Удовлетворительный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- удовлетворительный прил
- satisfactory, acceptable, passable(достаточный, приемлемый, проходимый)
- удовлетворительный результат – satisfactory result
- sufficient(достаточный)
-
имя прилагательное | |||
satisfactory | удовлетворительный, хороший, приемлемый, достаточный, приятный | ||
satisfying | сытный, удовлетворительный | ||
fair | справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, удовлетворительный | ||
passable | проходимый, удовлетворительный, сносный, проезжий, судоходный, имеющий хождение | ||
tolerable | терпимый, сносный, удовлетворительный, довольно хороший |
- удовлетворительный прил
- приемлемый · допустимый
- адекватный · достаточный
- сносный · терпимый
- благополучный · посредственный · хороший · приличный · неплохой · порядочный · изрядный · недурной
удовлетворительный, достаточный, приемлемый, приятный, хороший, сытный, проходимый, сносный, проезжий, судоходный, имеющий хождение, терпимый, довольно хороший, справедливый, светлый, беспристрастный, законный, порядочный
- удовлетворительный прил
- неудовлетворительный · недостаточный · недопустимый
Удовлетворительный Достаточно хороший, удовлетворяющий определённым требованиям.
Затем растения заменяют, чтобы продолжить цикл роста / сбора урожая до тех пор, пока не будет достигнут удовлетворительный уровень загрязнения. |
The plants are then replaced to continue the growth/harvest cycle until satisfactory levels of contaminant are achieved. |
В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов. |
At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions. |
Грипен был оценен как удовлетворительный для ведения разведки, но неудовлетворительный для выполнения боевых задач воздушного патрулирования и нанесения ударов. |
The Gripen was assessed as satisfactory for reconnaissance but unsatisfactory for combat air patrol and strike missions. |
Право же, леди Дедлок, - отвечает мистер Талкингхорн, - я не могу дать удовлетворительный ответ на этот вопрос. |
Really, Lady Dedlock, Mr. Tulkinghorn replies, I cannot give a satisfactory opinion on that point. |
Это последовало за его предыдущей проверкой в 2012 году, когда он был оценен как 3 - й класс-удовлетворительный и был исключен из специальных мер. |
This followed its previous inspection in 2012 where it was rated Grade 3 - Satisfactory and was removed from special measures. |
Широ Сагису продолжает стремиться вперед, внося впечатляющий и удовлетворительный вклад в царство Евангелиона. |
Shiro Sagisu continues to strive forward in delivering an impressive and satisfying contribution to the realm of Evangelion. |
Эти краски делали удовлетворительный пурпур, но он быстро выцветал на солнце и при стирке. |
These dyes made a satisfactory purple, but it faded quickly in sunlight and when washed. |
с. Секретариат взял на себя обязательство по ведению и регулярному обновлению рядов данных о ценах при условии, что будет подготовлен удовлетворительный перечень рядов данных. |
The secretariat committed itself to maintaining and updating on a regular basis the price series, provided a satisfactory list of series is produced. |
Sheaf cohomology gives a satisfactory general answer. |
|
Со временем популяция улучшается, и в конце концов может появиться удовлетворительный робот. |
Over time the population improves, and eventually a satisfactory robot may appear. |
Обычно алгоритм завершается, когда либо произведено максимальное число поколений, либо достигнут удовлетворительный уровень приспособленности для популяции. |
Commonly, the algorithm terminates when either a maximum number of generations has been produced, or a satisfactory fitness level has been reached for the population. |
Удовлетворительный римейк классики Ромеро и едкий упрёк Американскому обществу, сдвинутому на потреблении. |
A satisfying remake of the Romero classic and a stinging rebuke of America's consumer driven society. |
В этих случаях окружающие мышцы большинства пациентов могут компенсировать это, позволяя им получить удовлетворительный диапазон движения назад. |
In these cases, most patients’ surrounding muscles can compensate, allowing them to gain a satisfactory range of motion back. |
Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями. |
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. |
Это не совсем удовлетворительный компромисс, но все в порядке. |
It's not an entirely satisfying compromise, but it's okay. |
Шрам в конечном счете лепится между носовыми подрезами, чтобы создать удовлетворительный эстетический результат. |
The scar is eventually sculpted between the nasal subregions to create a satisfying aesthetic result. |
