Указание места и даты статьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: indication, denotation, designation, direction, pointing, directive, intimation, admonition, admonishment, precept
словосочетание: a straw in the wind
указание профессии и адреса - designation
указание адреса - address specification
руководящее указание - guideline
методическое указание - teaching suggestion
указание лица - face instruction
дававший указание - instruct
директивное указание - Guideline
явное указание - a clear indication
указание об адресовке грузов - consigning instruction
указание о принуждении к исполнению - order for enforcement
Синонимы к указание: указание, обозначение, называние, десигнация, определение, предназначение, индикация, симптом, знак, показание
Значение указание: Наставление, разъяснение, указывающее, как действовать.
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место высадки - place of disembarkation
болотистое место - slash
попасть на глубокое место - to get into a deep place
посадочное место - tip-up seat
занимать одиннадцатое место - place eleventh
приносить в определенное место - bring to a certain place
вернуться на рабочее место - go back to work
удобное место - convenient location
внесение на посевное место - seeded application
место сращения - splice
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
толстый и краснощекий - blowzy
расходы на сбыт и распределение - sales and distribution expenses
взлёт и посадка - take off and landing
закон о занятости и труде - employment and labor law
Центральный колледж искусства и дизайна имени Святого Мартина - central saint martins
подкомитет по вопросам использования океанов, атмосферы, рыболовству и береговой охране - subcommittee on oceans, atmosphere , fisheries , and coast guard
первый и последний раз - first and last time
комиссия Московской городской Думы по городскому хозяйству и жилищной политике - Moscow City Duma Commission on Municipal Economy and Housing Policy
зазор между цилиндром и поршнем - cylinder clearance
архиепископ Белостокский и Гданьский - Archbishop of Bialystok and Gdansk
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
дата закрытия - closing date
ожидаемая дата клиринга - expected clearing date
дата доставки - date of conveyance
опорная дата - epoch date
дата составления баланса - balance sheet date
дата вступления (договора) в силу - Effective Date (a contract) because
дата погашения кредита или облигационного займа - the maturity date of the loan or bond issue
оригинальная дата - original date of
дата начала или окончания - start or end date
дата выпуска в обращение - date of release into the stream of commerce
Синонимы к дата: деть, число, срок, годовщина, помета, контрдат, лейдейс
Значение дата: Календарное время какого-н. события, а также помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. (письма, статьи и т. п.).
имя существительное: article, clause, paper, item, point, entry, contribution, particle
сокращение: art
отдельная статья договора - covenant
ведущая статья - leading article
забалансовая статья расходов государственного бюджета - expenditure below the line
статья баланса - balance sheet account
критическая статья - critique
просроченные учтенные векселя (статья баланса) - overdue discounted bills (balance sheet item)
тематическая статья - feature article
статья, не имеющая юридической силы - invalid clause
это особая статья - that is another matter
расходная статья - item of expenditure
Синонимы к статья: товар, предмет торговли, пункт, параграф, статья, артикль, сочинение, очерк, насадка, наконечник
Значение статья: Научное, публицистическое сочинение небольшого размера в сборнике, журнале или газете.
На самом деле, мне хватило бы любое указание, что мы не единственные оставшиеся в живых люди в этом жалком деревянном прибежище. |
In fact, I'd settle for some indication we weren't the only people left alive in this miserable tree sanctuary. |
И если он обнаружит, что вы что-то затеваете, у него есть указание стрелять. |
So if he catches you two sniffing around, well, he has orders to shoot to maim. |
Это позволяет избежать ссылок на внутреннюю вселенную и позволяет создавать ссылки на символы внутри руководства и синопсиса статьи. |
This avoids in-uiniverse referencing, and allows links to the characters to occur within the Lead and the synopsis of the article. |
Руководитель команды получил указание, что запланированное время посадки сдвигается с 15:00 на 18:00. |
The team leader got a transmission pushing back the scheduled landing from 1500 to 1800. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Делегация Ирландии также одобрила комментарий к проекту статьи 14, в котором более подробно определены возможные формы внешней помощи. |
His delegation also approved of the commentary to draft article 14, which provided further detail on the possible forms of external assistance. |
В отличие от этого, Соединенные Штаты демонстративно дали указание двум бомбардировщикам B-52 пролететь через эту зону, но, вместе с тем, Вашингтон, кажется, согласился с желанием Китая сохранить ее на неопределенное время. |
By contrast, the United States made a point of flying a pair of B-52s through it last week, but seems to have accepted that China will keep the zone in place indefinitely. |
Ресторан Гюсто лишился одной звезды из-за разгромной статьи ведущего ресторанного критика г-на Эго. |
Gusteau's restaurant lost one of its five stars after a scathing review by France's top food critic, Anton Ego. |
Пункт а) статьи 2339 уголовного кодекса США запрещает намеренно обеспечивать материальную поддержку любого рода террористу или террористической организации. |
U.S. Code 2339A prohibits anyone from knowingly providing material support of any kind to a terrorist or terrorist organization. |
