Устанавливается непосредственно на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устанавливается непосредственно на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
installed directly on
Translate
устанавливается непосредственно на -

- непосредственно [наречие]

наречие: directly, direct, immediately, right, live, square, at first-hand

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Эффективно устанавливая мины на концах длинных железных палок, эта техника была оборонительной тактикой против непосредственной угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively land mines on the end of long iron sticks, the technique was a defensive tactic against an immediate threat.

Это устанавливает несчастный случай как причину, но не непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That establishes the accident as the cause, but not directly.

В паровозе кривошипы обычно устанавливаются непосредственно на ведущие колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a steam locomotive, the cranks are usually mounted directly on the driving wheels.

Животные устанавливают безопасность пищи, жилья, социальных контактов и спаривания, потому что непосредственный механизм, если они не ищут эти потребности, они не выживут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals establish security of food, shelter, social contact, and mating because proximate mechanism, if they do not seek these necessities they will not survive.

Для предотвращения такого рода атак устанавливается бетонный фундамент непосредственно под забором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A concrete footing directly below the fence is installed to prevent this type of attack.

Кроме того, пользователи могут устанавливать пакеты из неофициальных репозиториев, загружать предварительно скомпилированные пакеты непосредственно с веб-сайтов или самостоятельно компилировать исходный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, users can install packages from unofficial repositories, download pre-compiled packages directly from websites, or compile the source code by themselves.

Непосредственно перед побегом Джун устанавливает бомбу замедленного действия, и в результате база исчезает в середине лавины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before escaping, Jun installs a time bomb and, as a result, the base disappears in the middle of an avalanche.

Зажимной патрон устанавливается непосредственно в револьверную головку токарного станка или в держатель стержня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clamping chuck is fitted directly into the turret of the lathe or into the bar holder.

Листовое железо берется непосредственно из палитры и устанавливается на специальном позиционном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheet metal is collected directly from the pallet and is put on a special positioning table.

В современных установках резервуар для хранения обычно устанавливается непосредственно над чашей и за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern installations the storage tank is usually mounted directly above and behind the bowl.

Обратные прокси устанавливаются в непосредственной близости от одного или нескольких веб-серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverse proxies are installed in the neighborhood of one or more web servers.

Налог на экологически вредную продукцию устанавливается либо непосредственно в отношении той или иной конкретной продукции, либо в отношении каких-либо ее характеристик, например содержания углерода или серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Product charges are levied either on products themselves or on product characteristics, such as carbon or sulphur content.

Однако совету было разрешено изъять эти полномочия, осуществлять их непосредственно или устанавливать условия их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Council was allowed to withdraw these powers, exercise them directly, or impose conditions on their use.

Обратные прокси устанавливаются в непосредственной близости от одного или нескольких веб-серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms and revolutions helped move most European countries towards liberal democracy.

Люди, по-видимому, устанавливают такую же непосредственную связь между тоном голоса и другими голосовыми выражениями и внутренними чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans seem to make the same immediate connection between the tone of voice and other vocal expressions and inner feeling.

Cb Джей, правила участия ФБР устанавливают, что никакие действия не могут быть приняты, пока невинные находятся в непосредственной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C.J., FBI rules of engagement specify that no action may be taken unless innocents are in imminent danger.

А здесь мы устанавливаем их в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here we are deploying them across the desert.

Передвижение и транспортировка опасных материалов должны осуществляться отдельно от других товаров, и с этой целью необходимо устанавливать особые правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Movement and transportation of hazardous materials have to be separated from other goods and specific guidelines need to be followed.

Эти приоритетные темы также включают в себя подтемы, непосредственно касающиеся искоренения нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These priority topics also include sub-topics directly related to poverty eradication.

Для таких вариантов, как Western Union или CashU, когда счета не существуют, UFXMarkets будет производить транзакцию непосредственно на Ваш банковский счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For options such as Western Union or CashU, where accounts do not exist, UFXMarkets will transfer your withdrawal amount directly to your bank account.

Для каждой из версий доступны дистрибутивы для инсталляции как непосредственно с мобильного устройства, так для установки с персонального компьютера через ActiveSync.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can install each version directly from the mobile device or from a PC using ActiveSync.

Лучше всего было бы непосредственно ввести в яйцеклетку ядро клетки мамонта, осуществив инъекцию содержимого поврежденной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be best if the mammoth nucleus could be introduced into an egg immediately, by injection of the contents of the damaged cell into the egg.

Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts.

Ирония в том, что доктор Вейр была обеспокоена, когда систему устанавливали, что галон может навредить людям не меньше пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, Dr. Weir was concerned when the system was installed that halon gas extinguishes people as well as fires.

Ты не должен обращаться к другой стороне непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou shalt not address the interlocutor directly.

Либо непосредственно пригласили, либо небрежность ритуала когда под влиянием веществ, влияющих на нервную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says either direct invitation or reckless attempts at rituals under the extreme influence of mind altering substances.

Я не потратил бы впустую ваше время с этим, прекрасным здоровым джентльменом как вы непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't waste your time with that, a fine healthy gentleman like yourself.

Список ваших личностей и предрасположенностей устанавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your personalities and predispositions are set.

Я устанавливал палатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was pitching the tent.

В этом контексте второй абзац опровержения, непосредственно следующий за резюме мнения USAAF, не должен быть чем-то большим, чем само резюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the second paragraph refutation immediately following the summary of the USAAF opinion does not need to be more than a summary itself.

Это позволяет устанавливать несколько версий одного и того же компонента в разных каталогах, описываемых их собственными манифестами, а также развертывать XCOPY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows multiple versions of the same component to be installed in different directories, described by their own manifests, as well as XCOPY deployment.

