Узник концлагеря - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Узник концлагеря - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prisoner of the concentration camp
Translate
узник концлагеря -

- узник [имя существительное]

имя существительное: prisoner

словосочетание: fast prisoner

- концлагеря

concentration camp



Твоё телосложение а-ля узник концлагеря говорит об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your concentration-camp physique begs to differ.

Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles.

Но глубокая исступленная ненависть наполняла сердца выживших при одной мысли о том, что двадцать восемь тысяч их соотечественников умерло в британских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what filled the survivors with a deep savage bitterness was the knowledge that twenty-eight thousand of those died in British concentration camps.

Моат Аль-Алви-узник залива Гуантанамо, который создает модели кораблей как выражение искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moath al-Alwi is a Guantanamo Bay Prisoner who creates model ships as an expression of art.

Они оставались в Берлине до 22 октября, когда их перевезли в концлагерь Заксенхаузен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained in Berlin until 22 October, when they were taken to the Sachsenhausen concentration camp.

В цехе боеприпасов - несколько сот заключенных из концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the munitions factory there are a couple of hundred prisoners from the concentration camp.

Более 27 000 бурских женщин и детей погибли в британских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 27,000 Boer women and children perished in the British concentration camps.

Этот человек утверждает, что является узником безумного религиозного ордена, запертым, потому что он поцеловал свою возлюбленную на публике, и избит Джеромом с помощью посоха, который он носит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man claims to be a prisoner of an insane religious order, locked up because he kissed his sweetheart in public, and beaten by Jerome using the staff he carries.

Есть идеи, почему узник из Зоны пошел туда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any idea why the zoner would be there ?

Ну, она строит дом своей мечты в Польше между бывшим концлагерем и новой веткой метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's building her dream house in Poland between a former death camp and a new W.

Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people.

Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved.

Как назначенный представитель, аль-Ханаши знал, кто из узников заявлял о пытках или злоупотреблениях, и знал, кто это делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their designated representative, al-Hanashi knew which prisoners had claimed to have been tortured or abused, and by whom.

Он всю Европу застроил концлагерями, и избавил мир всего от 200 тысяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got concentration camps all over Europe, and he only manages to get rid of a measly 200,000?

Узник в тюрьме из камня и искорёженного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prisoner encased in stone and twisted steel.

Однажды, когда постукивания приняли слишком настойчивый характер, были вызваны сторожа на подмогу, и по шуму я догадался, что некоторых узников заключили в смирительные рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On occasion, when the tapping went on too persistently, extra guards were summoned, and I knew by the sounds that men were being strait-jacketed.

Благодарю всех богов, что ни Джек Оппенгеймер, ни Моррель, ни я не были примерными узниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank all gods that Jake Oppenheimer, Ed Morrell, and I were not model prisoners.

Юные леди не просят часовых-янки о свидании с узником просто так - из сострадания - и не являются разодетые в бархат и перья, с котиковой муфточкой в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young ladies don't dare Yankee sentries to see a prisoner, just for charity's sweet sake, and come all dressed up in velvet and feathers and seal muffs too.

Несчастный узник, - не задумываясь, отвечал Дантес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unhappy prisoner, replied Dantes, who made no hesitation in answering.

Понимаю, полковник, - кивнула Кейт, - но до меня дошли слухи о том, что евреев посылают в концлагеря и там уничтожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you do, Colonel. She leaned forward. 'I've heard rumors about Jews being sent to concentration camps and being exterminated.

В тот же вечер узники составили план обучения и на другой день начали приводить его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that very evening the prisoners sketched a plan of education, to be entered upon the following day.

Он держал их в тайной комнате в подвале, поэтому, даже когда в дом приходили гости и были наверху, узников внизу не было слышно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept them in the secret basement, so even as people visited and socialized upstairs, they couldn't be heard below.

Здесь бывали узники в десять тысяч раз поважнее тебя, и они умирали тут, и никто об этом не узнавал никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners ten thousand times more distinguished than thou have died within these walls, and their fate hath never been known!

Я смиренный монах францисканского ордена, пришел преподать утешение несчастным узникам, находящимся в стенах этого замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a poor brother of the Order of St Francis, who come hither to do my office to certain unhappy prisoners now secured within this castle.

После долгих раздумий я решил... Мы не станем казнить узника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is after much deliberation that I have decided... we will not execute the prisoner.

Против кое-кого в Ордене выдвинули обвинения в том, что он позволил баджорским узникам сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in the order was accused of letting some Bajoran prisoners escape.

Однако, вообрази, весь этот кровавый ад был счастьем по сравнению с ужасами концлагеря, и вовсе не вследствие тяжести условий, а совсем по чему-то другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, imagine, that whole bloody hell was happiness compared to the horrors of the concentration camp, and not at all owing to the harsh conditions, but to something else entirely.

Но я ещё не ослеп, чтобы пасть на колени и боготворить маньяка,.. ...который превратил мою страну в концлагерь и сделал мой народ рабом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But are my eyes blind that I must fall to my knees to worship a maniac who has made of my country a concentration camp?

Фильм основан на реальном побеге 76-ти британских заключенных которые сбежали из концлагеря в Силезии, в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is based on a true story about 76 British prisoners who escaped from the prisoner of war camp in Silesia in Poland.