Журналистка со стажем оказалась в центре скандала вокруг статьи, которую она написала о борце за права инвалидов Гвен Марбери. |
The veteran columnist had been at the centre of controversy over an article she'd written about disability rights activist Gwen Marbury. |
Там указание призрака спасло всех людей, находившихся на корабле. |
The passenger's appointment proved to be the salvation of a whole ship's company. |
Было около полутора сотен соавторов, а Дидро, мы считаем, получал все эти статьи, а потом собирал, редактировал и упорядочивал их все. |
There were about 140, 150 contributors, and Diderot receives, we think, all of these articles and produces a whole lot of them himself and needs to coordinate this. |
Я отдал указание, чтобы ни один священник не помогал Пьеру Броссару. |
I have given instructions that no priest, abbot or prior is to shelter Brossard. |
Решив поначалу, что все эти перепечатки -фальшивки, он отправился в зал микрофильмов библиотеки Гарварда, где, к своему изумлению, обнаружил, что статьи действительно существуют. |
At first he had thought the clippings were a prank, so he'd gone to the Harvard microfiche collection to confirm the articles were authentic. |
Если он не появится через 24 часа, ему можно предъявить обвинение на основе статьи 530 - развращение малолетних. |
If he doesn't appear in 24 hours, we'll press charges per Article 530: Corruption of a minor. |
I gave you an order, and I expect you to follow it. |
|
Может я и посмешище, но мертвая ассистентка Белого Дома носила ребенка от главы администрации вице-президента... звучит как неплохая тема для статьи. |
I may be a joke, but dead White House intern was carrying V.P. aide's love child... that sure sounds like a story to me. |
I think Mr Case really took that sentiment to heart. |
|
I read some of your work while you were in the waiting area. |
|
Прямое указание от Минобороны не использовать эту информацию, пока они ее не подтвердят. |
Direct plea from the MoD for us not to use that information till they've confirmed it. |
Он подшивает все статьи. |
He's been keeping all the articles. |
Йосси, твоя переделка статьи действительно звучит так, как будто она призвана продвинуть повестку дня древнего мистицизма или что-то в этом роде. |
Jossi, your rework of the article really sounds like it's designed to push the agenda of ancient mysticism or something. |
Существует много сокращений фактической информации, чтобы оставить вид пушистой статьи без большого содержания. |
There is a lot of cutting of factual information to leave kind of a fluffy article without much substance. |
Хнум, Бог, который формирует тела человеческих детей, затем получает указание создать тело и Ка, или телесное присутствие / жизненную силу, для Хатшепсут. |
Khnum, the god who forms the bodies of human children, is then instructed to create a body and ka, or corporal presence/life force, for Hatshepsut. |
Я просто очень обеспокоен тем, что это может остаться незамеченным на некоторое время и снизить общее качество статьи. |
I'm just really concerned that this might go unnoticed for a while and lower the overall quality of the article. |
Вы теряете преимущество видеть ключевое форматирование статьи, и я предполагаю, что редакторы тратят половину своего времени на исправление ошибок, сделанных другими пользователями. |
You lose the benefit of seeing the key formatting of the article, and I envisage editors spending half their time correcting messes made by other users. |
Я только что наткнулся на шаблон, который можно добавить в статьи, чтобы указать, что материал доступен на другой Вики, имеющей префикс interwiki. |
I have just come across a template that can be added to articles to indicate that material is available on another wiki that has an interwiki prefix. |
Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, если вы думаете, что это будет полезная ссылка из этой статьи. |
Please check it out and see if you think it would be a helpful link from this article. |
StewieBaby05 имеет историю разбиения списков эпизодов на сезонные статьи без добавления контента. |
StewieBaby05 has a history of spliting episode lists out into season articles without adding content. |
У нее нет ни единого верительного грамота на любые владения, на которые она претендует. Она не опубликовала ни одной статьи для peer rview в авторитетном журнале jorunal... |
She lacks any and all credentials to any fieils she lays claim to. She has not published any aticles for peer rview in a reputable jorunal... |
Я считаю, что навигация будет проще, если все связанные статьи или категории находятся в одном месте-либо в конце этой статьи, либо перечислены в категории NBC. |
I believe navigation will be easier if all the related articles or categories are in one place - either at the end of this article, or listed in a NBC category. |
Последняя часть статьи представляется серией отладочных советов и инструкций, адресованных читателю. |
The latter part of the article seems to be a series of debugging tips and instructions, addressed at the reader. |
Есть ли статьи, названия которых оформлены иначе, чем в статье? |
Are there articles whose titles are styled differently than in the article? |
Это кажется ненужным отвлекающим маневром в том, чтобы рассказать редакторам, как правильно размещать свои статьи, а не говорить об источниках. |
This seems an unnecessary diversion into telling editors how to lay out their articles, rather then talking about sources. |
Тот, который соответствует описанию нашей статьи? |
The one that matches our article description? |
Он / она может присоединиться к нескольким WikiProjects и внести очень большой вклад во многие статьи,а также пытаться редактировать сильно за пределами статьи и говорить пространства имен. |
