Улаживать, устраивать дела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: settle, reconcile, patch up, make up, arrange, fix up, sort out, adjust, fix, compose
улаживать - settle
улаживание - adjustment
улаживать старые баллы - settle old scores
улаживать за кулисами - sort out behind the scenes
специальный уполномоченный по улаживанию конфликтов - troubleshooter
улаживать споры - clarify the disputes
счет улаживание - account reconcilement
улаживать патентный спор - adjust a patent litigation
поездка с целью улаживания конфликта - troublemaker mission
улаживать спор - to settle an argument
Синонимы к улаживать: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, улаживать, приспосабливать, приспособлять, предоставлять жилье, давать пристанище
глагол: arrange, fix up, suit, organize, engineer, settle, make up, hold, give, throw
устраиваться на ночлег - roost
устраивать акцию протеста - stage protest
устраивать забастовку - go on strike
устраивают шумиху - ballyhooed
устраивать парад - hold parade
которая устраивала бы - which would suit
устраиваться на должность учителя - to sign on / up as a teacher
они устраивают - they suit you
устраивать, развивать торговлю - to build up / develop / drum up / promote trade
это его устраивает - it suits him
Синонимы к устраивать: организовывать, улаживать, приводить в порядок, регулировать, определять, размещать, предпринимать, приготовлять, соответствовать, строить
исход дела - outcome of the case
различные стороны дела - various aspects of the matter
магистр наук в области нефтепромыслового дела - master of science in petroleum engineering
адвокат, подготовляющий дела к слушанию - office lawyer
дела обстоят значительно лучше - fared much better
принцип недопустимости повторного рассмотрения решенного дела - res judicata
изо дня в день дела - day-to-day affairs
для целей данного дела - for the purposes of the case
консультант дела - affairs adviser
магистрат, единолично рассматривающий судебные дела - trial magistrate
Синонимы к дела: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дела: Работа, занятие, деятельность.
Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов. |
The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons. |
Сестра устраивает ежегодный семейный концерт, который мы не могли пропустить. |
So Cindy's sister has this yearly family concert that we never seem to miss. |
And I don't remember people making such a fuss when I did mine. |
|
Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось. |
I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been. |
Но они также устраивают демонстрации протеста на тбилисских улицах, проповедуют в грузинских храмах и проводят очень хорошо финансируемые предвыборные митинги и кампании. |
But they can be seen protesting in Tbilisi streets, preaching in Georgian churches, and holding improbably well-funded campaign rallies ahead of elections. |
Наконец, когда макет первой наклейки полностью вас устраивает, откройте вкладку Рассылки и последний раз обновите наклейки. |
Finally, when the layout of the first label looks the way you want it, go to the MAILINGS tab, and Update Labels one last time. |
Наш женский клуб устраивает большую вечеринку сегодня ночью. |
Our sorority is throwing a huge bash tonight. |
Я ставил в эфир польки, потому что мне казалось, что часть слушателей не устраивает рок-н-ролл в передачах Кронауэра. |
I've been broadcasting the polkas because I thought a certain segment of the men weren't represented by Cronauer's broadcasts of rock 'n' roll. |
Премьер министр Бегиума устраивает брифинг через полчаса и представитель премьер министра крайне настаивает на вашем разговоре. |
The Begium prime minister briefing in half an hour And the deputy prime minister urgently wishes to speak to you |
Поэтому я устраиваю благотворительный марафон. |
That's why I'm organizing a 10K fun-run. |
Ты выходишь за них замуж, устраиваешь им хороший дом, но, только ты отвернешься, они тут же сматываются в бой. Не успеешь оглянуться, и они уже покойники, мертвее некуда. |
You marry them, you make a good home for them, but as soon as your back is turned, they're off to battle, and before you can say Jack Robinson, they're dead as doornails. |
Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев. |
there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside. |
Emily is content to go on with this life. |
|
Неприемлемо устраивать истерики в общественном месте. |
It is not acceptable to throw tantrums in public places. |
Если она узнает что мы устраиваем незаконное расследование то расследование она устроит Вам. |
If she discovers you've launched an unauthorized investigation into her, it's gonna trigger an investigation into you. |
Устраиваете представление перед девушками? |
Showing off in front of the girls? |
Ты можешь поверить, что животные просто живут в нашем доме, и всех это устраивает? |
Do you believe animals just live in our house, and everyone's cool with it? |
Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен. |
Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen. |
Кто устраивает вечеринки в понедельник? |
Who throws parties on a Monday? |
Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды. |
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. |
You really used to race pigeons with my PePop? |
|
Там есть один коп, он охотится за теми, кто устраивает похороны без разрешения, разгоняет всех, если только его не подмажут. |
They got this one cop- He's on the hunt for any funeral without permits, chasing everybody away unless they slip him some street bail. |
Мы не устраивали ему товарищеский суд. |
I didn't take him to People's Court. |
He got us some good showcases in the old days. |
|
Это безумие... Я не заставлял того парня устраиваться на работу установки вышек сотовой связи. |
That's crazy- I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers. |
Устраиваешь секундный протест при мысли об участии на теледебатах. |
You put up two seconds of protest at the thought of being on a TV debate. |