Он тоже служит напоминанием об отважных узниках Собибора которые были среди тех, кто начал воплощать идею клятвы это никогда не повторится в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also a reminder of the valiant fighters of Sobibor who were among those who began to make the idea a vow never again a reality.

Вскоре, моих родителей отправили в концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Shortly afterwards, my parents were sent to the labour camps.

ГАРРИ ПОТТЕР И УЗНИК АЗКАБАНА (Перевод Copyright М. Спивак)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HARRY POTTER AND THE PRISONER OF AZKABAN

А затем-с и этот самый таинственный узник из городской тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then there's that mysterious man who was released from prison.'

Боюсь, посещение больных и узников - не ваша роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feared that 'visiting the sick and the imprisoned' was not your proper role.

Так говорят все узники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know who always says that? Prisoners.

Тебе не надоело спасать узников Освенцима?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not tired of being Auschwitz's customer care service?

Я думала, что ваш труп погребен в глубине какой-нибудь мрачной башни; я думала, что ваше тело сброшено на дно какой-нибудь пропасти, куда тюремщики бросают умерших узников, и я плакала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined your dead body buried at the foot of some gloomy tower, or cast to the bottom of a pit by hateful jailers, and I wept!

Когда узников впервые доставили в Туол Сленг, они были ознакомлены с десятью правилами, которым они должны были следовать во время своего заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When prisoners were first brought to Tuol Sleng, they were made aware of ten rules that they were to follow during their incarceration.

Я Гарантирую Вам, что к концу этого года в Мьянме не останется узников совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guarantee to you that by the end of this year, there will be no prisoners of conscience in Myanmar.

После освобождения из тюрьмы газета Санди Таймс описала его как бывшего узника совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his release from prison, The Sunday Times described him as a previous 'prisoner of conscience.

Тени, отбрасываемые на стены пещеры, представляют собой поверхностную истину, то есть иллюзию, которую узники видят в пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadows cast on the walls of the cave represent the superficial truth, which is the illusion that the prisoners see in the cave.

Он был признан узником совести организацией Международная амнистия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was considered to be a prisoner of conscience by Amnesty International.

Осенью 1922 года начался процесс перехода из монастыря в концлагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the autumn of 1922 the process of transitioning from a monastery to concentration camp began.

Кладбище является последним местом упокоения узников Союза, которые умерли во время содержания в лагере Самтер/Андерсонвилл в качестве военнопленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cemetery is the final resting place for the Union prisoners who died while being held at Camp Sumter/Andersonville as POWs.

Весной 1941 года Генрих Гиммлер выразил желание освободить концлагеря от больных заключенных и тех, кто больше не мог работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spring 1941 Heinrich Himmler expressed his desire to relieve concentration camps of sick prisoners and those no longer able to work.

] недостойный жизни, был распространен на самых слабых заключенных концлагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] unworthy of life, was extended to include the weakest concentration-camp prisoners.

Гомосексуалисты-узники концлагерей не признавались жертвами нацистских преследований ни в одном из послевоенных немецких государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexual concentration camp prisoners were not acknowledged as victims of Nazi persecution in either post-war German state.

Им не предъявлено никаких обвинений, и они, по-видимому, являются узниками совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have not been charged, and they seem to be prisoners of conscience.

В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor.

Впоследствии двое бывших заключенных концлагеря Трес-Аламос близ Сантьяго заявили, что видели там Буэно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band allowed fans to listen to the entire album on their website before deciding about whether to purchase it or not.

Одних заставляли работать в концлагерях, других насильно зачисляли в марксистские программы перевоспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back and neck pain are the specialties of chiropractic but many chiropractors treat ailments other than musculoskeletal issues.

22 они будут собраны вместе, как узники, связанные в темнице; они будут заключены в темницу и будут наказаны по прошествии многих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.

Летом 1942 года, уже тяжело больной, он был депортирован в концлагерь Терезиенштадт, где вскоре скончался в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 1942, already seriously ill, he was deported to Theresienstadt concentration camp, where he soon died in the hospital.

Гренинг и остальные его эсэсовские коллеги были заключены в старый нацистский концлагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gröning and the rest of his SS colleagues were imprisoned in an old Nazi concentration camp.

Также началось широкое применение принудительного труда узниками ГУЛАГа, спецпереселенцами и тыловой милицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also began the widespread use of forced labor by prisoners of the Gulag, special settlers and rear militia.

Диссидентов арестовывали и отправляли в концлагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissidents were arrested and sent to concentration camps.

Главное управление безопасности Рейха выдало комендантам полный сборник донесений о русских концлагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reich Security Head Office issued to the commandants a full collection of reports concerning the Russian concentration camps.

Начиная с 1933 года нацисты проводили репрессии против коммунистов, в том числе заключали их в концлагеря и подвергали пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1933, the Nazis perpetrated repressions against communists, including detainment in concentration camps and torture.

В третьей книге серии Гарри Поттер и Узник Азкабана арифметика предлагается в качестве элективного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her performances created a fusion between art and nature; art came alive and her body became a type of art.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «узник концлагеря». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «узник концлагеря» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: узник, концлагеря . Также, к фразе «узник концлагеря» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information