Ударить за границу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ударить за границу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blow abroad
Translate
ударить за границу -

- ударить

глагол: slam, mar, ram, lash out, catch, bop, flop, fetch, job, lay hands on

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- граница [имя существительное]

имя существительное: border, borderline, mete, boundary, limit, bound, frontier, line, end, division



чтобы ударить подругу на святой земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you try to hit a friend at church!

Меня подмывало драматично ударить по столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was itching to just dramatically bang on the table or something.

В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again.

Я прыгнул, захватил его руку и попробовал ударить коленом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped and grabbed his arm, tried giving him a knee.

Судя по всему, Путин и его приближенные считают, что они нашли простой и дешевый способ ударить по Хиллари Клинтон и — опосредованно — по Обаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt Putin and his inner circle anticipated a cost-free scheme to embarrass Hillary Clinton and, by extension, Obama.

Что они, турчанки, с их гаремным воспитанием, просто палец о палец не желали ударить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out, these Turkish ladies, from the harems Would not give anyone anything!

Надо было сразу сказать, что она может ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have told you she's a hitter.

Зарплата - копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll pay a pittance, but at least I won't be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people.

Я встану в защитную позицию а ты попробуй ударить меня в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I've taken up my guard. I want you to try to hit my face.

Они не смогут ударить по нам, как Станнис - двойным охватом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't be able to hit us the way that Stannis hit you, in a double envelopment.

Я слыхал, как старый Ахав учил его всегда резать шквал - вроде как палят из пушки по водяному смерчу, - прямо ударить судном шквалу в самое сердце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol-fire your ship right into it!

В последнем отчаянном акте самообороны, рискуя потерять равновесие, Лэнгдон вытянул ногу, чтобы ударить по поврежденному пальцу убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a final act of desperation, Langdon stretched out his leg, dangerously off balance as he tried to ram his foot down on the Hassassin's injured toe.

Им было трудно ударить парня, когда они уже повалились на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a harder time hitting a guy when they're already down on the ground.

Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight.

Вы должны ударить себя справа, между вторым и третьим ребром в среднеключичной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to stab yourself in your right side between the second and third rib in the mid-clavicular line.

Вылез из норы, только чтобы ударить меня в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally got off your cottontail just to bite me in the back.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Он ждёт удобного случая, чтобы ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just waiting for the right moment to strike.

Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving?

Если бы вы смогли помочь нам перебраться через границу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just help us get across the border ...

А я, - промолвила Анна Сергеевна, - сперва хандрила, бог знает отчего, даже за границу собиралась, вообразите!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, observed Anna Sergeyevna, had a fit of depression to start with, goodness knows why; I even planned to go abroad, just fancy!

Поэтому они могут ударить в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they may strike any time now.

Дети пересекают границу, и там их продают. Потом перепродают и опять перепродают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as possible and there they sell them, they do the same thing over and over again.

Если вы будете вести подобную жизнь - ездить за границу, посещать отдаленные уголки мира, - у вас не будет возможности завивать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would like that? To go abroad? To see wild parts of the earth? You would not be able to get your hair waved, remember.

Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border.

К тому же, я думала, что у тебя уже прошел тот возраст, когда хочется ударить родителей побольнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I thought we were past the age now where we take cheap shots at our parents.

Увидишь что произойдёт с невестой, когда она переступит границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what happens to the bride when she crosses over?

Если ударить по воде, рыбы придут в движение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you strike the water, the fish surface...

A ты так... сбежал за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were running across the border.

Можно тебя ударить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I slap you?

Я могу тебя ударить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could kick you.

Я могу тебя ударить, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smack you, right?

Такое лицо у Джейка обычно когда он собирается ударить что-то, так что берегитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the face Jake makes when he's about to hit something, so, watch out.

Как ты посмел ударить меня без предупреждения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How dare you hit me when my guard is down!

Игрок выигрывает очки, когда ему удается ударить своего соперника палкой, или оседлать его, или поймать входящего Джереда в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A player wins points when he manages to hit his rival with the stick, or ride him out, or catch an incoming jereed in mid-air.

Это переводное движение достигается тем, что мыщелковая головка скользит вниз по суставному возвышению, которое образует переднюю границу суставной ямки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This translation movement is achieved by the condylar head sliding down the articular eminence, which constitutes the front border of the articular fossa.

В 1948 году ему предложили работу в Организации Объединенных Наций в Кашмире, но в то время он не мог выехать за границу из-за плохого состояния здоровья своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 he was offered a job with the United Nations in Kashmir but was unable to travel overseas at the time because of his wife's ill health.

Идея Кия изначально заключалась в том, чтобы попытаться ударить биток как можно более централизованно, чтобы избежать ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of the cue initially was to try to strike the cue-ball as centrally as possible to avoid a miscue.

