Удалось уничтожить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не удаться - not be able
уничтожить все сомнения - destroy all doubts
уничтожить рабство - destroy slavery
уничтожить различие между - destroy the distinction between
уничтожить сделанное - destroy made
операция «уничтожить» - operation "destroy"
уничтожить сообщение - destroy the message
уничтожить демонов - destroy the demons
уничтожить зло - destroy evil
уничтожить вражеский флот - destroy the enemy fleet
уничтожить коррупцию - eliminate corruption
Синонимы к уничтожить: истребить, перевести, извести, изничтожить, аннулировать, свести к нулю, разрушить, ликвидировать, устранить, изжить
Антонимы к уничтожить: производить, восстанавливать, строить, избавляться, создавать, создавать, генерировать, восстанавливать
Мне не удалось найти упоминания о роли микробов в прорастании семян. |
I failed to find reference to the role of microbes in seed germination. |
Подобный скандал, с журналистом твоего уровня, уничтожил бы это место. |
A scandal like this, with somebody of your stature - it would ruin this place. |
And I think, for a minute at least, it did just that. |
|
Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль в глубь пустыни. |
We had then covered some fifty miles of wilderness. |
Именно поэтому террористы решили его уничтожить. |
For that reason, the terrorists decided it must be destroyed. |
The operator will be destroyed, of course. |
|
Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать. |
Well it's the last major undeciphered script in the ancient world. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений. |
Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Нужна жизнь, чтобы создать репутацию, и всего лишь миг, чтобы её уничтожить. |
It takes a man a lifetime to build his reputation, and yet a mere moment to scuttle it. |
Я понимаю, что ты хотел, как лучше, но за эту неделю ты уничтожил мою кухню, испортил мою одежду и запачкал мой ковер. |
Okay, I know you mean well, but in the last week, you have destroyed my kitchen, you shrunk my clothes, and you stained my rug. |
Надо, чтоб на него легло что-нибудь тяжелое, которое раздавило бы его, уничтожило бы совсем, дотла! |
It had to be crushed, utterly annihilated. How strange and ruthless was that which had happened! |
Результатом явилась крошечная коробочка, в которую мне удалось впихнуть двадцать цепей водеров-вокодеров минус голосовой вывод. |
Result was very small box which sandwiched twenty voder-vocoder circuits minus audio side. |
Мы окружим их и уничтожим! |
We'll surround them and destroy them! |
Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов. |
Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him. |
Вы должны были уничтожить новый корабль, который строил Апофис. |
Your mission was to destroy a new ship being built by Apophis. |
Ваша цель: подняться на вершину башни и уничтожить некроманта, освободив королевство от его злых чар. |
Your goal: Reach to the top of the tower and destroy the necromancer, freeing the realm from his evil magic. |
You came this close to painting a masterpiece. |
|
Моему так называемому адвокату не удалось получить согласие прокуратуры принять моё признание. |
My so-called attorney has failed to get the D.A.'S office to agree to accept my capitulation. |
Они хотели уничтожить несчастье, но роботы понимают под этим уничтожение несчастных людей. |
They wanted to eliminate unhappiness, but to a robot that meant eliminating unhappy people. |
Он положил голову на руки и смотрел на огонь, поэтому ей не удалось увидеть выражение его лица. |
He was resting his head on his two hands, and looking down into the fire, so she could not read the expression on his face. |
Did you find out anything else? |
|
Как им удалось выяснить, что мы работаем в этом направлении? |
How could he know we're exploring a major push in that field? |
Как это Ричарду удалось нарисовать такую ложную картину своего брака? |
How is it just that Richard can paint such a false picture of our marriage? |
То есть, я переверну небо и землю ради того, чтобы разрушить твою жизнь, так как ты убил Виктора. Кстати, я был так ослеплен своим желание отомстить, что тебе удалось заманить меня в ловушку. |
I mean, I will move heaven and earth to snuff out your life because you killed Viktor... in fact, I was so blinded by my desire for vengeance that you were able to lead me into a trap. |
Therefore, having failed to catch them in the act, |
|
Иначе мы уничтожим друг друга. |
Otherwise, we just cancel each other out. |
Мы в бесполётной зоне марсиан, а их секретный корабль только что уничтожили! |
We are in a Martian no fly zone and their Black Ops ship just got blown to hell! |
Однако, нам не удалось найти любых других доказательств, связывающих этих двух женщин. |
However, we were unable to find any other evidence which connected these two women. |
Я полагаю, вам удалось создать искусственную жизнь. |
I believe you succeeded in creating artificial life. |
И не забывайте, что вы первый, кому удалось прижать мою руку. |
And don't forget, son, that you're the first man that put mine down. |
Как тебе удалось овладеть технологией Повелителей Времени? |
