Машет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он вроде как машет белым флагом, вступая на территорию врага. |
It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory. |
Она просто зависает в торговом центре весь день, машет одними и теми же наличными каждый вечер, и дурит родителей, чтобы они купили ей машину. |
She's just hanging around the mall all day, flashing the same cash every night, and fooling my parents into buying her a car. |
Затем Бобби машет своим друзьям и бежит, чтобы присоединиться к ним. |
Bobby then waves to his friends, and runs to join them. |
Потом его поднимает другой ... он демонстративно машет ею и, как бы неся в себе зачарованную жизнь, неуклонно продвигается к вершине ... |
Then another picks it up ... waves it defiantly, and as if bearing a charmed life, he advances steadily towards the top ... |
Каждый кузнец, который машет молотом, отблагодарит меня за это творение. |
Every blacksmith who has ever swung a hammer will thank me for this creation. |
В длинном финальном кадре крупным планом Паола машет рукой Марчелло, а затем стоит, наблюдая за ним с загадочной улыбкой. |
In a long final close-up, Paola waves to Marcello then stands watching him with an enigmatic smile. |
Спиннер машет рукой сквозь дым и ухмыляется. |
Spiner waves a hand through the smoke and grins. |
Потом увидела при свете луны, что Джим уже далеко и машет нам, и двинулась быстрей. |
I moved faster when I saw Jem far ahead beckoning in the moonlight. |
Взяв диктатора в оптический прицел, он нажимает на спусковой крючок своей незаряженной винтовки и машет рукой. |
Getting the dictator in his telescopic sight, he pulls the trigger on his unloaded rifle and gives a wave. |
So the first time he flies around, he waves at, um, Jim. |
|
Он остановился на одной из фотографий со свадьбы родителей. Вот машет рукой сияющий отец - на |
He stopped on a picture of his parents’ wedding day. There was his father waving up at him, beaming, the |
Все эти послания оставляют видимые отметки на карте, в то время как Саманта пролетает мимо и каждый день машет рукой нам в ответ, используя для этого Твиттер на МКС. |
And all of these hellos left visible marks on the map as Samantha was flying by and as she was actually waving back every day at us using Twitter from the ISS. |
П.Р машет рукой из багажника автомобиля! |
I got a P.R. waving her arm out of a trunk of a car! |
While she's by tinsel gown waving In front of her some throng to hail; |
|
Никто не знает, но в легенде говорится, что ты сможешь услышать, как бабочка машет крыльями. |
Legend says you will be able... to hear a butterfly's wing beat. |
A mill is squatting in the dancing, By wings it crackles, flaps, is glancing. |
|
Там мужчина в синем пальто машет пистолетом и орет на женщину. |
There is a man in a blue coat waving a gun and screaming... at a woman. |
I think that's a wing flapping. |
|
Может быть, она увидит руку, хоть и не разглядит, кто ей машет. |
Perhaps she could still see the hand; but she could not see who was waving. |
Каждое утро я вижу, как Спенсер активно машет мне, когда я готовлю для нас завтрак. |
In fact, every morning, this is what I see, Spencer waving at me furiously as we're making our breakfasts. |
Он саркастически машет им на прощание, но не обращает внимания на заднюю часть грузовика, которая захлопывается за ним. |
He gives them a sarcastic little wave good-bye but isn't paying attention to the back of the truck which snaps shut on him. |
А она тем временем обитает в баре с закусками, набивает свой рот и машет всем подряд, вся такая дружелюбная. |
Meanwhile, she's down at the snack bar stuffing her face and waving to everybody, acting all friendly. |
Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды. |
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. |
Come fill the cup. The bird's on the wing. |
|
She saw that someone down there was waving at her. |
|
Тогда зачем он машет над головой гигантским 10 миллионным чеком |
Then why is he always waving giant $10 million checks over his head... |
Yes, so she is, assented Mr. Astley. |
|
Ядовитый змей машет хвостом. |
Venomous snake flips its tail. |
And his mother to stand on the threshold of the door, making them by hand, crying ... |
|
Mr Patterson was chopping in the green flowers. |
|
Что вы там руками машете, а, дети? |
What's with the jazz hands? Huh, kiddies? |
Если его потревожить, Подвязочная змея может свернуться и ударить, но обычно она прячет голову и машет хвостом. |
If disturbed, a garter snake may coil and strike, but typically it will hide its head and flail its tail. |
Вот бегут Толланд и Мэрлинсон. Вот Ксавия отчаянно машет им всем из кабины вертолета. А вот по небу ползет страшный красный луч лазерного прицела. |
Tolland and Corky dashing toward her-Xavia motioning wildly in the helicopter-the stark red laser slicing across the night sky. |
А он сейчас случайно не машет своей ногой совершенно дурацким образом? |
And is he by any chance waving his leg around in a stupid fashion? |
Есть разница между дирижером и парнем, который просто машет палочкой. |
There's a difference between a conductor and a guy just waving a stick around. |
Она машет мне саваном! |
' She's a shaking the shroud at me! |
Во время припева Келис видна на белом фоне с большими накладными ресницами, когда она машет руками в такт музыке. |
During the chorus, Kelis is seen against a white backdrop with large fake eyelashes as she waves her hands to the music. |
Группа позже замечена поднимающейся вверх по склону ее бедра, в то время как она игриво машет им. |
The band is later seen hiking up the incline of her hip while she playfully waves at them. |
Там генерал гражданской войны, который машет и показывает на тебя пальцем. |
There is a civil war general who is pointing and waving at you. |
Мультфильм заканчивается крупным планом Джерри, который машет рукой на прощание камере. |
The cartoon closes with a close-up on Jerry, who waves goodbye to the camera. |
А когда Кинселла пишет и кукла машет рукой, я склоняюсь к мысли, что эта песня о том, как Стокуэлл Дэй был неандертальцем. |
And with Kinsella's writing and the doll waving I tend to believe the song is about Stockwell Day being a neanderthal. |
Что вы приветствуете их, улыбаетесь, киваете и машете рукой. |
That you rejoice in their acclaim, smiling, nodding and waving at them. |
Поскольку шмель машет своими крылышками, воздух, или в этом случае дым, устремляется вниз. |
As the bee beats its wings, air, or in this case, smoke, is pulled downwards. |
Потом он машет спичкой в воздухе и кладет ее рядом со скомканным целлофаном на поднос. |
Then he shook the match out and laid it down beside the crumpled cellophane on the glass top of the cocktail table. |
После противостояния манну в течение некоторого времени, водитель машет ему мимо, но Манн почти врезается в встречную машину. |
After antagonizing Mann for some time, the driver waves him past but Mann nearly hits an oncoming vehicle. |
Вторая девушка, тоже в национальном костюме, машет семафорными флажками, чтобы создать впечатление, что она руководит размещением плиток. |
A second girl, also in national costume, waves semaphore flags to give the impression that she guides the placement of the tiles. |
Это очень сложно, но оказывается, он очень быстро машет крыльями. |
It's very complicated, but it turns out they flap their wings very quickly. |
- машет волшебной палочки - waves her magic wand
- машет рукой - waving your hand
- он машет - he is waving