теперь уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also commented that pious students had once been ridiculed, but were now respected.

Это показывает, что поле хорошо уважают, и это катагория стоит того, чтобы это набор сказок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that the field is well-respected, and is a catagory worth it's set of tales.

Твои деть не уважают тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your children have no respect for you.

Месте, где надо мной не висит таинственная туча, и в месте, где мою работу ценят и уважают, уважают то, что я делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a place where there's no mysterious dark cloud hovering over me, and it's a place where there is respect and appreciation for my work, for the work that I do.

Люди с большими способностями, естественно, имеют большую славу; то, что люди уважают, - это не великие слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with great ability naturally have great fame; what people respect is not great words.

Я имею в виду, люди, которые опаздывают, эгоистичны и не уважают кого-либо еще, вот что я имею ввиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, people who are late are totally selfish and have no regard for anyone else, that's what I mean.

В этом смысле они уважают права ни в чем не повинных гражданских лиц, воздерживаясь от нападений на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, they respect the rights of innocent civilians by refraining from targeting them.

Из поколения в поколение, несмотря на бурю, это наследие уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From generation to generation, In spite of the storm, This heritage Is respected.

Его уважают как раннего и наблюдательного мусульманина, а также как человека, который был честным и прямым до ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is respected as an early and observant Muslim, and a man who was honest and direct to a fault.

Близкие друзья уважают его, Но остальные относятся к нему как к изгою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His close friends respected him, but the rest of the world viewed him as a pariah.

Сигнал россиянам заключается в том, что Путина уважают и боятся на мировой арене. А поэтому они должны восхищаться его силой и страшиться ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message to Russians is that Putin is a respected and feared force on the world stage and that they should stand in awe of his strength.

Но они не очень их уважают и любят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet not quite like or respect them.

Они не уважают старую школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ain't no respecters of the old school.

Кажется, джентльмены, в отличие от меня, не уважают особенности твоего темперамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the gentleman didn't seem to respect your temperamental moods the way I do.

И всего хуже, что его ведь так уважают в Чикаго, почитают за образец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was so very, very much respected and looked up to-that was the worst of it all.

Когда мы относимся друг к другу с уважением, нас всех уважают еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we treat each other with respect, we are all more respected.

Они себя тоже уважают. Попытайся понять и их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have their self-respect too, you have to understand

Таким образом, в очередной раз драчливый тролль выгнал всех редакторов, которые уважают консенсус, из статьи, и он является последним человеком, стоящим на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So once again, the pugnacious troll has driven all the editors that respect consensus from the article, and he is the last man standing.

Эти дети не уважают ни традиции, ни власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These kids have no respect for tradition or authority.

И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law.

Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages.

Многие косплееры чувствуют, что любой может косплеить любого персонажа, но это становится сложным, когда косплееры не уважают этническую принадлежность персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many cosplayers feel as if anyone can cosplay any character, but it becomes complicated when cosplayers are not respectful of the character's ethnicity.

Не случайно Путина уважают сотрудники администрации, работавшие с Никсоном и Рейганом, в том числе республиканец Дана Рорабахер (Dana Rohrabacher).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no accident that Putin is respected by officials who have worked with Nixon and Reagan, including Rep. Dana Rohrabacher.

Обычно существует определенная процедура рассмотрения жалоб, и большинство школ придерживаются руководящих принципов, которые уважают идею надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, there is a set procedure to handle complaints, and most of the schools follow guidelines that respect the idea of due process of law.

Мне нужен кто-то, кого люди уважают, лидера, которого можно поставить в пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to find someone people look up to, a leader of the community, show them as an example.

Куда бы вы ни поехали, имя Джона Торнтона из Милтона, промышленника и мирового судьи, знают и уважают по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go where you will, the name of John Thornton in Milton, manufacturer and magistrate, is known and respected amongst all men of business.

Вот почему, утверждает текст, люди кремируют мертвое тело и уважают живого человека с таким же телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why, asserts the text, people cremate a dead body and respect a living person with the same body.