Чтобы убежать от своего отца, он учится драться на ножах у садовника Смитти, пока его не поймают после попытки ударить собаку в драке, и Смитти уволят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape from his father, he learns to fight with knives from the gardener, Smitty, until he is caught after trying to stab Dog in a fight, getting Smitty fired.

После путешествия по другой темной проселочной дороге группа прибывает к озеру, где Сабри заказал лодку, чтобы забрать их и перевезти через границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After traveling on another dark back road, the group arrives at a lake where Sabri has arraigned for a boat to pick them up to take them across the border.

Игрок, который бросает мяч, не может двигаться вместе с ним, а должен передать его другому игроку, находящемуся в лучшем положении, чтобы ударить бегуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fielder who fields the ball cannot move with it rather they must pass it to another fielder in a better position to hit the runner.

На юге, после успешных русско-турецких войн против Османской Турции, Екатерина продвинула границу России до Черного моря, разгромив Крымское ханство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the south, after successful Russo-Turkish Wars against Ottoman Turkey, Catherine advanced Russia's boundary to the Black Sea, defeating the Crimean Khanate.

Крайний пример, когда проникновение было бы важным, - это если бы пуля сначала вошла, а затем вышла из вытянутой руки, прежде чем ударить по туловищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extreme example where penetration would be important is if the bullet first had to enter and then exit an outstretched arm before impacting the torso.

В конце 1980-х и в течение 1990-х годов Миллер обычно воспринимался как циник слева, стремящийся ударить консервативных республиканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late 1980s and continuing through the 1990s, Miller was generally perceived as a cynic on the left, eager to bash conservative Republicans.

Он поднимает нож, чтобы ударить ее, но вместо этого похищает ее после борьбы, вытаскивая через окно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raises a knife to stab her, but instead abducts her after a struggle, dragging her through the window onto the street.

В 2007 году Бутан и Индия пересмотрели свой договор о дружбе, который прояснил полный контроль Бутана над своими внешними отношениями, включая границу с Тибетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 Bhutan and India revised their friendship treaty, which clarified Bhutan's full control of its foreign relations, including its border with Tibet.

Далее на север Рейх СС вместе с XLI танковым корпусом пересек румынскую границу и наступал на Белград, столицу Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further north the SS Reich, with the XLI Panzer Corps, crossed the Romanian border and advanced on Belgrade, the Yugoslav capital.

В 1970-х годах, как и другие производители одежды, производители бюстгальтеров переместили производство за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1970s, like other garment makers, bra manufacturers moved production offshore.

Их семьи говорят, что они пересекли границу случайно, но главный иранский прокурор в прошлом месяце обвинил троих в шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their families say they crossed the border accidentally, but a top Iranian prosecutor last month accused the three of spying.

Египет проходит через границу между Северной Африкой и Ближним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 Egypt spans the boundary between North Africa and the Middle East.

Когда Бернем убегает, Рауль отползает назад и одолевает Мэг, готовясь ударить ее кувалдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Burnham flees, Raoul crawls back and overpowers Meg, preparing to bludgeon her with the sledgehammer.

Хотя он не смог ударить, Клифтон дважды прошел пешком, забил ключевой забег и внес свой вклад в оборону чемпионата мира 1935 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he was unable to hit, Clifton walked twice, scored a key run and contributed defensively to the 1935 World Series championship.

Фургоны могут легко ударить по верхней части холодильника от холодного старта на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vans can easily hit the top of a refrigerator from a cold start on the floor.

Рядом с Пенн Ян Уайлдер отвел Уилт в лес и попытался задушить ее, прежде чем дважды ударить ножом и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near Penn Yan, Wilder took Wilt into the woods and attempted to suffocate her before stabbing her twice and leaving her.

Когда человек-гора собирается ударить ножом Дженник, она срывает с него очки, открывая родимое пятно над глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Mountain Man is about to stab Jannicke, she rips off his goggles revealing a birthmark over his eye.

Я не буду и не могу процитировать, что они сделали это, чтобы ударить по мирным жителям, и именно поэтому предполагаемый принадлежит там, где он находится. Вы все это искажаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not and can not quote that they did this to hit civilians, which is why alleged belongs where it is. You are misrepresenting that.

Мэнсон поручил Уотсону следить за тем, чтобы каждая из женщин играла свою роль, поэтому он велел Ван Хаутену присоединиться к ней и ударить ее ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manson had instructed Watson to ensure that each of the women played a part, so he told Van Houten to join in stabbing her.

Каллахан использует скрытый нож, чтобы ударить Скорпиона в ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Callahan uses a concealed knife to stab Scorpio in the leg.

В американских новостях сообщалось, что Гитлер пытался ударить его, а у царя случился сердечный приступ; он умер через три недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American news reports stated that Hitler tried to hit him and the tsar suffered a heart attack at the meeting; he died three weeks later.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ударить за границу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ударить за границу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ударить, за, границу . Также, к фразе «ударить за границу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information