Эта книга дала первый удовлетворительный психологический отчет о том, что происходит в сознании человека с аутизмом. |
Many articles on companies and organizations have their own criticism sections. |
Ни на один из этих вопросов нельзя дать удовлетворительный ответ. |
There is no positive answer to any of these questions. |
Это улучшенное удовлетворение представляло собой более удовлетворительный внешний вид пениса и меньшую боль во время сексуальной активности. |
This improved satisfaction represented a more satisfactory appearance of the penis and less pain during sexual activity. |
Регулярное потребление кофеина может быть нормальным для человека, так что понятно, как они все еще могут получить удовлетворительный сон. |
Regular intake of caffeine may be normal for a person so it is understandable how they may still get satisfactory sleep. |
Почти во всех дерегулирующих городах увеличилось количество такси, больше людей было занято в качестве водителей, и сторонники дерегулирования утверждают, что потребности были лучше удовлетворены. |
In nearly all deregulating cities the number of taxis increased, more people were employed as drivers, and deregulation advocates claim needs were better satisfied. |
Модель GEM была разработана для удовлетворения оперативных потребностей Канады в прогнозировании погоды на ближайшие годы. |
The GEM model has been developed to meet the operational weather forecasting needs of Canada for the coming years. |
На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение. |
In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода. |
Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period. |
Ответил ли я на ваши вопросы удовлетворительно и предложил ли высокий уровень клиентской поддержки? |
Have I answered your questions satisfactorily and - offered good customer service? |
Верховный суд удовлетворил иск certiorari в декабре 2012 года и вынес свое решение 26 июня 2013 года. |
The Supreme Court granted certiorari in December 2012 and handed down its judgment on June 26, 2013. |
Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений. |
The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes. |
Сотрудники с чрезмерными финансовыми обязательствами, или те, кто злоупотребляет наркотиками или азартными играми, могут воровать для удовлетворения своих личных потребностей. |
Employees with excessive financial obligations, or those with substance abuse or gambling problems may steal to meet their personal needs. |
Ее друг исчезнет в миг, когда ее потребность в дружбе будет удовлетворена живым человеком. |
Her friend will vanish the moment her hunger for friendship is satisfied by a real person. |
Необходимо удовлетворить выдвинутые в ходе состоявшейся по случаю 1 мая у стен меджлиса мирной демонстрации трудящихся требования о предоставлении права на организацию и проведение забастовок. |
The workers need to be accorded the right to organize and to strike, a demand expressed in the course of a peaceful rally of workers outside the Majilis on May Day. |
Для того, чтобы достать деньги на удовлетворение ее капризов, он затеял какие-то темные махинации на бирже и едва ушел от судебного преследования! |
He did something rather fishy with some shares -solely to get money to spend on her - and only just managed to escape prosecution. |
Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН. |
It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region. |
В задаче MAX-CSP допускается нарушение ряда ограничений, а качество решения измеряется числом удовлетворенных ограничений. |
In a MAX-CSP problem, a number of constraints are allowed to be violated, and the quality of a solution is measured by the number of satisfied constraints. |
Новая работа была скучна и не приносила никакого удовлетворения. |
He had been bored and dissatisfied in his new position. |
На его лице нельзя было прочитать ничего - ни радости, ни огорчения, ни надежды, ни страха, ни скуки, ни удовлетворения. |
There was in it neither joy nor despair; neither hope nor fear; neither boredom nor satisfaction. |
Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре. |
Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct. |
Итак, желание, или хотение, во мне мертво, убито мыслью; действие или могущество свелось к удовлетворению требований моего организма. |
In me Thought has destroyed Will, so that Power is relegated to the ordinary functions of my economy. |
Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба. |
Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday. |
Две американские компании, Tyco Electronics и Multi-Contact, ответили введением новых разъемов для удовлетворения этого требования. |
Two US-based companies, Tyco Electronics and Multi-Contact, responded by introducing new connectors to meet this requirement. |