Пиратский кодекс чтут и уважают во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moral code is valued even in the pirate world.

ам полно сволочей, которые никого не уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This business is full of assholes who have no respect for anybody.

По крайней мере они его уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least they respect him.

В большей или меньшей степени агентства уважают свой собственный прецедент, чтобы обеспечить последовательные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To greater or lesser extent, agencies honor their own precedent to ensure consistent results.

Я здесь, наверно, такой образец для подражания. Все меня уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm a role model here, I think I garner other people respect.

Как и больничные капелланы, межконфессиональные служители обычно не проповедуют от имени какой-либо одной религиозной традиции, но уважают и почитают их всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like hospital chaplains, Interfaith Officiants generally do not proselytize on behalf of any one faith tradition, but respect and honor them all.

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

Звучит сомнительно, но продолжай, я слушаю, вы наконец понимаете, что с вами считаются и уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds a little sketchy to me, but I'm listening, you at least know you're being engaged and respected.

Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue.

Вот оно как трудно человека родить, а баб не уважают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see what pain it costs to bring children into the world, and yet women are thought nothing of!

Для этого нашим странам, городам и поселкам необходимы адекватные законодательство, стратегии и нормы, которые защищают и уважают права граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It demands adequate legislation, policies and regulations for our countries, cities and towns that protect and respect the rights of citizens.

Но уверяю тебя, все они в какой-от степени уважают двух джентльменов из большого города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I guarantee they all have a certain regard for two gentlemen from the big city.

Приятно, когда тебя иногда уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just nice to be respected once in a while.

он сильнейший человек на планете. И другие герои его уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said to be the strongest man on Earth and I see he is well respected by the other heroes...

Они следуют неизменньiми стезями, уважают иерархию,.. ...которая слабого держит в орбите более сильного, не подавляя его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bound to immutable paths that obey the universal hierarchy of the weak kept in the orbit of the powerful, they teach us...

Это вашу еретическую веру не уважают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is your heretical faith which is not respected.

Парни, а что мы делаем с гринго, которые не уважают мексиканцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, what do we do to gringos? Who disrespect the Mexicans?

Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy.

Для меня ты безвреден, потому что превратности судьбы научили меня видеть козлов насквозь, но это-то хорошие люди, которые тебе доверяют и уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're harmless to me cause a life full of ups and downs has given me douche-ray vision, but those are good people in there, and they trust and respect you.

Слушай, все за этим столом уважают твою службу, но, когда ты защищаешь флаг, ты защищаешь и права, которые он олицетворяет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, everyone at this table respects your service, but when you defend the flag, you defend all the rights it stands for.

Бен Франклин считал, что единственная надежда демократии на то что люди достаточно уважают друг друга, чтобы искать компромиссы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben Franklin thought the only hope for democracy was if people respected each other enough to compromise.

Однако этот царь нищих и его последователи-нищие уважают собственность, -пояснил он. - Недавно они завели даже казначея для своих богатств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This king of the beggars and his fellow-beggars still do respect property, he explained. For, look you, not long ago they had even a treasurer for their wealth.

Мой сын и я. Эти люди, они уважают нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son and I. These people, they look up to us.

Ведь собрались, чтобы пообедать вместе, по-дружески, без шумихи, потому что все уважают друг друга и хотят отпраздновать в своем кругу семейное торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had had a feed together in good fellowship, and without ceremony, because they esteemed each other, and wished to celebrate the event of the day amongst themselves.

Тебя тут уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're well-respected here.

Людей, которые не уважают мою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who disrespect my work.

У него дети, его уважают, он никогда не привлекался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kids, well-respected, never been arrested.

Знаю достаточно, чтобы желать и впредь быть легковесным, - заявил Ленц. - Порядочные люди уважают это самое Ничто, Фердинанд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to be content to remain a lightweight, declared Lenz. Decent people show a proper respect for Nothing.



0You have only looked at
% of the information