How did you get hold of Time Lord technology? |
Каким-то образом ему все же удалось всплыть на поверхность. |
Somehow, as if by instinct, he sputtered to the surface. |
Крайний случай случился у Линдси три дня назад, когда ей в последний момент едва удалось записаться в салон красоты. |
Lindsay had such an emergency three days earlier... when her salon was able to squeeze her in at the last moment. |
Уничтожить месяц работы за считанные минуты. Для этого нужна гениальная глупость. |
To destroy a whole month of our undercover work in mere minutes takes genius-level stupid. |
Похоже, поток энергии нестабилен, как вам удалось продержаться так долго? |
That sort of flux is inherently unstable, how has it lasted this long? |
Did you manage to prove Touvier's responsibility in the Milice? |
|
Да ладно, вы не должны извлекать выгоду из того, что ваш клиент уничтожил улики! |
Oh, come on, you do not get to benefit from your client's - destruction of evidence! |
Мне удалось выскользнуть. |
I managed to escape. |
Старались вам угодить. Уж не знаю, удалось ли. |
We did put in a special effort, though I'm not sure it will suit your tastes. |
God knows how you've lived so long. |
|
Мне удалось сузить поиск до 5 транспортных компаний, но все они проверены. |
I was able to narrow my search down to 5 trucking companies, but they all checked out. |
Бриан де Буагильбер собственноручно уничтожил до трехсот сарацин. |
Three hundred Saracens hath this Brian de Bois-Guilbert slain with his own hand. |
Мне удалось раздобыть один. |
I managed to scrounge one up. |
Хотя Квициани удалось избежать захвата грузинской полицией, Кодорское ущелье было возвращено под контроль центрального правительства в Тбилиси. |
Although Kvitsiani escaped capture by Georgian police, the Kodori Gorge was brought back under the control of the central government in Tbilisi. |
Гитлер считал моральным долгом уничтожить евреев, потому что видел в них корень всех бед Германии и насилия, связанного с коммунизмом. |
Hitler considered it a moral duty to destroy Jews because he saw them as the root of all of Germany's ills and the violence associated with communism. |
Фэрбенку так и не удалось провести эксперимент с позитронами. |
Fairbank was never able to attempt the experiment with positrons. |
Райли удалось получить финансирование, чтобы превратить сценарий в фильм Извините, что беспокою вас, который был выпущен в кинотеатрах Annapurna Pictures 6 июля 2018 года. |
Riley was able to secure funding to turn the script into the film Sorry to Bother You, which was released in theaters by Annapurna Pictures on July 6, 2018. |
Таким образом, удалось избежать ассимиляции иммигрантских культур в Каталонии. |
In this way assimilation of immigrant cultures in Catalonia was avoided. |
Поскольку все мы работаем вместе, используя любые доступные библиотеки,я думаю, что нам наконец удалось собрать что-то информативное, точное и нейтральное. |
With all of us working together using whatever libraries are available, I think we finally managed to put together something informative,accurate and neutral. |
Нацистская Германия с 1941 по 1945 год промышленно уничтожила шесть миллионов евреев плюс дополнительные группы, такие как цыгане в Холокосте. |
Nazi-Germany from 1941 to 1945 industrially murdered six million Jews plus additional groups like the Roma in the Holocaust. |
С 18 ноября по 1 декабря 35 солдат 1-й кавалерийской дивизии приняли участие в экспедиции на гору Сан-Кристобаль, которая уничтожила вражеский склад снабжения. |
From 18 November-1 December, 35 troopers from the 1st Cavalry took part in the Mount San Cristobal Expedition, which destroyed an enemy supply cache. |
После пожара, уничтожившего большую часть города в ночь на 16 августа 1296 года, был разработан новый городской план. |
After a fire destroyed most of the city in the night of August 16, 1296, a new urban plan was developed. |
Там свинья, поедающая желуди под дубом, тоже жрет их до самых корней, не понимая и не заботясь о том, что это уничтожит источник ее пищи. |
There, a pig eating acorns under an oak also grubs down to the roots, not realising or caring that this will destroy the source of its food. |
Еще один инцидент произошел в Наркатпалли, где индейцы уничтожили отряд Разакара. |
Another incident occurred at Narkatpalli where a Razakar unit was decimated by the Indians. |
В битве при Форт-Булле французские войска уничтожили форт и большое количество припасов, включая 45 000 фунтов пороха. |
In the Battle of Fort Bull, French forces destroyed the fort and large quantities of supplies, including 45,000 pounds of gunpowder. |
В отместку местные лоялисты сожгли католические жилые кварталы Лисберна, уничтожив более 300 домов. |
In revenge, local Loyalists burned Catholic residential areas of Lisburn – destroying over 300 homes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «удалось уничтожить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «удалось уничтожить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: удалось, уничтожить . Также, к фразе «удалось уничтожить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.