Ударная воспламенительная трубка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ударная воспламенительная трубка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
percussion case primer
Translate
ударная воспламенительная трубка -

- ударная

percussion

- трубка [имя существительное]

имя существительное: tube, snorkel, mobile phone, cellphone, cellular phone, tobacco pipe, shank



Ударная волна воспламеняет не сгоревшее топливо, вызывая вторичную ударную волну на вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shockwave reignites unburnt fuel, triggering a secondary shockwave at the tip.

Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concussion will suck the air out of your damn lungs.

Когда контакты размыкаются механизмом синхронизации, между контактами образуется искра, которая воспламеняет смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the contacts are opened by the timing mechanism, a spark is generated across the contacts, which ignite the mixture.

Они кружат в вечном яростном урагане похоти а страсть воспламеняет сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storms of lust forever rage while passion inflames the heart.

Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a gallon of anything flammable.

1.1 Системы пожаротушения испытываются на высокую пожарную нагрузку, низкую пожарную нагрузку, высокую пожарную нагрузку с вентилятором и повторное воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire suppression systems shall be tested for high fire load, low fire load, high fire load with fan and re-ignition.

Им придется выбирать: либо смириться с появлением у Ирана ядерной бомбы, либо бомбить его в целях недопущения этого. Второе решение может воспламенить более масштабную войну на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be forced to choose between seeing Iran acquire a nuclear bomb or bombing it to prevent that happening, igniting what is likely to become a wider war in the Middle East.

Поправочный коэффициент мощности для двигателей с воспламенением от сжатия (?d) при постоянном расходе топлива рассчитывается по следующей формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power correction factor (αd) for compression-ignition engines at constant fuel rate is obtained by applying the formula.

А пока можно оглянуться и вспомнить тех женщин (и в некоторых случаях – мужчин), которые когда-то властвовали, стоя в тени трона, а может, и не только властвовали – а воодушевляли, воспламеняли и приводили в движение все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for the meantime, let’s look back at those other women (and, in a few cases, men) who were sometimes the power — if not the spark — behind the throne.

По словам членов команды Stratos, когда воздействующая на его шлем ударная волна усилится, Баумгартнер может ощутить легкую вибрацию возле головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Stratos team, as a shock wave builds up on his helmet, Baumgartner might feel a little vibration near his head.

На верхнем этаже открыли все краны и убрали легко воспламеняющиеся вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We turned on all the faucets on the top floor and carried out everything that was inflammable.

А еще одной четверки он лишился по вине некоего провинциального священника, когда тот, внезапно воспламенившись, начал своими проповедями зажигать обитателей захолустного городка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of his units he lost to conversion when a small-town preacher suddenly caught fire and began igniting the townsfolk with his sermons.

Кремень чиркнул, но порох не воспламенился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flint went down but the powder did not ignite.

Нет, ты воспламенишь газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you'll ignite the gas.

Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power of explosion is exerted on piston and through connecting rod and crankshaft through transmission thence to rear wheels.

Когда я получу свой расщепительный воспламенитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When do I get my fission ignitor?

Мозг багряно воспламенился, страх ушел, уступил место бесшабашной лютости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redness was up in her brain and her fear was gone and in its place was cruelty without caution.

Просвистел в воздухе гарпун; подбитый кит рванулся; линь побежал в желобе с воспламеняющей скоростью - и зацепился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harpoon was darted; the stricken whale flew forward; with igniting velocity the line ran through the grooves;-ran foul.

Мы с Тоддом модуль А, расследующее звено. А с тобой — ударная группа, когда приходится применять силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd and I being Module A, the investigative arm, but you and I, we're the strike team, for when things get physical.

Кронол, в первую очередь, это легко воспламеняющийся реактив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kronol is the first... highly flammable chemical.

В любом медицинском учереждении достаточно много легко воспламеняющихся веществ/

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any medical facility is going to contain plenty of combustible material.

Убери всё воспламеняющееся подальше от двери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move anything flammable away from the door.

Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects.

Нет, - продолжала она, все больше воспламеняясь, - я могу перенести бедность, но не позор, пренебрежение, но не надругательство, да еще от кого - от вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she continued, kindling as she spoke to the Captain; I can endure poverty, but not shame-neglect, but not insult; and insult from-from you.

Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector.

Хотя Херст и желтая пресса не были непосредственными причинами войны Америки с Испанией,они воспламенили общественное мнение в Нью-Йорке до предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Hearst and the yellow press did not directly cause America's war with Spain, they inflamed public opinion in New York City to a fever pitch.

Эти испытания имитировали взрыв топлива / воздуха в КТВ путем воспламенения смеси пропан / воздух; это привело к выходу из строя конструкции бака из-за избыточного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tests simulated a fuel/air explosion in the CWT by igniting a propane/air mixture; this resulted in the failure of the tank structure due to overpressure.

В попытке определить, что именно воспламенило воспламеняющиеся пары топлива-воздуха в CWT и вызвало взрыв, NTSB оценил многочисленные потенциальные источники воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to determine what ignited the flammable fuel-air vapor in the CWT and caused the explosion, the NTSB evaluated numerous potential ignition sources.

Чтобы свести к минимуму риск возгорания, пользователям спиртосодержащего средства рекомендуется растирать руки до полного высыхания, что указывает на испарение воспламеняющегося спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize the risk of fire, alcohol rub users are instructed to rub their hands until dry, which indicates that the flammable alcohol has evaporated.

” Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor.

Зерновая пыль и сахарный песок могут воспламеняться, когда их насыщают кислородом над пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grain dust and granulated sugar can ignite when oxygenated over a flame.