Это позволяет устанавливать их в небольших розничных магазинах, типографиях и курортных / туристических местах, которые не могут оправдать дорогую, высокую пропускную способность, влажную минилабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows them to be installed in smaller retail stores, print shops, and resort/tourist locations that could not justify an expensive, high throughput, wet minilab.

Это означает, что конечным пользователям может быть представлена страница, на которой уже нарисован макет, где они могут непосредственно заполнить необходимые поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that end users can be presented with a page on which the layout is already drawn, where they can directly fill in the fields needed.

Злоумышленник сможет извлечь эту информацию, непосредственно расшифровать и скопировать содержимое, что позволит обойти ограничения, накладываемые системой DRM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attacker will be able to extract this information, directly decrypt and copy the content, which bypasses the restrictions imposed by a DRM system.

В самом деле, часто можно приобрести паи или акции непосредственно у поставщиков, не несущих этой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it is often possible to purchase units or shares directly from the providers without bearing this cost.

Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion.

Эти автобусы Orion VII 3G-первые автобусы в парке Pace, которые не питаются непосредственно дизельным топливом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Orion VII 3G buses are the first buses in the Pace fleet to not be powered directly by diesel.

Хотя число американцев, умерших от болезней, неизвестно, по оценкам, около 15 000 умерли от всех причин, непосредственно связанных с войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the number of Americans who died from disease is not known, it is estimated that about 15,000 died from all causes directly related to the war.

Лоу не был непосредственно вовлечен в британскую кампанию за пакт, поскольку он сосредоточился на практическом способе победить законопроект о самоуправлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law was not directly involved in the British Covenant campaign as he was focusing on a practical way to defeat the Home Rule Bill.

В мульти-коллекторных штампах каждый слой экструдируется отдельно и комбинируется только непосредственно перед губками штампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In multi manifold dies, each layer is extruded separately and only combined just before the die lips.

Как правило, старший сын старшего сына Пэра приходит непосредственно перед своими дядьями, в то время как младшие сыновья старшего сына Пэра приходят после них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the eldest son of the eldest son of a peer comes immediately before his uncles, while the younger sons of the eldest son of a peer come after them.

Вместо этого единственное место, где существует полное и богатое представление, находится непосредственно на фовеа, и каждый раз, когда происходит саккада, информация перезаписывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the only place where a full and rich representation exists is directly on the fovea, and every time a saccade occurs, the information is overwritten.

Непосредственная политическая власть и влияние короля сохранялись вплоть до 1890 года, хотя к тому времени оно постепенно уменьшалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct political power and influence of the king continued until 1890, although it slowly declined in the meantime.

Труба может быть импровизирована, на борту судна, из доступных шлангов и насосов, чтобы сбросить неочищенные сточные воды непосредственно в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe may be improvised, aboard ship, from available hoses and pumps, to discharge untreated waste water directly into the sea.

Фермент наиболее известен своей способностью непосредственно окислять кофеин, тип метилксантина, до триметилуровой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enzyme is most well known for its ability to directly oxidize caffeine, a type of methylxanthine, to trimethyluric acid.

Закон никогда не устанавливает, что такое сексуальное преступление на самом деле, оставляя его открытым для субъективного толкования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law never states what a sex offence actually is, leaving it open to subjective interpretation.

Шатунный стержень был перенесен непосредственно балкой и двигался по прямой линии вертикально, ось балки слегка смещалась в сторону на своем звене, чтобы позволить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crankpin was carried directly by the beam and moved in a straight line vertically, the beam pivot moving slightly sideways on its link to allow this.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

По данным американских спецслужб, операция была заказана непосредственно Путиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to U.S. intelligence agencies, the operation was ordered directly by Putin.

Это непосредственно привело к формированию среднего класса, Резиденции которого, как сообщается, были одними из лучших в Карибском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This directly ensued in the formation of a middle class, whose residences have reportedly been of the best ones in Caribbean region.

Это окно позволяет большей части теплового излучения в этом диапазоне излучаться в космос непосредственно с поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This window allows most of the thermal radiation in this band to be radiated out to space directly from the Earth's surface.

Однако при добавлении непосредственно в холодную воду он плохо растворяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When added directly to cold water, it does not dissolve well, however.

Эти чувства были наиболее ярко выражены в районах, непосредственно или резко затронутых войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These feelings were most pronounced in areas directly or harshly affected by the war.

Микросистема-это непосредственная среда в нашей жизни, такая как наш дом и школа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The microsystem is the direct environment in our lives such as our home and school.

Этот вопрос решается различными предложениями, в основном непосредственно БАТВ и СПФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is addressed by various proposals, most directly by BATV and SPF.

Немногочисленные археологические свидетельства относятся к периоду непосредственно после роспуска или к дому Тюдоров, построенному на части этого места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little archaeological evidence relates to the period immediately after the dissolution, or to the Tudor house built on part of the site.

Во время итальянского вторжения во Францию в июне 1940 года итальянские войска не предпринимали никаких действий непосредственно против СД Рона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No action was taken by Italian forces directly against the SD Rhône during the Italian invasion of France in June 1940.

Большинство инструкций большого пальца непосредственно сопоставляются с обычными инструкциями руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Thumb instructions are directly mapped to normal ARM instructions.

Скимминг цен обычно происходит на технологических рынках, поскольку фирмы устанавливают высокую цену на первом этапе жизненного цикла продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price skimming commonly occurs in technological markets as firms set a high price during the first stage of the product life cycle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устанавливается непосредственно на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устанавливается непосредственно на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устанавливается, непосредственно, на . Также, к фразе «устанавливается непосредственно на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information