Смею напомнить, что мы устраиваем этот поздний завтрак чтобы лучше познакомиться с Мэл. |
Now, now, may I remind you that we are having this little brunch in order to get acquainted with Mel. |
С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо. |
Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary. |
Мы выгребаем из блиндажа искромсанные крысиные трупы и снова устраиваем засаду. |
We toss the bits of rat over the parapet and again lie in wait. |
I mean, the yakkity-Yaks in this office would have a field day. |
|
You take this party somewhere else. |
|
Обычно, такие вечеринки устраивает лучшая подруга матери, но Вал неизвестно где, а Элли после полудня уже совсем бухая, все разбалтывает, так что... мне, походу, совсем не везет. |
I mean, usually, it's a party that's thrown by your best friend, but Val's MIA and Ally's too drunk past noon to keep a secret, so, um... I guess I'm out of luck. |
I don't like putting out fires either. |
|
Брат Уильям, тут кто-то устраивает проблемы. |
Bro William, someone is making trouble. |
Вот поэтому мы и устраиваем пробные пуски. Чтобы таких вещей не случалось |
This is why we have soft openings, so things like this don't happen. |
Странно устраивать катание на сене в июле. |
July seems like an odd time to have a hayride. |
Лаки, не устраивай разборки! |
Lucky, don't make trouble! |
Да, мне не слишком везло, когда мать устраивала мне свидания, даже моя же... |
Yes, I never had much luck when my mother organised dates for me, even my wi... |
Я упустила столько возможностей устраивать твои вечеринки. |
I missed so many chances to throw you a party. |
Робин... Слушай, я устраивал эту вечеринку не ради того, что бы свести вас с Карлосом, или предыдущую, или предыдущую. |
Robin... look, I didn't throw this party to set you up with Carlos, or the one before that, or the one before that. |
Там, чувствуя себя немного спокойнее, она готовит завтрак для всей семьи и устраивает себе постель. |
There, feeling a bit safer, she prepares breakfast for the family and sets up a bed for herself. |
Бабетта устраивает так, чтобы ее племянник отправился в Париж и собрал припасы для праздника. |
Babette arranges for her nephew to go to Paris and gather the supplies for the feast. |
Керри посещает закусочную со своими друзьями и делает вид, что не знает Дорри; Адди устраивает сцену со своим парнем в закусочной. |
Kerry visits the diner with her friends and pretends not to know Dorrie; Addie makes a scene with her boyfriend in the diner. |
Они радостно устраиваются на деревьях и громким голосом предупреждают о приближении хищников. |
They happily roost in trees and give a loud vocal warning of the approach of predators. |
В Одише цари Майурбхандж и Парлакемунди устраивали Рат-Джатру, хотя самый грандиозный по масштабу и популярности праздник проходит в Пури. |
In Odisha, Kings of Mayurbhanj and Parlakhemundi were organizing the Rath Jatra, though the most grand festival in terms of scale and popularity takes place at Puri. |
Многие из них также устраивали живые выступления известных актеров и музыкантов, служа в качестве общественных пространств, где собирались люди из разных слоев общества. |
Many also hosted live performances by famous actors and musicians, serving as community spaces where people from different backgrounds came together. |
В 2009 году на Мальте была организована первая новогодняя уличная вечеринка, аналогичная той, что устраивают крупнейшие страны мира. |
In 2009 the first New Year's Eve street party was organised in Malta, parallel to what major countries in the world organise. |
Исключением из ее независимости было право выбора партнера по браку, поскольку браки обычно устраиваются семьей. |
An exception to her independence was the right to choose a marriage partner, as marriages were normally arranged by the family. |
Если вас это устраивает, то меня это вполне устраивает, у каждого свои взгляды! |
If you are comfortable with this, that's fine by me, everyone to their own views! |
После того, как банда добивается некоторого успеха, Багси устраивает засаду на мальчиков и стреляет в Доминика, который умирает на руках у лапши. |
After the gang has some success, Bugsy ambushes the boys and shoots Dominic, who dies in Noodles' arms. |
Богатые римские патриции устраивали банкеты, где стоимость еды была признаком престижа. |
For instance, when a subject has the flu, a hangover may exacerbate the symptoms of the illness. |
Когда он в пьяном виде устраивает несчастный случай, который чуть не убивает Альберта, Чарльз сердито говорит своему старому другу, чтобы тот убирался из города. |
When he drunkenly causes an accident that nearly kills Albert, Charles angrily tells his old friend to leave town. |
Выводок длится от 2 до 3 недель, после чего самка начинает устраиваться на дереве возле гнезд. |
Brooding lasts 2 to 3 weeks, after which the female starts roosting on a tree near nests. |
Насмехаясь над ней по телефону, Рейджи устраивает дуэль в церкви через час, с намерением намеренно проиграть. |
Taunting her over the phone, Reiji arranges a duel at the church in one hour, with the intent to deliberately lose. |
Каждый четверг здесь устраиваются праздничные мероприятия. |
Each Thursday, a vacation activity is organized. |
Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию. |
Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation. |
В фильме Убийство должно рекламироваться Лорд Питер Уимзи устраивается на работу копирайтером. |
In Murder Must Advertise, Lord Peter Wimsey takes a job as a copywriter. |
Мерри, подруга Джез и Марка по университету, навещает их, и Марк устраивает ей секцию. |
Merry, Jez and Mark's friend from university, visits and Mark arranges for her to be sectioned. |
I don't think that it belongs here on the Superpower page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улаживать, устраивать дела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улаживать, устраивать дела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улаживать,, устраивать, дела . Также, к фразе «улаживать, устраивать дела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.