Дата погашения кредита или облигационного займа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дата погашения кредита или облигационного займа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the maturity date of the loan or bond issue
Translate
дата погашения кредита или облигационного займа -

- дата [имя существительное]

имя существительное: date, when

сокращение: d.

- погашение [имя существительное]

имя существительное: repayment, cancellation, extinction, cancel

- кредит [имя существительное]

имя существительное: credit, tick, trust, chalk, jawbone

- или [союз]

союз: or, either

- заём [имя существительное]

имя существительное: loan, mortgage



Я подумал, что, может быть, облигации с фиксированной ставной дали бы больше отдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking, maybe a fixed-rate bond might give me a better return.

Общие цементы смоляные, используемый для облигационный Амальгам являются RMGIC и двойного отверждения смолы на основе композитных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common resin cements utilised for bonded amalgams are RMGIC and dual-cure resin based composite.

Аргентинский долг, состоявший в основном в облигациях, был массово продан без покрытия, и правительство оказалось неспособным занять или выплатить долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentine debt, held mostly in bonds, was massively sold short and the government found itself unable to borrow or meet debt payments.

Таким образом, примерно в течение года двадцать франков Лантье должны будут идти на погашение долгов, ну а потом уж комната начнет приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lantier's twenty francs would be used to pay off these debts for ten months, there would be a nice little profit later.

Страны, принимающие на вооружение принципы свободной экономики, делают это под давлением, связанным с необходимостью погашения задолженности или получения иностранной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that embraced the free economy approach did so under pressure to repay their debt or to acquire foreign assistance.

Будет прекрасно если там акции или облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be lovely if it was just full of stocks or bonds.

Вместо того чтобы продолжать штабелировать новые долги на просроченные долги, стабилизационный фонд ЕС мог бы быть использован для обеспечения таких новых номинальных облигаций. Кредиторам можно было бы предложить эти номинальные облигации, или краткосрочные облигации с более высокими процентами - но со снижением суммы основного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than continuing to pile new debts onto bad debts, the EU stabilization fund could be used to collateralize such new par bonds.

Если произойдет глобальный кризис, то любой регион, у которого долгосрочные акции и краткосрочные облигации, обречен на прогорание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a global downturn, any region that is long stocks and short bonds is going to get burned.

Инвесторы используют кредитные рейтинги для определения цены облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors use credit ratings as a factor in pricing loans on bonds.

По окончании срока размещения правительство погашает номинал облигации, выплачивает процент по рыночному курсу и данный выпуск прекращает свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the term of the bond, the government repays the bond, plus interest, and the bond is destroyed.

1) Запустит ли ЕЦБ программу покупки облигаций, известную также как количественное смягчение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First: Will the ECB launch sovereign bond purchases or what is known popularly as quantitative easing?

V. Покупка и подписка на иранские суверенные долговые обязательства, помощь в их выпуске, включая правительственные облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

v. Purchase, subscription to, or facilitation of the issuance of Iranian sovereign debt, including governmental bonds;

Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies.

Если страна оказывается в ситуации, когда все деньги, получаемые от экспорта товаров и услуг, уходят на погашение национального долга при фиксированном размере экспортного сектора, у нее не остается денег, чтобы платить за импорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a country reaches the point that it needs all its exports to service its national debt, and the size of the export sector is fixed, nothing is left to pay for imports.

Большая часть ушла на погашение долгов, которые ты накопила за прошлые годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a big chunk went to cover the debts you accrued over the last three years.

Пришлось побегать по подворотням, чтобы обналичить облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out.

Погашение ипотеки, с девяти до пяти, постоянное изводящее чувство духовной пустоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortgage repayments, the nine to five, a persistent nagging sense of spiritual emptiness.

У меня в Колорадо есть сестра с двумя детьми, я к ней очень привязана, и мне бы хотелось перевести на ее имя кое-какие облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sister in Colorado, with two children, to whom she was devoted, and to whom she wished certain bonds to be transferred.

Отдай мне 3 миллиарда вон облигациями на предъявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me 3 billion won unregistered bonds

Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars.

Что пора завязывать с облигациями и что его зовут Питер Бёрк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to move off bonds, and his name is Peter Burke.

Отгадайте, где он работал в то время, когда он сбрасывал облигации на предьявителя на черный рынок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While dumping bearer bonds on the black market, he worked...

Из облигаций составляется капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capital comes from the bonds.

Фонды денежного рынка, облигации, акции крупной компании, акции мелкой компании, векселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money market funds, bonds, stocks, large cap, small cap, treasuries.

Дом ваш, имущество, включая практику отца, отходят банку в счет погашения ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house and all their assets, including your father's practice, are property of the bank in default of the loan.

И я для тебя облигации купила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've bought shares for you, too.

Моя компания, Стерлинг Бош, застраховала на сто миллионов японские неправительственные облигации на предьявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My company, Sterling Bosch, insured a hundred million in non-government Japanese bearer bonds.

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

Иногда облигация может быть структурирована таким образом, чтобы предоставить возможность ее распространения на эмитента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the bond may be structured so as to give an option to extend to the issuer.

Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment.

Держатели облигаций готовы платить за такую защиту, принимая более низкую доходность по сравнению с прямой облигацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bondholders are ready to pay for such protection by accepting a lower yield relative to that of a straight bond.

С 2010 года Индиана является одним из немногих штатов, имеющих кредитный рейтинг AAA по облигациям с большой тройкой рейтинговых агентств, самый высокий возможный рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010, Indiana has been one of a few states to hold AAA bond credit ratings with the Big Three credit rating agencies, the highest possible rating.