Почему же вы не спросили меня и не удовлетворили свое любопытство? |
Why didn't you ask me and satisfy your curiosity? |
Тем не менее он потакает всем парафилиям, которые допускает его инвалидность, например получает сексуальное удовлетворение от того, что заставляет детей плакать. |
He nevertheless indulges in whatever paraphilias his disability allows, such as getting sexual gratification from making children cry. |
Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности. |
Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security. |
Норвегия с удовлетворением отметила недавно предпринятые в Туркменистане инициативы по проведению демократических реформ. |
Norway commended the recent democratic reform initiatives in Turkmenistan. |
Это означает, что скрывающиеся предрасположены уходить, прежде чем внести свой вклад, потому что им не хватает мотивации, которую приносят принадлежность и удовлетворение. |
This means that lurkers are predisposed to leave before making a contribution because they lack the motivation that belonging and satisfaction bring. |
Удовлетворенность собственным весом может снизить вероятность социального подрыва в социальных ситуациях, когда вы ужинаете с друзьями. |
By being satisfied with one's own weight can reduce the likelihood of social undermining in social situations when having dinner with friends. |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Он также с удовлетворением отмечает, что работа над законопроектом об учреждении института омбудсмена находится в заключительной стадии. |
It also noted with satisfaction that a bill to introduce the office of ombudsman was in the final stage of enactment. |
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Philip, somewhat bewildered, confessed that he was. |
|
Дизайнер Николь Миллер представила размер 0 из-за его сильного Калифорнийского присутствия и для удовлетворения запросов многих азиатских клиентов. |
Designer Nicole Miller introduced size 0 because of its strong California presence and to satisfy the request of many Asian customers. |
Это необходимо для удовлетворения повышенной потребности организма в кислороде, которая достигает 50 мл/мин, из которых 20 мл поступает в репродуктивные ткани. |
This is necessary to meet the increased oxygen requirement of the body, which reaches 50 ml/min, 20 ml of which goes to reproductive tissues. |
Инженеры по упаковке проектируют и тестируют упаковку для удовлетворения конкретных потребностей логистической системы и отгружаемого продукта. |
Packaging engineers design and test packaging to meet the specific needs of the logistics system and the product being shipped. |
Ты удовлетворён, не так ли? |
That's satisfactory, isn't it? |
Когда глаза полузакрыты, это означает удовольствие и удовлетворение. |
When the eyes are half-closed, it signals pleasure and contentment. |
Вместо того чтобы ежедневно искать пищу, члены пастушеского общества полагаются на одомашненных стадных животных для удовлетворения своих потребностей в пище. |
Rather than searching for food on a daily basis, members of a pastoral society rely on domesticated herd animals to meet their food needs. |
Мы видим вокруг пустые жизни требующие чувство удовлетворения. |
We see around us empty lives wanting fulfillment. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
He drank with nausea and satisfaction. |
- вполне удовлетворительный - quite satisfactory
- удовлетворительный результат - satisfactory results
- удовлетворительный спрос - satisfactory demand
- удовлетворительный уровень - satisfactory level
- удовлетворительный ответ - satisfactory answer
- более чем удовлетворительный - more than satisfactory
- вряд ли удовлетворительный - hardly satisfactory
- в значительной степени удовлетворительный - largely satisfactory
- весьма удовлетворительный результат - highly satisfactory result
- внимательный и удовлетворительный - attentive and satisfactory
- дал удовлетворительный результат - have given a satisfactory result
- дать удовлетворительный ответ - to give a satisfactory reply
- удовлетворительный контроль - satisfactory control
- наименее удовлетворительный - least satisfactory
- удовлетворительный опыт - satisfactory experience
- удовлетворительный кредит - satisfactory credit
- удовлетворительный для всех сторон - satisfactory to all parties
- удовлетворительный компромисс - satisfactory compromise
- на удовлетворительный уровень - to a satisfactory standard
- удовлетворительный темп - satisfactory pace
- менее чем удовлетворительный - less than satisfactory
- удовлетворительный доступ - satisfactory access
- удовлетворительный ресурс двигателя - successful engine life
- удовлетворительный результат, если - a satisfactory result if