He/she may join multiple WikiProjects and contribute very heavily to many articles, as well as trying to edit heavily outside the article and talk namespaces. |
Что касается статьи лоликон, я думаю, что нынешнее изображение и подпись превосходят старое. |
As far as the article lolicon is concerned, I think the current image and caption is superior to the old one. |
Отсутствие вооруженного сопротивления далее цитируется как указание на то, что это не было вторжением. |
The lack of armed resistance is further cited as an indication this was not an invasion. |
Я даже не нашел хорошего источника для этого фактоида; но я нашел достаточно для дерьмовой статьи. |
I didn't even find a good source for this factoid; but I found enough for a bullshit article. |
Два раздела статьи, содержащие этот афоризм, копируются ниже. . |
The two sections of the paper that contain the aphorism are copied below. . |
Однако это не следует воспринимать как указание на то, что способность работать, учиться и учиться не будет зависеть от голода или интенсивного питания. |
This ought not, however, to be taken as an indication that capacity to work, study and learn will not be affected by starvation or intensive dieting. |
Предпочтительно ли редактировать сразу несколько разделов статьи или разбивать свои правки по разделам? |
Is it prefered to edit multiple sections of an article all at once, or to break up your edits, section by section? |
Кроме того, если кто-то хотел бы помочь начать две статьи, которые не были начаты, это было бы здорово. |
Also if anyone would like to help start the two articles that aren't started, that would be great. |
Я пересмотрел предыдущую версию до одного абзаца в длину, охватывающего важные общие моменты статьи и примечательность предмета. |
I revised the previous version to a lede of one paragraph in length covering the important broad points of the article and the subject's notability. |
Есть и другие короткие статьи, которые я создал о языках - вероятно, они также будут удалены? |
There are other short articles I have created about languages - are these likely to be deleted also? |
Следует также позаботиться о том, как представлены старые источники, с тем чтобы они не были представлены неуместно как указание на современное мышление. |
Care should also be taken in how old sources are presented, so that they are not inappropriately presented as indicative of current thinking. |
В конце июня Гарбо получил указание от немцев доложить о падении летающих бомб Фау-1. |
In late June, Garbo was instructed by the Germans to report on the falling of V-1 flying bombs. |
Считаясь самым научным изданием, выпущенным этим издателем, Туке написал статьи об истерии и безумии. |
Considered to be the most 'scholarly' edition produced by this publisher Tuke wrote the entries on hysteria and insanity. |
Я мог бы отметить свое последнее время редактирования статьи. |
I could note my last edit time on an article. |
Я хотел бы получить ваш совет - как вы думаете, статья нуждается в чем-то еще, прежде чем она будет восстановлена в пространстве статьи? |
I'd like your advice - do you think the article needs anything further before it is restored to article space? |
Я воспринимаю то, что я считаю предвзятостью в категориях, созданных или выставленных на удаление и внесенных в статьи. |
I've been perceiving what I consider a bias in categories created or put up for deletion and entered in articles. |
После того как комитет передал статьи лордам, ответы идут между обвиняемым и Палатой общин через лордов. |
Once the committee had delivered the articles to the Lords, replies go between the accused and the Commons via the Lords. |
Математическая формула не будет отображаться в заголовке статьи, но если pi-первый символ основного текста, это может быть еще одним контекстным ключом. |
Math formula won't display in the article title, but if pi is the first character of the main text, that could be another context clue. |
Здесь Ориген дает ясное и недвусмысленное указание на то, что отрывок об Иоанне Крестителе существовал в его ранней рукописи древности иудеев. |
Here, Origen provides a clear, unambiguous indication that the passage concerning John the Baptist existed in his early manuscript of Antiquities of the Jews. |
Однако существует вероятность, что это было просто указание на статус Карла Великого как императора Священной Римской Империи. |
There is however, the possibility that it was just an indication of Charlemagne's status as emperor of the Holy Roman Empire. |
Несмотря на решение Сената, Министерство обороны дало указание флоту не тратить больше денег на V-22. |
Despite the Senate's decision, the Department of Defense instructed the Navy not to spend more money on the V-22. |
После того, как хакер приобрел нужное количество ботов,они дают указание ботам попытаться связаться с провайдером. |
Once the hacker has acquired the desired number of bots, they instruct the bots to try to contact an ISP. |
Капитан получает указание отклониться в сторону объекта и вскоре понимает, что этот объект является ядерным оружием из первоначальной войны. |
The captain is instructed to divert towards the object, and soon realizes that the object is a nuclear weapon from the original war. |
Из Британии приходит указание на процветание, которое могла бы принести свобода от налогов. |
From Britannia comes an indication of the prosperity which freedom from taxes could bring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указание места и даты статьи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указание места и даты статьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указание, места, и, даты, статьи . Также, к фразе «указание места и даты статьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.