Облигации с нулевым купоном всегда имеют продолжительность, равную сроку их погашения; купонные облигации всегда имеют меньшую продолжительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A zero coupon bond always has a duration equal to its maturity; a coupon bond always has a lower duration.

Для некоторых канадских облигаций срок погашения может превышать 90 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some Canadian bonds the maturity may be over 90 years.

Хотя налоговые лазейки были быстро закрыты, сами облигации желательны из-за их простоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the tax loopholes were closed quickly, the bonds themselves are desirable because of their simplicity.

Питтсбургские Пираты подготовили облигации в качестве шестого общего выбора на драфте Главной лиги бейсбола 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pittsburgh Pirates drafted Bonds as the sixth overall pick of the 1985 Major League Baseball draft.

В начале 2007 года, когда эти кредиты начали дефолтировать, цены CDO каким-то образом выросли, и рейтинговые агентства отказываются понижать рейтинги облигаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2007, as these loans begin to default, CDO prices somehow rise and ratings agencies refuse to downgrade the bond ratings.

В других случаях только маркет-мейкеры могут делать ставки на облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, only market makers may bid for bonds.

До тех пор, пока все причитающиеся платежи были произведены, эмитент не имеет дальнейших обязательств перед держателями облигаций после даты погашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as all due payments have been made, the issuer has no further obligations to the bond holders after the maturity date.

Отдельная схема с использованием валютных облигаций привела к тому, что австралийская дочерняя компания Ямаити понесла убытки в размере 106,5 млрд. йен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate scheme using foreign currency bonds resulted in losses of ¥106.5 billion being hidden in Yamaichi's Australian subsidiary.

Продолжительность Маколея, названная в честь Фредерика Маколея, который ввел эту концепцию, представляет собой средневзвешенный срок погашения денежных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Macaulay duration, named for Frederick Macaulay who introduced the concept, is the weighted average maturity of cash flows.

Главная проблема, решение которой заняло бы много лет, заключалась в том, что богатые залежи гуано использовались в качестве обеспечения по всем облигациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major problem, that would take many years to resolve, was that the rich guano deposits were used as security on all the bonds.

Перу изо всех сил пыталась выплатить проценты по облигациям, но 18 декабря 1875 года Перу объявила дефолт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peru struggled to make bond interest payments but on December 18, 1875, Peru defaulted.

Чем более искривленной является ценовая функция облигации, тем более неточной является длительность как мера чувствительности процентной ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more curved the price function of the bond is, the more inaccurate duration is as a measure of the interest rate sensitivity.

В Нью-Джерси размещение облигации не требуется для обжалования решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New Jersey, the posting of a bond is not required to appeal a decision.

Истец или сторона, которой присуждается денежное решение, полностью защищена облигацией и обеспечена выплата, то есть если апеллирующая сторона может позволить себе облигацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff, or party to whom the money judgment is awarded, is fully protected by the bond and ensured payment, that is if the appealing party can afford the bond.

Алмазы, как правило, желательны, и, подобно монетам или бумажным деньгам, во многих случаях достаточно для погашения долгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamonds are generally desirable, and like coin or paper money, will in many cases suffice to clear up debts.

Двадцатифунтовая облигационная бумага всегда легче и тоньше, чем 32-фунтовая облигация, независимо от ее размера среза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty pound bond paper is always lighter and thinner than 32-pound bond, no matter what its cut size.

Северная Корея продала международные облигации в конце 1970-х годов за 680 миллионов немецких марок и 455 миллионов швейцарских франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korea sold bonds internationally in the late 1970s for 680 million Deutsche marks and 455 million Swiss francs.

Дети продают металлолом, а вырученные деньги превращают в Марки и облигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids sell the scrap, and the proceeds are turned into stamps and bonds.

Согласно данным BDE, самыми сильными одиночными облигациями являются облигации Si-F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to BDE data, the strongest single bonds are Si−F bonds.

Контракты и облигации были написаны именно для того, чтобы избежать обесценивания валюты, требуя оплаты золотыми монетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contracts and bonds were written precisely to avoid currency debasement by requiring payment in gold coin.

Примеры фидуциарных облигаций включают облигации администратора, опекуна и попечителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of fiduciary bonds include administrator, guardian, and trustee bonds.

27 июня Питтсбургский Курьер потребовал, чтобы ему разрешили вернуться домой для участия в турне по военным облигациям вместе с белыми героями войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 27, the Pittsburgh Courier called for him to be allowed to return home for a war bond tour along with white war heroes.

23 ноября 1942 года Миллер вернулся в Перл-Харбор и был отправлен в турне по военным облигациям, все еще находясь в Индианаполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 23, 1942, Miller returned to Pearl Harbor and was ordered on a war bond tour while still attached to Indianapolis.

Конвертируемую облигацию можно рассматривать как корпоративную облигацию с привязанным к ней опционом на покупку акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convertible bond can be thought of as a corporate bond with a stock call option attached to it.

Кредитные рейтинги могут касаться финансовых инструментов корпорации, таких как долговые ценные бумаги, такие как облигации, но также и самих корпораций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credit ratings can address a corporation's financial instruments i.e. debt security such as a bond, but also the corporations itself.

Другие темы включали покупку военных облигаций, посадку садов победы, Управление по управлению ценами и нормирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other topics included purchasing war bonds, planting victory gardens, the Office of Price Administration, and rationing.

Однако только семеро были привлечены к уголовной ответственности до такой степени, что от них потребовали выдать облигации на 200 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only seven were prosecuted to the point where they were required to give bonds for £200.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дата погашения кредита или облигационного займа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дата погашения кредита или облигационного займа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дата, погашения, кредита, или, облигационного, займа . Также, к фразе «дата погашения кредита или облигационного займа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information