Вспышка пламени проходит через сенсорное отверстие, воспламеняя основной заряд метательного топлива внутри ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flash of flame travels through the touch hole igniting the main charge of propellant inside the barrel.

Когда источник не может быть найден, воспламенение часто приписывают статическому электричеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a source cannot be found, ignition will often be attributed to static electricity.

Ударная волна будет оставаться прикрепленной к кончику острого конуса, если полукруг конуса будет ниже критического значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shock wave will remain attached to the tip of a sharp cone if the cone's half-angle is below a critical value.

Сообщалось, что трифторид хлора и подобные ему газы воспламеняют песок, асбест и другие высоко огнестойкие материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorine trifluoride and gases like it have been reported to ignite sand, asbestos, and other highly fire-retardant materials.

В обратном направлении впрыск воздуха и воспламенение происходят с противоположных направлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reverse the air injection and the ignition occur from opposite directions.

Трубчатые бомбы могут не взорваться, если повышение давления газа происходит слишком медленно, что приводит к утечке через воспламенительное отверстие детонатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipe bombs can fail to explode if the gas pressure buildup is too slow, resulting in bleed-out through the detonator ignition hole.

Добавление мер по ограничению выбросов и переход на неэтилированное топливо потребовали снижения степени сжатия и замедления времени воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition of emissions controls and adoption of unleaded fuel required lowered compression ratios and retarded ignition timing.

В возрасте десяти лет он успешно изготовил порох и пришел к выводу, что воспламенение может быть вызвано смешиванием определенных нитратов и серной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of ten he successfully made gunpowder and came to the realization that an ignition could be caused by the mixing of certain nitrates and sulphuric acid.

Чип синхронизации вставляется в корпус и может быть запрограммирован на воспламенение и взрыв с точностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A timing chip is inserted into the shell and can be programmed to ignite and explode with precision.

Поскольку воспламенение может быть достигнуто даже с плохо сделанной линзой, линзы использовались в качестве горящих стекол по крайней мере 2400 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since ignition can be achieved even with a poorly made lens, lenses have been used as burning-glasses for at least 2400 years.

Две из основных проблем безопасности газовых плит - это безопасность детей и случайное воспламенение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two of the major safety concerns with gas stoves are child-safe controls and accidental ignition.

Как и многие порошки, диспрозийный порошок может представлять опасность взрыва при смешивании с воздухом и при наличии источника воспламенения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many powders, dysprosium powder may present an explosion hazard when mixed with air and when an ignition source is present.

Диэтилцинк бурно реагирует с водой и легко воспламеняется при контакте с воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diethylzinc reacts violently with water and easily ignites upon contact with air.

Плотность, твердость и ударная вязкость являются одними из свойств материалов, которые сбалансированы для проектирования этих систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The density, hardness and impact toughness are among the materials properties that are balanced to design these systems.

Запас нитроглицерина для установки, использующей их, случайно воспламенился - что привело к большим повреждениям и гибели людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nitroglycerin supply for the unit using them accidentally ignited - causing great damage and loss of life.

Срезанные бревна воспламеняются либо непосредственно перед резкой, либо перед отверждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut logs are inflamed either just before cutting or before curing.

Ударная волна, которая переносит тепло и массу из взрывов, также является разновидностью принудительной конвекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock wave that transfers heat and mass out of explosions is also a type of forced convection.

Наиболее опасным свойством ацетона является его чрезвычайная воспламеняемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most hazardous property of acetone is its extreme flammability.

Увеличенная площадь поверхности ракетного топлива затем воспламенялась в трубе, повышая давление в частях пушки, не предназначенных для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased surface area of the propellant then ignited in the tube, raising pressures in parts of the gun not designed for them.

НСДС обеспечивают искру для воспламенения CDF, который в свою очередь воспламеняет LSC для разрушения ракеты-носителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NSDs provide the spark to ignite the CDF, which in turn ignites the LSC for booster destruction.

Этот фитиль был зажжен, в результате чего порох воспламенился и привел в движение пушечное ядро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fuse was lit, causing the gunpowder to ignite and propel the cannonball.

Эти действия были глубоко непопулярны, и вскоре сицилийское общественное мнение воспламенилось против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions were deeply unpopular and soon Sicilian opinion became inflamed against him.

Самая известная оригинальная ударная часовая башня, которая все еще стоит, возможно, находится в часовой башне Святого Марка на площади Святого Марка в Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most famous original striking clock tower still standing is possibly the one in St Mark's Clocktower in St Mark's Square, Venice.

Но может ли сама ударная волна двигаться быстрее скорости звука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But can the shock wave itself actually move faster than the speed of sound?

Этот нагрев может привести к воспламенению легковоспламеняющегося вещества, добавляя вторичный взрыв, вызванный первичным БЛЕВЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heating can cause a flammable substance to ignite, adding a secondary explosion caused by the primary BLEVE.

Этот небольшой взрыв пробил его перчаточный ящик, позволив воздуху проникнуть внутрь и воспламенить какой-то сыпучий урановый порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This small explosion breached its glovebox, allowing air to enter and ignite some loose uranium powder.

К такому оружию применяются обычные верхний и нижний пределы воспламеняемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional upper and lower limits of flammability apply to such weapons.

Квазары также могут воспламеняться или вновь воспламеняться, когда нормальные галактики сливаются и черная дыра наполняется новым источником материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quasars may also be ignited or re-ignited when normal galaxies merge and the black hole is infused with a fresh source of matter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ударная воспламенительная трубка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ударная воспламенительная трубка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ударная, воспламенительная, трубка . Также, к фразе «ударная воспламенительная трубка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information